Hu Xueyan

http://dbpedia.org/resource/Hu_Xueyan an entity of type: Thing

Hu Xueyan (xinès: 胡雪岩) (1823 - 1885), important home de negocis durant els darrers anys de la Dinastia Qing, fundador del . rdf:langString
Hu Guangyong (1823–1885), better known by his courtesy name Xueyan, was a businessman in China during the latter Qing dynasty. He was active in banking, real estate, shipping and Chinese medicine. He was involved in the salt, tea, clothing, grain as well as the arms trade. Hu was the only person of the merchant class in the Qing dynasty to be awarded a red-topped hat, a rank indicating an officer of second grade (二品; Èr pǐn) by the Qing imperial court. He was also one of the few people given express permission by Empress Dowager Cixi to ride a horse in the Forbidden City. rdf:langString
胡 雪巌(こ せつがん、拼音: Hú Xuěyán、1823年 - 1885年)は、清末期の実業家。名は光墉、字が雪巌(「巖」は「岩」に通ずるため、「胡雪岩」と書かれることも多い)。 安徽省の績渓の出身で、清朝の末期に杭州で起業し上海にまで活動の範囲を広げる。当時、官商として巨万の富を得る一方、清朝政府に対する功績が認められる。官にしか認められていなかった紅頂の帽子と官服を、商人の身分で極少数の特例として拝領したことから、「紅頂商人」の呼称で呼ばれることが多い。 rdf:langString
호설암(중국어 정체자: 胡雪巖, 병음: Hú Xuěyán, 1823년 - 1885년)은 청나라 말기의 사업가이다. 이름은 광용(光墉), 자는 설암(雪巖)이기 때문에 호설암이라고 불렀다. 안후이의 지시현 출신으로 청나라 말기에 항저우에서 창업하여, 상하이까지 활동 범위를 넓혔다. 당시 관상으로 막대한 부를 얻은 한편 청나라 정부에 기여한 공적을 인정받게 된다. 관리에게만 허용하던 홍정모와 관복을 상인의 신분으로 극소수의 특례로 부여했기 때문에 ‘홍정상인’(紅頂商人)이라는 호칭으로 불리기도 했다. rdf:langString
胡雪巖(1823年9月29日-1885年12月6日),名光墉,字雪巖,以字行,幼名顺官,祖籍安徽绩溪,生于杭州,晚清红顶商人。杭州现存胡雪巖故居。 rdf:langString
rdf:langString Hu Xueyan
rdf:langString Hu Xueyan
rdf:langString 호설암
rdf:langString 胡雪巌
rdf:langString 胡雪巖
xsd:integer 42667092
xsd:integer 1053986744
rdf:langString 二品
rdf:langString 阜康錢莊
rdf:langString no
rdf:langString Èr pǐn
rdf:langString Hu Xueyan (xinès: 胡雪岩) (1823 - 1885), important home de negocis durant els darrers anys de la Dinastia Qing, fundador del .
rdf:langString Hu Guangyong (1823–1885), better known by his courtesy name Xueyan, was a businessman in China during the latter Qing dynasty. He was active in banking, real estate, shipping and Chinese medicine. He was involved in the salt, tea, clothing, grain as well as the arms trade. Hu was the only person of the merchant class in the Qing dynasty to be awarded a red-topped hat, a rank indicating an officer of second grade (二品; Èr pǐn) by the Qing imperial court. He was also one of the few people given express permission by Empress Dowager Cixi to ride a horse in the Forbidden City.
rdf:langString 胡 雪巌(こ せつがん、拼音: Hú Xuěyán、1823年 - 1885年)は、清末期の実業家。名は光墉、字が雪巌(「巖」は「岩」に通ずるため、「胡雪岩」と書かれることも多い)。 安徽省の績渓の出身で、清朝の末期に杭州で起業し上海にまで活動の範囲を広げる。当時、官商として巨万の富を得る一方、清朝政府に対する功績が認められる。官にしか認められていなかった紅頂の帽子と官服を、商人の身分で極少数の特例として拝領したことから、「紅頂商人」の呼称で呼ばれることが多い。
rdf:langString 호설암(중국어 정체자: 胡雪巖, 병음: Hú Xuěyán, 1823년 - 1885년)은 청나라 말기의 사업가이다. 이름은 광용(光墉), 자는 설암(雪巖)이기 때문에 호설암이라고 불렀다. 안후이의 지시현 출신으로 청나라 말기에 항저우에서 창업하여, 상하이까지 활동 범위를 넓혔다. 당시 관상으로 막대한 부를 얻은 한편 청나라 정부에 기여한 공적을 인정받게 된다. 관리에게만 허용하던 홍정모와 관복을 상인의 신분으로 극소수의 특례로 부여했기 때문에 ‘홍정상인’(紅頂商人)이라는 호칭으로 불리기도 했다.
rdf:langString 胡雪巖(1823年9月29日-1885年12月6日),名光墉,字雪巖,以字行,幼名顺官,祖籍安徽绩溪,生于杭州,晚清红顶商人。杭州现存胡雪巖故居。
xsd:nonNegativeInteger 7028

data from the linked data cloud