Hebrew Gospel hypothesis

http://dbpedia.org/resource/Hebrew_Gospel_hypothesis an entity of type: Thing

La hipòtesi de l'Evangeli hebreu (o hipòtesi del protoevangeli o hipòtesi del Mateu arameu) és un grup de teories basades en la idea que un evangeli perdut en hebreu o arameu es troba darrere els quatre evangelis canònics. Es basa en una tradició cristiana primitiva, que es deriva a partir del bisbe del segle II Pàpies de Hieràpolis, qui va afirmar que l'apòstol Mateu va compondre un evangeli. Pàpies semblava dir que aquest evangeli hebreo o arameu va ser traduït posteriorment en l'evangeli canònic de Mateo, però els estudis moderns han demostrat que això és insostenible. Variants modernes de la hipòtesi sobreviuen, però no han trobat el suport dels acadèmics en el seu conjunt. rdf:langString
La hipótesis del Evangelio hebreo (o hipótesis del proto-evangelio o hipótesis del Mateo arameo) es un grupo de teorías basadas en la idea de que un evangelio perdido en hebreo o arameo se encuentra detrás de los cuatro evangelios canónicos. Se basa en una tradición cristiana primitiva, que se deriva a partir del obispo del siglo II Papías de Hierápolis, quien afirmó que el apóstol Mateo compuso un Evangelio tal. Papías parecía decir que este evangelio hebreo o arameo fue traducido posteriormente en el evangelio canónico de Mateo, pero los estudios modernos han demostrado que esto es insostenible.​ Variantes modernas de la hipótesis sobreviven, pero no han encontrado el apoyo de los académicos en su conjunto. rdf:langString
Hipotesis Injil Ibrani (atau hipotesis proto-Injil atau hipotesis Injil Matius bahasa Aram) adalah suatu kelompok teori yang didasarkan pada proposisi bahwa ada kitab Injil terhilang dalam bahasa ibrani atau bahasa Aram yang merupakan latar belakang keempat injil kanonik. Hal ini didasarkan pada sebuah tradisi Kristen mula-mula, yang berasal dari uskup abad ke-2 Papias dari Hierapolis, bahwa rasul Matius menulis injil seperti itu. Papias menyatakan bahwa injil bahasa Ibrani atau bahasa Aram itu kemudian diterjemahkan ke dalam injil Matius kanonik (dalam bahasa Yunani). Penelitian modern telah menunjukkan kelemahan teori ini. Ada varian-varian modern hipotesis ini yang bertahan, tapi belum dicapai kesepakatan di antara para sarjana secara keseluruhan. rdf:langString
Als Urevangelium wird ein hypothetisches Evangelium bezeichnet, das den bekannten vier kanonischen Evangelien vorausgegangen sein soll und aus dem insbesondere die drei Synoptiker Markus, Lukas und Matthäus geschöpft haben sollen, als sie ihre Evangelien niederschrieben. rdf:langString
The Hebrew Gospel hypothesis (proto-Gospel hypothesis or Aramaic Matthew hypothesis) is that a lost gospel, written in Hebrew or Aramaic, predated the four canonical gospels. Some have suggested a complete unknown proto-gospel (a so-called Ur-gospel) as the source of the canonical gospels. This hypothesis is usually based upon an early Christian tradition from the 2nd-century bishop Papias of Hierapolis. According to Papias, Matthew the Apostle was the first to compose a gospel, and he did so in Hebrew. Papias appeared to imply that this Hebrew or Aramaic gospel (sometimes called the Authentic Matthew) was subsequently translated into the canonical Gospel of Matthew. Jerome took this information one step further and claimed that all known Jewish-Christian gospels really were one and the sa rdf:langString
rdf:langString Hipòtesi de l'Evangeli hebreu
rdf:langString Urevangelium
rdf:langString Hipótesis del Evangelio hebreo
rdf:langString Hipotesis Injil Ibrani
rdf:langString Hebrew Gospel hypothesis
xsd:integer 31256768
xsd:integer 1122945451
rdf:langString La hipòtesi de l'Evangeli hebreu (o hipòtesi del protoevangeli o hipòtesi del Mateu arameu) és un grup de teories basades en la idea que un evangeli perdut en hebreu o arameu es troba darrere els quatre evangelis canònics. Es basa en una tradició cristiana primitiva, que es deriva a partir del bisbe del segle II Pàpies de Hieràpolis, qui va afirmar que l'apòstol Mateu va compondre un evangeli. Pàpies semblava dir que aquest evangeli hebreo o arameu va ser traduït posteriorment en l'evangeli canònic de Mateo, però els estudis moderns han demostrat que això és insostenible. Variants modernes de la hipòtesi sobreviuen, però no han trobat el suport dels acadèmics en el seu conjunt.
rdf:langString Als Urevangelium wird ein hypothetisches Evangelium bezeichnet, das den bekannten vier kanonischen Evangelien vorausgegangen sein soll und aus dem insbesondere die drei Synoptiker Markus, Lukas und Matthäus geschöpft haben sollen, als sie ihre Evangelien niederschrieben. Mit der Annahme eines solchen Urevangeliums sollte erklärt werden, dass trotz der großen Übereinstimmung der synoptischen Evangelien in den Grundzügen ihrer Erzählung von den Reden und Taten Jesu Christi dennoch Abweichungen und Varianten bestehen, die nicht miteinander übereinstimmen. Das Urevangelium, so die gängige Annahme, habe nur kurze, kursorische Angaben enthalten, und diese wären von den Evangelisten eigenständig oder unter Heranziehung von überliefertem Traditionsmaterial weiter ausgeführt worden.
rdf:langString The Hebrew Gospel hypothesis (proto-Gospel hypothesis or Aramaic Matthew hypothesis) is that a lost gospel, written in Hebrew or Aramaic, predated the four canonical gospels. Some have suggested a complete unknown proto-gospel (a so-called Ur-gospel) as the source of the canonical gospels. This hypothesis is usually based upon an early Christian tradition from the 2nd-century bishop Papias of Hierapolis. According to Papias, Matthew the Apostle was the first to compose a gospel, and he did so in Hebrew. Papias appeared to imply that this Hebrew or Aramaic gospel (sometimes called the Authentic Matthew) was subsequently translated into the canonical Gospel of Matthew. Jerome took this information one step further and claimed that all known Jewish-Christian gospels really were one and the same, and that this gospel was the authentic Matthew. As a consequence he assigned all known quotations from Jewish-Christian gospels to the "gospels of the Hebrews", but modern studies have shown this to be untenable. Modern variants of the hypothesis survive, but have not found favor with scholars as a whole. The hypothesis has some overlap with the Aramaic original New Testament theory, which posits Gospels originally written in Aramaic rather than Hebrew.
rdf:langString La hipótesis del Evangelio hebreo (o hipótesis del proto-evangelio o hipótesis del Mateo arameo) es un grupo de teorías basadas en la idea de que un evangelio perdido en hebreo o arameo se encuentra detrás de los cuatro evangelios canónicos. Se basa en una tradición cristiana primitiva, que se deriva a partir del obispo del siglo II Papías de Hierápolis, quien afirmó que el apóstol Mateo compuso un Evangelio tal. Papías parecía decir que este evangelio hebreo o arameo fue traducido posteriormente en el evangelio canónico de Mateo, pero los estudios modernos han demostrado que esto es insostenible.​ Variantes modernas de la hipótesis sobreviven, pero no han encontrado el apoyo de los académicos en su conjunto.
rdf:langString Hipotesis Injil Ibrani (atau hipotesis proto-Injil atau hipotesis Injil Matius bahasa Aram) adalah suatu kelompok teori yang didasarkan pada proposisi bahwa ada kitab Injil terhilang dalam bahasa ibrani atau bahasa Aram yang merupakan latar belakang keempat injil kanonik. Hal ini didasarkan pada sebuah tradisi Kristen mula-mula, yang berasal dari uskup abad ke-2 Papias dari Hierapolis, bahwa rasul Matius menulis injil seperti itu. Papias menyatakan bahwa injil bahasa Ibrani atau bahasa Aram itu kemudian diterjemahkan ke dalam injil Matius kanonik (dalam bahasa Yunani). Penelitian modern telah menunjukkan kelemahan teori ini. Ada varian-varian modern hipotesis ini yang bertahan, tapi belum dicapai kesepakatan di antara para sarjana secara keseluruhan.
xsd:nonNegativeInteger 36750

data from the linked data cloud