Head teacher
http://dbpedia.org/resource/Head_teacher an entity of type: Thing
Ředitel školy (zastarale též řídící (učitel)) je pracovník, který je zodpovědný za správu a řízení školy, popř. školského zařízení. Ředitel nese plnou zodpovědnost za kvalitu a efektivitu vzdělávacího procesu a také za finanční řízení školy. Pod jeho kompetence spadá také přijímaní a propouštění učitelů.
rdf:langString
A head master, head instructor, bureaucrat, headmistress, head, chancellor, principal or school director (sometimes another title is used) is the staff member of a school with the greatest responsibility for the management of the school. In some English-speaking countries, the title for this role is principal.
rdf:langString
Kepala sekolah adalah guru yang diberikan tugas tambahan untuk memimpin suatu sekolah yang diselenggarakan proses belajar-mengajar atau tempat terjadi interaksi antara guru yang memberi pelajaran dan murid yang menerima pelajaran.
rdf:langString
Le directeur ou la directrice est le responsable de plus haut niveau d'une école.
rdf:langString
Il dirigente scolastico, in Italia, è un dirigente della pubblica amministrazione italiana preposto al vertice di una scuola in Italia.
rdf:langString
( 불교 경전에 대해서는 고려대장경 문서를 참고하십시오.)( 학장은 여기로 연결됩니다. 대한민국 부산광역시 사상구의 지명에 대해서는 학장동 문서를 참고하십시오.)
교장(校長)은 학교의 최고 책임자이다.
rdf:langString
校長(こうちょう、米: principal、英: head teacher)は、学校などの教育機関・教育施設に置かれる最上位の職員。学校長(がっこうちょう)ということもあるが、学校教育法ではこの表現は用いられず、正式な名称ではない。
rdf:langString
Een schooldirecteur of kortweg directeur is de bestuurder van een school. De invulling van deze baan verschilt sterk van land tot land. Soms is de directeur ook onderwijzer.
rdf:langString
Директор (мн. ч. директора́) — руководящая позиция в администрации школы, управляющий среднего звена. В разных учебных заведениях эта роль может предполагать преподавание, решение кадровых вопросов, организацию хозяйственной части (к примеру, поставок питания), поддержание дисциплины и другие обязанности. Он часто выступает посредником между учащимися, их родителями, профсоюзами и организациями, управляющими школами.
rdf:langString
校長是小學、初中、高中及大學等各類學校內行政、業務等各方面的負責人。
rdf:langString
Die dienstlichen Aufgaben der Schulleitung (Schulleiter bzw. Schulleiterin, teilweise auch Direktor/Direktorin bzw. Rektor/Rektorin) sind in Deutschland in den verschiedenen Schularten durch die 16 verschiedenen Landesschulgesetze geregelt. Bei den Grund- und Hauptschulen ist die Schulleitung den Lehrkräften vorgesetzt. Bei den weiterführenden Schulen ist die Schulleitung dienstvorgesetzt und hat insbesondere auch eine Beurteilungsfunktion.
rdf:langString
Dyrektor szkoły (lub przedszkola) – osoba kierująca placówką oświatową. Dyrektorem szkoły lub przedszkola jest z zasady nauczyciel lub nauczyciel akademicki. Stanowisko to można powierzyć także menedżerowi bez kwalifikacji pedagogicznych, z zastrzeżeniem, że nadzór pedagogiczny sprawować będzie nauczyciel zajmujący w szkole inne stanowisko kierownicze. Zgodnie z Kartą Nauczyciela, dyrektor szkoły odpowiedzialny jest w szczególności za:
rdf:langString
rdf:langString
Head teacher
rdf:langString
Ředitel školy
rdf:langString
Schulleitung
rdf:langString
Kepala sekolah
rdf:langString
Directeur d'école
rdf:langString
Dirigente scolastico
rdf:langString
교장
rdf:langString
校長
rdf:langString
Schooldirecteur
rdf:langString
Dyrektor szkoły
rdf:langString
Директор школы
rdf:langString
校长
xsd:integer
833159
xsd:integer
1114500098
rdf:langString
Ředitel školy (zastarale též řídící (učitel)) je pracovník, který je zodpovědný za správu a řízení školy, popř. školského zařízení. Ředitel nese plnou zodpovědnost za kvalitu a efektivitu vzdělávacího procesu a také za finanční řízení školy. Pod jeho kompetence spadá také přijímaní a propouštění učitelů.
rdf:langString
Die dienstlichen Aufgaben der Schulleitung (Schulleiter bzw. Schulleiterin, teilweise auch Direktor/Direktorin bzw. Rektor/Rektorin) sind in Deutschland in den verschiedenen Schularten durch die 16 verschiedenen Landesschulgesetze geregelt. Bei den Grund- und Hauptschulen ist die Schulleitung den Lehrkräften vorgesetzt. Bei den weiterführenden Schulen ist die Schulleitung dienstvorgesetzt und hat insbesondere auch eine Beurteilungsfunktion. In Baden-Württemberg ist für alle Schularten der Regierungspräsident Dienstvorgesetzter. Der Schulleiter ist nur für schriftliche Missbilligungen nach der Landesdisziplinarordnung als Dienstvorgesetzter tätig.
rdf:langString
A head master, head instructor, bureaucrat, headmistress, head, chancellor, principal or school director (sometimes another title is used) is the staff member of a school with the greatest responsibility for the management of the school. In some English-speaking countries, the title for this role is principal.
rdf:langString
Kepala sekolah adalah guru yang diberikan tugas tambahan untuk memimpin suatu sekolah yang diselenggarakan proses belajar-mengajar atau tempat terjadi interaksi antara guru yang memberi pelajaran dan murid yang menerima pelajaran.
rdf:langString
Le directeur ou la directrice est le responsable de plus haut niveau d'une école.
rdf:langString
Il dirigente scolastico, in Italia, è un dirigente della pubblica amministrazione italiana preposto al vertice di una scuola in Italia.
rdf:langString
( 불교 경전에 대해서는 고려대장경 문서를 참고하십시오.)( 학장은 여기로 연결됩니다. 대한민국 부산광역시 사상구의 지명에 대해서는 학장동 문서를 참고하십시오.)
교장(校長)은 학교의 최고 책임자이다.
rdf:langString
校長(こうちょう、米: principal、英: head teacher)は、学校などの教育機関・教育施設に置かれる最上位の職員。学校長(がっこうちょう)ということもあるが、学校教育法ではこの表現は用いられず、正式な名称ではない。
rdf:langString
Een schooldirecteur of kortweg directeur is de bestuurder van een school. De invulling van deze baan verschilt sterk van land tot land. Soms is de directeur ook onderwijzer.
rdf:langString
Dyrektor szkoły (lub przedszkola) – osoba kierująca placówką oświatową. Dyrektorem szkoły lub przedszkola jest z zasady nauczyciel lub nauczyciel akademicki. Stanowisko to można powierzyć także menedżerowi bez kwalifikacji pedagogicznych, z zastrzeżeniem, że nadzór pedagogiczny sprawować będzie nauczyciel zajmujący w szkole inne stanowisko kierownicze. Zgodnie z Kartą Nauczyciela, dyrektor szkoły odpowiedzialny jest w szczególności za: 1.
* dydaktyczny i wychowawczy poziom szkoły; 2.
* realizację zadań zgodnie z uchwałami rady pedagogicznej i rady szkoły, podjętymi w ramach ich kompetencji stanowiących, oraz zarządzeniami organów nadzorujących szkołę; 3.
* tworzenie warunków do rozwijania samorządnej i samodzielnej pracy uczniów i wychowanków; 4.
* zapewnienie pomocy nauczycielom w realizacji ich zadań i ich doskonaleniu zawodowym; 5.
* zapewnienie w miarę możliwości odpowiednich warunków organizacyjnych do realizacji zadań dydaktycznych i opiekuńczo-wychowawczych; 6.
* zapewnienie bezpieczeństwa uczniom i nauczycielom w czasie zajęć organizowanych przez szkołę. Organem wyższego stopnia w rozumieniu Kodeksu postępowania administracyjnego w stosunku do dyrektora szkoły w sprawach z zakresu obowiązku szkolnego i obowiązku nauki oraz skreślenia uczniów z listy uczniów jest kurator oświaty.
rdf:langString
Директор (мн. ч. директора́) — руководящая позиция в администрации школы, управляющий среднего звена. В разных учебных заведениях эта роль может предполагать преподавание, решение кадровых вопросов, организацию хозяйственной части (к примеру, поставок питания), поддержание дисциплины и другие обязанности. Он часто выступает посредником между учащимися, их родителями, профсоюзами и организациями, управляющими школами.
rdf:langString
校長是小學、初中、高中及大學等各類學校內行政、業務等各方面的負責人。
xsd:nonNegativeInteger
6318