Heart of Oak

http://dbpedia.org/resource/Heart_of_Oak an entity of type: Thing

Heart of Oak (Corazón de roble, en español) es una canción patriótica del siglo XVIII y la marcha oficial de la Marina Real británica. También es la marcha oficial de varias marinas armadas de la Commonwealth, incluida la Marina Real canadiense y la Armada Real neozelandesa. También fue la marcha oficial de la Armada Real australiana hasta que fue reemplazada por una nueva marcha titulada Armada Real australiana.[cita requerida] rdf:langString
《橡樹之心》(英語:Heart of Oak),是英國皇家海軍的官方軍事遊行歌曲。 rdf:langString
"Heart of Oak" is the official march of the Royal Navy. It is also the official march of several Commonwealth navies, including the Royal Canadian Navy and the Royal New Zealand Navy. It was also the official march of the Royal Australian Navy, but has now been replaced by the new march, "Royal Australian Navy". rdf:langString
Heart of Oak (littéralement cœur de chêne, désignant le bois du centre du tronc, le plus solide) est une vieille chanson de marins britannique, et encore aujourd'hui la marche officielle de la Royal Navy britannique, ainsi que de plusieurs marines de guerre des pays du Commonwealth telles que la Marine royale canadienne, la Royal Australian Navy et la Royal New Zealand Navy. Les Cadets de la Marine royale canadienne ont pour tradition de chanter Cœur de chêne les jours de parades. rdf:langString
rdf:langString Heart of Oak
rdf:langString Heart of Oak
rdf:langString Heart of Oak
rdf:langString 橡樹之心
xsd:integer 13865
xsd:integer 1093865593
rdf:langString Heart of Oak, by Cecilian Male Quartet, Canada 1915
rdf:langString Heart of Oak.ogg
rdf:langString right
rdf:langString Heart of Oak
rdf:langString "Heart of Oak" is the official march of the Royal Navy. It is also the official march of several Commonwealth navies, including the Royal Canadian Navy and the Royal New Zealand Navy. It was also the official march of the Royal Australian Navy, but has now been replaced by the new march, "Royal Australian Navy". The music of Heart of Oak was written in 1759 by composer William Boyce, the lyrics by actor David Garrick, for Garrick's pantomime Harlequin's Invasion, to which others contributed as well. The pantomime was first performed on New Year's Eve of that year at the Theatre Royal, Drury Lane, London, with Handel soloist Samuel Thomas Champnes singing Heart of Oak. The "wonderful year" referenced in the first verse was the Annus Mirabilis of 1759, during which British forces were victorious in several significant battles: the Battle of Minden on 1 August 1759; the Battle of Lagos on 19 August 1759; the Battle of the Plains of Abraham (outside Quebec City) on 13 September 1759; and the Battle of Quiberon Bay on 20 November 1759. The last battle foiled a French invasion project planned by the Duc de Choiseul to defeat Britain during the Seven Years' War, hence the reference in the song to 'flat-bottom' invasion barges. These victories were followed a few months later by the Battle of Wandiwash in India on 22 January 1760. Britain's continued success in the war boosted the song's popularity. The oak in the song's title refers to the wood from which British warships were generally made during the age of sail. The "Heart of oak" is the strongest central wood of the tree. The reference to "freemen not slaves" echoes the refrain ("Britons never will be slaves!") of Rule, Britannia!, written and composed two decades earlier.
rdf:langString Heart of Oak (littéralement cœur de chêne, désignant le bois du centre du tronc, le plus solide) est une vieille chanson de marins britannique, et encore aujourd'hui la marche officielle de la Royal Navy britannique, ainsi que de plusieurs marines de guerre des pays du Commonwealth telles que la Marine royale canadienne, la Royal Australian Navy et la Royal New Zealand Navy. La musique de la marche est composée par le Dr William Boyce, et les paroles écrites par David Garrick, un acteur anglais du XVIIIe siècle. Heart of Oak est, à l'origine, écrit pour un opéra. Il est chanté pour la première fois le jour de la Saint-Sylvestre 1759, par , le petit-fils de John Weldon dans une des premières pantomimes intitulée et joué au Garrick Theatre. Wonderful year (en français : année merveilleuse) fait référence à l'année 1759-60, au cours de laquelle les forces armées britanniques sont victorieuses lors de plusieurs batailles importantes : la bataille de Minden le 1er août 1759, la bataille navales de Lagos le 19 août 1759, la bataille des plaines d'Abraham le 13 septembre 1759 et la bataille des Cardinaux le 20 novembre 1759, mettant en échec les projets d'invasion de l'Angleterre de 1759. Ces victoires sont suivies, quelques mois plus tard, par de nouveaux succès à la bataille de Wandiwash en Inde le 22 janvier 1760. Ces victoires successives permettent à la chanson de gagner en notoriété en Grande-Bretagne dans les dernières années de la guerre de Sept Ans. Les Cadets de la Marine royale canadienne ont pour tradition de chanter Cœur de chêne les jours de parades. Le « oak » dans le titre de la chanson fait référence au bois utilisé traditionnellement pour la construction des vaisseaux de ligne britanniques pendant l'« age of sail » (ère des bateaux à voile). La citation « hearts of oak » apparaît pour la première fois dans les traductions anglaises de l'Odyssée.
rdf:langString Heart of Oak (Corazón de roble, en español) es una canción patriótica del siglo XVIII y la marcha oficial de la Marina Real británica. También es la marcha oficial de varias marinas armadas de la Commonwealth, incluida la Marina Real canadiense y la Armada Real neozelandesa. También fue la marcha oficial de la Armada Real australiana hasta que fue reemplazada por una nueva marcha titulada Armada Real australiana.[cita requerida]
rdf:langString 《橡樹之心》(英語:Heart of Oak),是英國皇家海軍的官方軍事遊行歌曲。
xsd:nonNegativeInteger 9590

data from the linked data cloud