History of transport

http://dbpedia.org/resource/History_of_transport an entity of type: Thing

La història del transport ha evolucionat amb el desenvolupament de la cultura humana. Els llargs camins a peu desenvolupats com les rutes comercials en l'època del paleolític. Durant la major part de la història humana les úniques formes de transport, a part del carrer van ser l'ús d'animals domèstics o de transport en petites embarcacions. rdf:langString
فإن تاريخ النقل تطور مع تطور الحضارة الإنسانية. كان المشي لمسافات طويلة، تغيير المسارات لعدة مرات تطوير طرق التجارة في العصر الحجري وما بعده. في معظم تاريخنا البشري كان الشكل الوحيد من أشكال النقل يمر عبر البحر بقوارب صغيرة إذا استثنينا المشي وركوب الدواب. rdf:langString
運輸史隨著人類的文化而有所進展。在舊石器時代時長距離的步行軌跡發展成了貿易路線。而對大部分的人類歷史來說除了步行以外僅剩的運輸形式便是使用家畜或是靠小舟運輸。 運輸史大半與科技革新有關。科技上的進步讓人們能旅行得更遠,探索更多的地區,以及擴展其影響力到越來越大的區域。即使在古代,像是滑雪橇和雪鞋等腳的包裹物之類的新工具亦延長了人類能旅行的距離。由於靠著新發明與發現來解決運輸問題,旅行時間減少了,然而移動更多更大負載物的能力卻提升了。今天革新依舊持續著,而運輸的研究者也努力找出新方法以減少成本和增進運輸效率。 rdf:langString
The history of transport is largely one of technological innovation. Advances in technology have allowed people to travel farther, explore more territory, and expand their influence over larger and larger areas. Even in ancient times, new tools such as foot coverings, skis, and snowshoes lengthened the distances that could be traveled. As new inventions and discoveries were applied to transport problems, travel time decreased while the ability to move more and larger loads increased. Innovation continues as transport researchers are working to find new ways to reduce costs and increase transport efficiency. rdf:langString
rdf:langString History of transport
rdf:langString تاريخ النقل
rdf:langString Història del transport
rdf:langString Geschichte des Verkehrs
rdf:langString 運輸史
xsd:integer 1203727
xsd:integer 1120407254
rdf:langString La història del transport ha evolucionat amb el desenvolupament de la cultura humana. Els llargs camins a peu desenvolupats com les rutes comercials en l'època del paleolític. Durant la major part de la història humana les úniques formes de transport, a part del carrer van ser l'ús d'animals domèstics o de transport en petites embarcacions.
rdf:langString فإن تاريخ النقل تطور مع تطور الحضارة الإنسانية. كان المشي لمسافات طويلة، تغيير المسارات لعدة مرات تطوير طرق التجارة في العصر الحجري وما بعده. في معظم تاريخنا البشري كان الشكل الوحيد من أشكال النقل يمر عبر البحر بقوارب صغيرة إذا استثنينا المشي وركوب الدواب.
rdf:langString The history of transport is largely one of technological innovation. Advances in technology have allowed people to travel farther, explore more territory, and expand their influence over larger and larger areas. Even in ancient times, new tools such as foot coverings, skis, and snowshoes lengthened the distances that could be traveled. As new inventions and discoveries were applied to transport problems, travel time decreased while the ability to move more and larger loads increased. Innovation continues as transport researchers are working to find new ways to reduce costs and increase transport efficiency. International trade was the driving motivator behind advancements in global transportation in the Pre Modern world. "...there was a single global world economy with a worldwide division of labor and multilateral trade from 1500 onward." The sale and transportation of textiles, silver and gold, spices, slaves, and luxury goods throughout Afro-Eurasia and later the New World would see an evolution in overland and sea trade routes and travel.
rdf:langString 運輸史隨著人類的文化而有所進展。在舊石器時代時長距離的步行軌跡發展成了貿易路線。而對大部分的人類歷史來說除了步行以外僅剩的運輸形式便是使用家畜或是靠小舟運輸。 運輸史大半與科技革新有關。科技上的進步讓人們能旅行得更遠,探索更多的地區,以及擴展其影響力到越來越大的區域。即使在古代,像是滑雪橇和雪鞋等腳的包裹物之類的新工具亦延長了人類能旅行的距離。由於靠著新發明與發現來解決運輸問題,旅行時間減少了,然而移動更多更大負載物的能力卻提升了。今天革新依舊持續著,而運輸的研究者也努力找出新方法以減少成本和增進運輸效率。
xsd:nonNegativeInteger 27442

data from the linked data cloud