Haram

http://dbpedia.org/resource/Haram an entity of type: Thing

الحرام أو المحرم أو المحظور في الفقه الإسلامي هو العمل الذي يُعَاقَبُ فَاعِلُهُ، وَيُثَابُ تَارِكُهُ ــ امتثالًا ــ وهو أحد الأحكام الخمسة على الأشياء والأفعال في الإسلام وهي الفرضية والاستحباب والإباحة (أو الحِلّ) والكراهة والتحريم (أو الحظر)، وهذه الأحكام في أصول الفقه تدخل ضمن خطاب التكليف. rdf:langString
Hàram i haram —en àrab حرم, ḥaram, i حرام, ḥarām, respectivament— són dos mots àrabs de significat molt similar: ‘sagrat’, ‘tabú’, ‘prohibit’, ‘vedat’, tots dos derivats de la mateixa arrel ḥ-r-m, ‘ésser sagrat’, ‘ésser tabú’, ‘ésser prohibit’. rdf:langString
Haramo (arabe حرام [haram]) estas en islamo nomo de agoj, malpermesitaj per ŝario. La malo de haramo estas halalo. Ekzemple, porkaĵo estas harama, dum ŝafaĵo (de la speciale mortigita ŝafo) estas halala. rdf:langString
Haram (ḥarām) (حرام) es, en el Islam, una palabra para describir una cosa que es prohibido o sagrado y se origina del árabe.​ En Islam, lo contrario es halal.También es una palabra que se utiliza en la liturgia hebrea. rdf:langString
Haram sendiri secara definisi merupakan setiap perbuatan terlarang, dan tercela yang dituntut syar’i untuk ditinggalkan dengan dalil yang tegas dan pasti, serta diikuti dengan acaman hukuman bagi pelakunya dan imbalan bagi orang yang meninggalkannya. rdf:langString
Харам, хара́мный (араб. حرام‎) — в шариате — греховные деяния, запрещённые в исламе. Противоположностью харамного действия является халяльное. Например, свинина является харамной, а мясо барана, заколотого с упоминанием имени Аллаха, — халяльным. rdf:langString
哈拉姆(英語:haram,也写作haraam,阿拉伯语:حَرَام‎,ḥarām)是一个阿拉伯词语,意思是“禁止的”、“违反教律的”。因此,这个词可以指:不纯洁的人或者尚未接受圣知的人禁止接触的神圣事物;也可以指魔鬼等邪恶的事情,引申为“禁止进行的那些罪行”。该词也可以指代被“搁置”的东西,因此相当于希伯来קָדוֹש‬“qadoš”的概念和罗马法、古羅馬宗教中“sacer”(神圣的)的概念。在伊斯兰教法律中,“哈拉姆”也可以指代任何被安拉所禁止的行为,为定义了人类行为规范的五大之一。 rdf:langString
Χαράμ (αραβικά: حَرَام‎, ḥarām, προφέρεται: [ħaˈraːm]) είναι αραβικός όρος που σημαίνει «απαγορευμένος». Αυτό μπορεί να αναφέρεται είτε σε κάτι ιερό, στο οποίο απαγορεύεται η πρόσβαση στους ανθρώπους που δεν είναι σε κατάσταση καθαρότητας ή που δεν έχουν μυηθεί στην ιερή γνώση, ή, σε άμεση αντίθεση, σε ένα κακό και ως αποτέλεσμα σε «αμαρτωλή ενέργεια που απαγορεύεται να γίνει». Στην ισλαμική νομολογία, το Χαράμ χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε οποιαδήποτε πράξη που απαγορεύεται από τον Αλλάχ και είναι μία από τις πέντε Ισλαμικές εντολές ‎ الخمسة , al-ʾAḥkām al-Ḵamsa) που ορίζουν την της ανθρώπινης δράσης. rdf:langString
Harām (arabisch حرام, DMG ḥarām) ist ein arabisches Adjektiv, das im Islam alles dasjenige bezeichnet, was nach der Scharīʿa unantastbar (siehe auch Haram (heiliger Bezirk)), unberührbar, unverletzlich, heilig, geheiligt oder aber verflucht, fluchbeladen bzw. verboten ist. In seiner Bedeutung ähnelt es im Deutschen am ehesten dem Begriff „Tabu“. Demnach ist etwas ḥarām, wenn es mit einem Tabu belegt ist. Eine, je nach Auslegung, gegensätzliche Bedeutung zu ḥarām hat das Wort ḥalāl (حلال). Es bezeichnet etwas nach der Scharīʿa Freigestelltes, das nicht mit einem Tabu belegt ist. Das Begriffspaar ḥarām/ḥalāl ist im Islam von höchster Bedeutung. Mit ihm wird sowohl in Bezug auf Handlungen als auch Objekte eine in der Religion begründete Ab- oder Zuneigung beschrieben. rdf:langString
Haram (/həˈrɑːm, hæˈrɑːm, hɑːˈrɑːm, -ˈræm/; Arabic: حَرَام, ḥarām, [ħaˈraːm]) is an Arabic term meaning 'Forbidden'. This may refer to either something sacred to which access is not allowed to the people who are not in a state of purity or who are not initiated into the sacred knowledge; or, in direct contrast, to an evil and thus "sinful action that is forbidden to be done". The term also denotes something "set aside", thus being the Arabic equivalent of the Hebrew concept חרם‎, ḥērem and the concept of sacer (cf. sacred) in Roman law and religion. In Islamic jurisprudence, haram is used to refer to any act that is forbidden by God and is one of the five Islamic commandments (Arabic: الأحكام الخمسة, romanized: al-ʾAḥkām al-Ḵamsa) that define the morality of human action. rdf:langString
Haraam (arabieraz حَرَام‎ ḥarām), batzuetan Haram, arabierazko hitz bat da, "debekatua" edo "sakratua" esan nahi duena. Islamean fedeak debekatzen duen edozein gauzari buruz esaten da, gutxi gorabehera euskaraz bekatu erabiltzen den bezala. Kontrakoa ḥalāl da. Termino erlijiosoak honako gaiei erreparatzen die: * Ekintza batzuk, adibidez adulterioa eta erailketa. * Homosexualitatea * Objektu batzuk eta sakrilegioa * Janari batzuk, txerria eta alkohola bezala. * Halal izan daitezkeen hainbat jaki, objektu eta pertsona modu ez-egokian landu edo zerbait ez-egokia egin badute. rdf:langString
Ḥarām (arabe : حَرَام [ḥarām], illégal ; illicite ; interdit ; inviolable ; sacré; saint), venant de la racine racine arabe Ḥ-R-M, est un mot qui a deux sens en arabe et dans l'islam : « interdit » ou « sacré ». Cette racine produit aussi les termes haram (arabe : الحَرَم [al-ḥaram], enceinte, lieu sacré, sanctuaire, chose sacrée) qui renvoie à un lieu dont l'accès est défendu à certains, ainsi que harîm (حَريم [ḥarīm]) qui a donné en français le harem. Ce sont ces différentes dimensions que présente l'article. rdf:langString
Nell'Islam, ḥarām (in arabo: حرام‎ 'proibito') indica qualsiasi comportamento o situazione vietati dalla fede islamica; è contrapposto a ḥalāl ('lecito'). È anche il nome del piazzale centrale della Moschea della Mecca (Al-Masjid al-Ḥarām), detto anche "Ḥarām Sharīf". Infine è anche come si chiama l'area sacra della grande moschea della Mecca Al-Masjid al-Ḥarām, coontrazione del termine "Ḥarām Sharīf". rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 하람 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 하람(아랍어: حَرَام ḥarām[*])은 막연한 의미로 신성한 상태, 속된 것과 구별하여 강조되며 동시에 금기를 의미한다. 부정의 측면뿐만 아니라 부정함이 없는 정결의 측면을 동시에 일컫는 영역이다. 어떤 것이 신과 밀접하게 연관될 때에 그것은 하람으로 되며, 이와 반대로 그것에 명백히 반(反)하는 경우에도 하람이 된다. 그 신성성은 전염의 힘을 가지며 하람과의 접촉은 위험을 불러들이는 것으로 되어 있다. 일단 하람과 접촉한 후 일상 생활에 되돌아가려고 할 때에는 그 위험한 힘을 떨어버리지 않으면 안된다. rdf:langString
ハラーム(アラビア語: حرام‎:Ḥarām)とは、イスラーム教の法学における5段階の義務規定(「義務」「推奨」「許可」「忌避」「禁忌」)のうち、「禁忌」範疇を指す言葉であり、また当該分類に相当する行為そのものをも指す。以下に挙げるハッド刑相当の行為から、死肉・豚肉食の禁止や果実のなる木の根本への放尿など非常にさまざまなものがあり、その償いも斎戒や喜捨などから、死刑相当まで非常に広い範囲におよぶ。 「禁止」の行為は来世で罰を受けるとされる行為である。したがって、クルアーンに自業自得という文言が多出するように、禁止行為の行為は行為者個人の選択によってなされたものと解釈される場合、行為者に対し来世においてその責任を引き受けさせるものである。しかしながら、中には直接に罰が規定されている、焚書、窃盗、強盗、傷害、背教、姦通、のように、定められた通りの罰(ハッド刑)が支配者によって施行されるものがある。また意図的殺人および傷害に対してはキサース刑が科される。 rdf:langString
Haram (arab. حرام, dosł: „to, co zakazane”) – islamskie określenie wszystkiego, co jest zakazane (przeciwieństwo halal – „tego, co nakazane”); może to dotyczyć zarówno miejsc, jak i uczynków. Terminem haram określa się otoczenie świątyni w Mekce, Medynie i Jerozolimie, gdzie obowiązuje zakaz zabijania oraz zakaz przebywania niemuzułmanów. Od tego słowa pochodzi także nazwa harem, oznaczająca pomieszczenie dla kobiet i dzieci w domu muzułmańskim, do którego obowiązuje zakaz wstępu dla mężczyzn, z wyjątkiem domowników. rdf:langString
Haraam (em árabe: حرام; romaniz.: ḥarām , "proibido") é um termo usado no Islão para se referir a qualquer coisa que é proibida pela fé. Seu antônimo é halal. O termo religioso pode ser aplicado para determinados comportamentos, como o adultério ou o abuso e a linguagem profana. Também é usado para certos objetos, sacrilégio, determinados alimentos ou ingredientes alimentares, como o álcool ou quaisquer derivados de origem suína, e também aos alimentos, objetos e pessoas que normalmente seriam halaal mas que foram manchadas de alguma forma ou de outra, por exemplo carne abatidos em uma maneira não-autorizada ou pessoas com determinadas preferências sexuais. rdf:langString
Haram, "förbjudet", är ett uttryck inom islamisk rättslära (fiqh). Det används för att beskriva vad som är helt otillåtet för en muslim. Det kan vara mat (som griskött), drycker, kläder, språkbruk och annat. Motsatsen till haram är halal. rdf:langString
Харам (араб. حرام‎‎‎, дос. «заборонене») — в ісламі вчинки й речі, що є забороненими (протилежність Халяль). Всі ці заборони обґрунтовуються однозначними і беззаперечними доказами з ісламських першоджерел. rdf:langString
rdf:langString Haram
rdf:langString حرام
rdf:langString Hàram
rdf:langString Harām
rdf:langString Χαράμ
rdf:langString Haramo
rdf:langString Haram
rdf:langString Haraam
rdf:langString Haram
rdf:langString Haram
rdf:langString Ḥarām
rdf:langString 하람
rdf:langString ハラーム
rdf:langString Haram (islam)
rdf:langString Haraam
rdf:langString Haram
rdf:langString Харам
rdf:langString Харам
rdf:langString 哈拉姆
xsd:integer 1117301
xsd:integer 1124859204
rdf:langString الحرام أو المحرم أو المحظور في الفقه الإسلامي هو العمل الذي يُعَاقَبُ فَاعِلُهُ، وَيُثَابُ تَارِكُهُ ــ امتثالًا ــ وهو أحد الأحكام الخمسة على الأشياء والأفعال في الإسلام وهي الفرضية والاستحباب والإباحة (أو الحِلّ) والكراهة والتحريم (أو الحظر)، وهذه الأحكام في أصول الفقه تدخل ضمن خطاب التكليف.
rdf:langString Hàram i haram —en àrab حرم, ḥaram, i حرام, ḥarām, respectivament— són dos mots àrabs de significat molt similar: ‘sagrat’, ‘tabú’, ‘prohibit’, ‘vedat’, tots dos derivats de la mateixa arrel ḥ-r-m, ‘ésser sagrat’, ‘ésser tabú’, ‘ésser prohibit’.
rdf:langString Harām (arabisch حرام, DMG ḥarām) ist ein arabisches Adjektiv, das im Islam alles dasjenige bezeichnet, was nach der Scharīʿa unantastbar (siehe auch Haram (heiliger Bezirk)), unberührbar, unverletzlich, heilig, geheiligt oder aber verflucht, fluchbeladen bzw. verboten ist. In seiner Bedeutung ähnelt es im Deutschen am ehesten dem Begriff „Tabu“. Demnach ist etwas ḥarām, wenn es mit einem Tabu belegt ist. Eine, je nach Auslegung, gegensätzliche Bedeutung zu ḥarām hat das Wort ḥalāl (حلال). Es bezeichnet etwas nach der Scharīʿa Freigestelltes, das nicht mit einem Tabu belegt ist. Das Begriffspaar ḥarām/ḥalāl ist im Islam von höchster Bedeutung. Mit ihm wird sowohl in Bezug auf Handlungen als auch Objekte eine in der Religion begründete Ab- oder Zuneigung beschrieben. Die vermeintlich gegensätzliche Doppelbedeutung des Begriffs "ḥarām" als „heilig“ oder aber „verflucht“ und der damit einhergehende Interpretationsspielraum wird im jüdisch-christlichen Kontext nochmals verstärkt. Hier stellt das „Heilige“ etwas in seinem Kern Positives und mit dem Göttlichen Assoziiertes dar. Durch diese Eigenschaft unterscheidet es sich grundsätzlich von aus der Religion abgeleiteten Tabus und kommt für eine treffende Übersetzung nur eingeschränkt in Frage.
rdf:langString Χαράμ (αραβικά: حَرَام‎, ḥarām, προφέρεται: [ħaˈraːm]) είναι αραβικός όρος που σημαίνει «απαγορευμένος». Αυτό μπορεί να αναφέρεται είτε σε κάτι ιερό, στο οποίο απαγορεύεται η πρόσβαση στους ανθρώπους που δεν είναι σε κατάσταση καθαρότητας ή που δεν έχουν μυηθεί στην ιερή γνώση, ή, σε άμεση αντίθεση, σε ένα κακό και ως αποτέλεσμα σε «αμαρτωλή ενέργεια που απαγορεύεται να γίνει». Στην ισλαμική νομολογία, το Χαράμ χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε οποιαδήποτε πράξη που απαγορεύεται από τον Αλλάχ και είναι μία από τις πέντε Ισλαμικές εντολές ‎ الخمسة , al-ʾAḥkām al-Ḵamsa) που ορίζουν την της ανθρώπινης δράσης. Πράξεις που είναι χαράμ συνήθως απαγορεύονται στα θρησκευτικά κείμενα του Κορανίου και η κατηγορία Σούνα του Χαράμ είναι η υψηλότερη κατάσταση της απαγόρευσης. Εάν κάτι θεωρείται χαράμ, παραμένει απαγορευμένο, ανεξάρτητα από το πόσο καλή είναι η πρόθεση ή πόσο αξιοπρεπής είναι ο σκοπός. Οι απόψεις διαφορετικών μπορεί να διαφέρουν σημαντικά σε σχέση με το τι είναι ή δεν είναι haram.
rdf:langString Haramo (arabe حرام [haram]) estas en islamo nomo de agoj, malpermesitaj per ŝario. La malo de haramo estas halalo. Ekzemple, porkaĵo estas harama, dum ŝafaĵo (de la speciale mortigita ŝafo) estas halala.
rdf:langString Haraam (arabieraz حَرَام‎ ḥarām), batzuetan Haram, arabierazko hitz bat da, "debekatua" edo "sakratua" esan nahi duena. Islamean fedeak debekatzen duen edozein gauzari buruz esaten da, gutxi gorabehera euskaraz bekatu erabiltzen den bezala. Kontrakoa ḥalāl da. Termino erlijiosoak honako gaiei erreparatzen die: * Ekintza batzuk, adibidez adulterioa eta erailketa. * Homosexualitatea * Objektu batzuk eta sakrilegioa * Janari batzuk, txerria eta alkohola bezala. * Halal izan daitezkeen hainbat jaki, objektu eta pertsona modu ez-egokian landu edo zerbait ez-egokia egin badute. Haraam termioarekin, urteetan zehar, hainbat adiera gehiago agertu dira. Abidiez "lotsagarria" edo "penagarria" dela esateko erabiltzen da. Umeei ere esaten zaie animaliak edo pertsonak gaizki ez tratatzeko, hori 'haraam' delako. Haraam da ere modu ez egokian lortutako dirutza. Adibidez tranpak egiten, lapurtzen, korrupzioaren bitartez, erailketa edo beste gizaki bati min egiten lortu bada, diru hori haraam da. Islamak debekatzen die musulmanei diru hori probestea.
rdf:langString Haram (/həˈrɑːm, hæˈrɑːm, hɑːˈrɑːm, -ˈræm/; Arabic: حَرَام, ḥarām, [ħaˈraːm]) is an Arabic term meaning 'Forbidden'. This may refer to either something sacred to which access is not allowed to the people who are not in a state of purity or who are not initiated into the sacred knowledge; or, in direct contrast, to an evil and thus "sinful action that is forbidden to be done". The term also denotes something "set aside", thus being the Arabic equivalent of the Hebrew concept חרם‎, ḥērem and the concept of sacer (cf. sacred) in Roman law and religion. In Islamic jurisprudence, haram is used to refer to any act that is forbidden by God and is one of the five Islamic commandments (Arabic: الأحكام الخمسة, romanized: al-ʾAḥkām al-Ḵamsa) that define the morality of human action. Acts that are haram are typically prohibited in the religious texts of the Quran, and the sunnah category of haram is the highest status of prohibition. If something is considered haram, it remains prohibited no matter how good the intention is or how honorable the purpose is. Sins, good, and meritorious acts are placed on the mizan (weighing scales) on the Day of Judgement and are weighed according to the sincerity of the doer. Views of different madhhabs or legal schools of thought can vary significantly regarding what is or is not haram based on the scholarly interpretation of the core religious texts (Quran and hadith).
rdf:langString Haram (ḥarām) (حرام) es, en el Islam, una palabra para describir una cosa que es prohibido o sagrado y se origina del árabe.​ En Islam, lo contrario es halal.También es una palabra que se utiliza en la liturgia hebrea.
rdf:langString Haram sendiri secara definisi merupakan setiap perbuatan terlarang, dan tercela yang dituntut syar’i untuk ditinggalkan dengan dalil yang tegas dan pasti, serta diikuti dengan acaman hukuman bagi pelakunya dan imbalan bagi orang yang meninggalkannya.
rdf:langString Ḥarām (arabe : حَرَام [ḥarām], illégal ; illicite ; interdit ; inviolable ; sacré; saint), venant de la racine racine arabe Ḥ-R-M, est un mot qui a deux sens en arabe et dans l'islam : « interdit » ou « sacré ». Cette racine produit aussi les termes haram (arabe : الحَرَم [al-ḥaram], enceinte, lieu sacré, sanctuaire, chose sacrée) qui renvoie à un lieu dont l'accès est défendu à certains, ainsi que harîm (حَريم [ḥarīm]) qui a donné en français le harem. Ainsi l'interdit se déploie-t-il sur deux niveaux : celui des actions illicites et donc interdites (par opposition aux actions licites, dites halâl), et celui d'espaces sacrés et donc fermés à certains. Toutefois, on a un chevauchement de sens dans la mesure ou harâm (second « a » long) renvoie aussi à l'espace tout comme haram (second « a » court). Ce sont ces différentes dimensions que présente l'article.
rdf:langString ハラーム(アラビア語: حرام‎:Ḥarām)とは、イスラーム教の法学における5段階の義務規定(「義務」「推奨」「許可」「忌避」「禁忌」)のうち、「禁忌」範疇を指す言葉であり、また当該分類に相当する行為そのものをも指す。以下に挙げるハッド刑相当の行為から、死肉・豚肉食の禁止や果実のなる木の根本への放尿など非常にさまざまなものがあり、その償いも斎戒や喜捨などから、死刑相当まで非常に広い範囲におよぶ。 「禁止」の行為は来世で罰を受けるとされる行為である。したがって、クルアーンに自業自得という文言が多出するように、禁止行為の行為は行為者個人の選択によってなされたものと解釈される場合、行為者に対し来世においてその責任を引き受けさせるものである。しかしながら、中には直接に罰が規定されている、焚書、窃盗、強盗、傷害、背教、姦通、のように、定められた通りの罰(ハッド刑)が支配者によって施行されるものがある。また意図的殺人および傷害に対してはキサース刑が科される。 禁止行為は各学派および各時代や地域によりイスラーム法学(フィクフ)によるにのっとって対応される。法規定には成立要件が指定されており、これを満たさなければ成立しない。法規定において一部の禁止行為に対しては償いが示されており、その場合は償いが行われる。これらの対応はムスリムの社会公益などを前提として総合的に判断することが要求されており、行為のおこなわれた状況や、罰によって引き起こされる影響を斟酌せずに一行為に対し一罰が科されるというような単純なものではない。 一方で日常生活上の必要から考えた場合、たとえば食物や礼拝に関わる禁止行為とそうでないもの(ハラール)の弁別が重要となる。その結果、現代においては通信手段の発達などにより、一般のムスリムがさまざまなことについて、法学者にその見解を尋ねることが頻繁となっている。法学者はそれに対してファトワー(宗教見解)を発行し、またまとめたかたちで新聞、雑誌、Webサイトなどさまざまなメディアを通してQ&A方式で示されるようになってきている。
rdf:langString Nell'Islam, ḥarām (in arabo: حرام‎ 'proibito') indica qualsiasi comportamento o situazione vietati dalla fede islamica; è contrapposto a ḥalāl ('lecito'). È anche il nome del piazzale centrale della Moschea della Mecca (Al-Masjid al-Ḥarām), detto anche "Ḥarām Sharīf". In particolare, il termine religioso ḥarām può riguardare comportamenti fisici e verbali, quali l'adulterio, l'abuso o il turpiloquio; oggetti e atti sacrileghi; alimenti o bevande (come il maiale o l'alcool); infine, può denotare cibi, oggetti e persone di solito ḥalāl, venuti però a contatto con carne di manzo macellata, per es., in un modo non consono alla shari'a, oppure con persone responsabili di atti ḥarām o aventi orientamenti sessuali giudicati "devianti". Ḥarām si applica anche alla ricchezza ottenuta iniquamente tramite pratiche peccaminose: per es., l'inganno, il furto, la corruzione o l'assassinio, oppure con qualsiasi altro mezzo che comporti un danno per qualsiasi essere umano. Qualsiasi credente che beneficiasse o traesse sostegno per la vita dalla ricchezza ottenuta tramite atti ḥarām è per l'Islam un peccatore. Infine è anche come si chiama l'area sacra della grande moschea della Mecca Al-Masjid al-Ḥarām, coontrazione del termine "Ḥarām Sharīf".
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 하람 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 하람(아랍어: حَرَام ḥarām[*])은 막연한 의미로 신성한 상태, 속된 것과 구별하여 강조되며 동시에 금기를 의미한다. 부정의 측면뿐만 아니라 부정함이 없는 정결의 측면을 동시에 일컫는 영역이다. 어떤 것이 신과 밀접하게 연관될 때에 그것은 하람으로 되며, 이와 반대로 그것에 명백히 반(反)하는 경우에도 하람이 된다. 그 신성성은 전염의 힘을 가지며 하람과의 접촉은 위험을 불러들이는 것으로 되어 있다. 일단 하람과 접촉한 후 일상 생활에 되돌아가려고 할 때에는 그 위험한 힘을 떨어버리지 않으면 안된다. 이러한 관념으로 말미암아 처음에 아랍인은 '카바'를 순례할 때에 알몸으로 하였다. 옷을 입으면 성지의 위험한 힘이 몸에 충만하게 되어 일상 생활을 하는 데 도움이 되지 않기 때문이라고 하였다. 이리하여 당시의 순례자들은 성지 메카에 사는 주민들로부터 옷을 빌려 입고 참배를 하였다. 하람은 메카와 그 부근의 순례지를 중심으로 하는 성역을 뜻하는 외에 신성한 시간으로서 신성 월과 신성한 일시가 있다. 샤리아의 개념으로는 하람은 명백히 금지 사항이며 이에 반대되는 개념은 '할랄', 즉 적법 사항이다. 이슬람 교도에게 돼지고기는 하람에 저촉된다. 하람의 어근에서 파생된 이흐람(إِحْرَام)은 순례자가 입는 흰 옷을 말한다.
rdf:langString Haraam (em árabe: حرام; romaniz.: ḥarām , "proibido") é um termo usado no Islão para se referir a qualquer coisa que é proibida pela fé. Seu antônimo é halal. O termo religioso pode ser aplicado para determinados comportamentos, como o adultério ou o abuso e a linguagem profana. Também é usado para certos objetos, sacrilégio, determinados alimentos ou ingredientes alimentares, como o álcool ou quaisquer derivados de origem suína, e também aos alimentos, objetos e pessoas que normalmente seriam halaal mas que foram manchadas de alguma forma ou de outra, por exemplo carne abatidos em uma maneira não-autorizada ou pessoas com determinadas preferências sexuais. Haraam também se aplica à riqueza obtida através do pecado. Exemplos incluem dinheiro ganho através da trapaça, roubo, corrupção, assassinato ou qualquer outro meio que envolve danos a outro ser humano. É proibido no Islam para um verdadeiro muçulmano lucrar com tais ações haraam. Qualquer crente que se beneficie ou viva da riqueza obtida através Haraam é um pecador. A palavra também aparece em amárico, a língua nacional da Etiópia. Conota a mesma ideia de proibição por motivos religiosos, no entanto, é utilizado pelos cristãos na Igreja Ortodoxa Etíope, incluindo a proibição de carne de porco (mas de Leis dietéticas judaicas, não islâmica).
rdf:langString Haram (arab. حرام, dosł: „to, co zakazane”) – islamskie określenie wszystkiego, co jest zakazane (przeciwieństwo halal – „tego, co nakazane”); może to dotyczyć zarówno miejsc, jak i uczynków. Terminem haram określa się otoczenie świątyni w Mekce, Medynie i Jerozolimie, gdzie obowiązuje zakaz zabijania oraz zakaz przebywania niemuzułmanów. W meczecie terminem haram czasem określa się salę modlitw, do której obowiązywał – niekiedy nadal obowiązuje – zakaz wstępu obcym, niemuzułmanom, w obuwiu, w stanie nieczystości rytualnej (przed dokonaniem ablucji), oraz głównie w przypadku kobiet, z odkrytą głową. Od tego słowa pochodzi także nazwa harem, oznaczająca pomieszczenie dla kobiet i dzieci w domu muzułmańskim, do którego obowiązuje zakaz wstępu dla mężczyzn, z wyjątkiem domowników.
rdf:langString Харам, хара́мный (араб. حرام‎) — в шариате — греховные деяния, запрещённые в исламе. Противоположностью харамного действия является халяльное. Например, свинина является харамной, а мясо барана, заколотого с упоминанием имени Аллаха, — халяльным.
rdf:langString Haram, "förbjudet", är ett uttryck inom islamisk rättslära (fiqh). Det används för att beskriva vad som är helt otillåtet för en muslim. Det kan vara mat (som griskött), drycker, kläder, språkbruk och annat. Motsatsen till haram är halal. Haram uttrycks i Koranen på olika sätt. I texten kan själva ordet "haram" eller dess avledda ord användas. "Det förbjudna" kan markeras genom att säga att någonting är djävulens verk eller sysslor, till exempel vin och hasardspel eller genom att säga att "det är olagligt att göra någonting". Haram kan också identifieras genom bestämmelser om straff för ett visst handlande, då brott nämns tillsammans med straff, till exempel hudud. Haram indelas i två kategorier. Den första kategorin ( haram-li-dhatih) inkluderar allt som är förbjuden för sin egen skull, till exempel mord, ocker, stöld, äktenskapsbrott. Den andra kategorin ( haram-li-ghayrih) inkluderar handlingar som är förbjudna på grund av en bakomliggande orsak, till exempel förrätta salat i stulna kläder. Shirk, att sätta medgudar vid Guds sida, är den största och otillåtliga synden.
rdf:langString Харам (араб. حرام‎‎‎, дос. «заборонене») — в ісламі вчинки й речі, що є забороненими (протилежність Халяль). Всі ці заборони обґрунтовуються однозначними і беззаперечними доказами з ісламських першоджерел. * Харам у сімейно-шлюбних стосунках означає тих осіб, шлюб з якими не можливий в принципі. Так, харамом один для одного є батьки й діти, рідні брати та сестри, але допускається шлюб між двоюрідними братами і сестрами, дядьками й племінницями, тітками та племінниками * Харамом називаються заборонені їжа й напої. Харчові заборони дещо відрізняються залежно від мазгабів. Заборонені свинина і кров, м'ясо полеглих, або розтерзаних хижаками тварин. Забороненим є м'ясо тварини, заколотої не за ритуалом. Немає єдиної думки щодо вживання конини, м'яса осла, слона, а також плазунів (крокодилів, ящірок, черепах та ін.). Заборонені напої та їжа, що п'янять чи одурманюють. Однак деякими мазгабами (ханафіти, шафіїти) вживати їх дозволено у кількостях, що не викликають небажаних наслідків, і як ліки. * Харамом є азартні ігри та музичні розваги. За вченням більшості мазхабів (окрім частини ханафітів та шафіїтів), усі види азартних ігор мусять бути суворо заборонені. Однак деякі факіги вважають такі ігри допустимими, хоча й небажаними (макруг). Те саме стосується музичних інструментів, співів і танців, непомірного використання предметів розкоші. * Харамом називається комплекс заборон, що накладається на паломника під час хаджу: заборона носіння зброї і повсякденного одягу, стрижки і гоління, статевих стосунків та ін. Заборонені сварки, війни, акти помсти й усе, що може порушити порядок і благочестя паломництва.
rdf:langString 哈拉姆(英語:haram,也写作haraam,阿拉伯语:حَرَام‎,ḥarām)是一个阿拉伯词语,意思是“禁止的”、“违反教律的”。因此,这个词可以指:不纯洁的人或者尚未接受圣知的人禁止接触的神圣事物;也可以指魔鬼等邪恶的事情,引申为“禁止进行的那些罪行”。该词也可以指代被“搁置”的东西,因此相当于希伯来קָדוֹש‬“qadoš”的概念和罗马法、古羅馬宗教中“sacer”(神圣的)的概念。在伊斯兰教法律中,“哈拉姆”也可以指代任何被安拉所禁止的行为,为定义了人类行为规范的五大之一。
xsd:nonNegativeInteger 20893

data from the linked data cloud