Haori

http://dbpedia.org/resource/Haori an entity of type: Food

هاوري (باليابانية: 羽織) هي نوع من أنواع الكيمونو. عادة ما يرتدى للحماية من البرد أو كلباس رسمي فوق كيمونو طويل بأكمام قصيرة. يعرف أنه هاوري استخدم منذ فترة موروماتشي إلا أنه لم يأخذه المعروف حالياً إلا في العصر الحديث. rdf:langString
En japana kulturo, haoro (japane 羽 (はお)織 (り), haori) estas tradicia longa jako, portata sur aliaj kimonaj vestaĵoj. rdf:langString
El haori (羽織 haori?) es una chaqueta tradicional japonesa que cae a la altura de la cadera o los muslos, de forma similar a un kimono, y es llevada sobre un kosode. A diferencia de la yukata, el haori no se cierra, sino que en cambio se usa abierto o se mantiene cerrado mediante una cuerda que conecta las dos solapas. Durante el período Sengoku, el haori sin mangas solía usarse sobre la armadura de los samurái, tal como el tabardo en Europa. Durante el período Edo, el crecimiento económico de Japón permitió a la clase media comenzar a adquirir el haori, junto con el surgimiento de leyes contra la exhibición ostentosa para todos menos la casta del guerrero; esto alternadamente dio origen a diseños discretos del haori con tela suntuosamente adornada.​ rdf:langString
하오리(일본어: 羽織)는 나가기 위에 입는 골반이나 넓적다리까지 내려오는 일본의 전통 겉옷이다. 하오리는 유카타처럼 깃을 여미지 않으며, 깃이 열린 상태로 입거나 끈으로 깃을 연결하여 입는다. 남성과 여성 모두 입을 수 있으나, 여성은 정장으로 입을 수 없다. 1800년대 초, 도쿄 하나미치의 게이샤는 이키를 나타내는 유행의 일환으로 기모노 위에 하오리를 입기 시작하였다. 이전에는 남성들만 하오리를 착용하였으므로, 이것은 게이샤들을 특이하고 패셔너블하게 만들었다. 1930년대에는 여성들이 하오리를 입는 것은 평범해졌고, 게이샤는 그 풍습을 버렸다. rdf:langString
羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種。小袖の上から着る表衣である。羽織という織物の名称を語源とし、その動詞化として「はおる」の連用形がある。 rdf:langString
Haori (jap. 羽織) – część japońskiego ubioru formalnego (łącznie z hakama) o charakterze luźnego, krótkiego pół-płaszcza lub żakietu, noszona na kimono. Haori jest noszone między innymi przez pana młodego w czasie ceremonii ślubnej jako nieodłączna, zewnętrzna część stroju, który składa się także z kimona schowanego w spodnie hakama. Na haori z przodu i z tyłu, znajduje się herb rodziny. Tradycyjnie strój jest czarny lub szary z białymi herbami. rdf:langString
羽織(日语:羽織/はおり Haori),是一種長及臀部的日本和服外套,穿在之上,一般用在防寒和禮装。 在日本戰國時代,羽織穿在鎧甲之外以禦寒。在江戶時代,經濟增長使町人階級也得以穿著羽織,同時羽織也誕生了更裝飾豪華的設計。 rdf:langString
Хаорі (яп. 羽織) — японський традиційний жіночий та чоловічий одяг типу кардигана (на відміну від верхнього одягу його не потрібно знімати в приміщенні), що вдягається поверх кімоно заради теплоти. Є невід'ємною частиною найформальнішого чоловічого костюма монцукі-хаорі-хакама, який входить у комплекс рейфуку. За формою та покровом жіноче і чоловіче хаорі є такими самим, відрізняючись незшитими проймами та рукавами в області пахви. rdf:langString
Haori (jap. 羽織, wörtlich: „Federgewebe“) ist eine bis auf Hüft- oder Schenkelhöhe gehende Kimono-Überjacke in der Art eines Jacketts. Sie sorgt für mehr Förmlichkeit und war früher mit dem dazugehörigen Familienwappen (Mon) oder dem Emblem des Dōjō verziert. Haori waren ursprünglich nur Männern vorbehalten, aber am Ende der Meiji-Zeit änderte sich die Mode. Heute werden Haori sowohl von Männern als auch Frauen getragen, wobei die Jacketts der Frauen meist länger sind. rdf:langString
The haori (羽織) is a traditional Japanese hip- or thigh-length jacket worn over a kimono. Resembling a shortened kimono with no overlapping front panels (okumi), the haori typically features a thinner collar than that of a kimono, and is sewn with the addition of two thin, triangular panels at either side seam. The haori is usually tied at the front with two short cords, known as haori himo, which attach to small loops sewn inside the garment. rdf:langString
Le haori (羽織) est une veste traditionnelle japonaise qui descend jusqu'aux hanches ou aux cuisses et qui se porte par-dessus un kimono. Ses origines peuvent se tracer à la période Edo. Le haori ressemble à un kimono raccourci et sans panneaux frontaux superposés (okumi). Il est généralement doté d'un col plus fin que celui d'un kimono et est cousu en ajoutant deux éléments triangulaires fins à chaque jointure latérale. La veste se noue sur le devant avec deux cordons courts, appelés haori himo, qui sont fixés à de petites boucles cachées à l'intérieur du vêtement. rdf:langString
A Haori (羽織 Haori?) é uma jaqueta tradicional japonesa com mangas largas e gola estreita. Eram usadas pela burguesia japonesa, originalmente produzidas com seda e adornadas com símbolos que representavam a atividade profissional do proprietário ou símbolo circular referente ao chefe da família. rdf:langString
Хаори (яп. 羽織) — японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или с хакама. Полы хаори придерживает шёлковый шнур «хаори-химо» (яп. 羽織ひも), диаметром чуть более сантиметра и длиной 15 см, зачастую завязанный декоративным узлом. Обычная длина хаори — ниже пояса, но выше колена; материал зависит от сезона: летние хаори шьют из лёгких материалов без подкладки, зимние же могут быть хлопковыми, шерстяными и подбитыми ватой. Рукава либо повторяют форму кимоно (и тогда хаори надевается с ним), либо, для европейской одежды, аналогичны европейским и имеют манжеты. rdf:langString
rdf:langString هاوري
rdf:langString Haori
rdf:langString Haoro
rdf:langString Haori
rdf:langString Haori
rdf:langString Haori
rdf:langString 羽織
rdf:langString 하오리
rdf:langString Haori
rdf:langString Haori
rdf:langString Хаори
rdf:langString Хаорі
rdf:langString 羽織
xsd:integer 779006
xsd:integer 1121507723
rdf:langString هاوري (باليابانية: 羽織) هي نوع من أنواع الكيمونو. عادة ما يرتدى للحماية من البرد أو كلباس رسمي فوق كيمونو طويل بأكمام قصيرة. يعرف أنه هاوري استخدم منذ فترة موروماتشي إلا أنه لم يأخذه المعروف حالياً إلا في العصر الحديث.
rdf:langString En japana kulturo, haoro (japane 羽 (はお)織 (り), haori) estas tradicia longa jako, portata sur aliaj kimonaj vestaĵoj.
rdf:langString Haori (jap. 羽織, wörtlich: „Federgewebe“) ist eine bis auf Hüft- oder Schenkelhöhe gehende Kimono-Überjacke in der Art eines Jacketts. Sie sorgt für mehr Förmlichkeit und war früher mit dem dazugehörigen Familienwappen (Mon) oder dem Emblem des Dōjō verziert. Haori waren ursprünglich nur Männern vorbehalten, aber am Ende der Meiji-Zeit änderte sich die Mode. Heute werden Haori sowohl von Männern als auch Frauen getragen, wobei die Jacketts der Frauen meist länger sind. Die bekannteste Form des Haori ist der kuro montsuki (黒紋付(き), dt. „schwarz, Wappen angebracht“), vollkommen in schwarz gehalten und lediglich mit dem weißen Familienwappen versehen, vor allem für Beerdigungen und offizielle Anlässe vorbehalten.
rdf:langString The haori (羽織) is a traditional Japanese hip- or thigh-length jacket worn over a kimono. Resembling a shortened kimono with no overlapping front panels (okumi), the haori typically features a thinner collar than that of a kimono, and is sewn with the addition of two thin, triangular panels at either side seam. The haori is usually tied at the front with two short cords, known as haori himo, which attach to small loops sewn inside the garment. During the Edo period, economic growth within the wealthy but low-status merchant classes resulted in an excess of disposable income, much of which was spent on clothing. It was during this period that, due to various edicts on dress mandated by the ruling classes, merchant-class Japanese men began to wear haori with plain external designs and lavishly-decorated linings, a trend still seen in men's haori today. During the early 1800s, geisha in the hanamachi of Fukagawa, Tokyo began to wear haori over their kimono. Haori had until that point only been worn by men; the geisha of Fukagawa, well known for their stylish and unusual fashion choices, set a trend that saw women wearing haori become commonplace by the 1930s. In modern-day Japan, haori are worn by both men and women.
rdf:langString El haori (羽織 haori?) es una chaqueta tradicional japonesa que cae a la altura de la cadera o los muslos, de forma similar a un kimono, y es llevada sobre un kosode. A diferencia de la yukata, el haori no se cierra, sino que en cambio se usa abierto o se mantiene cerrado mediante una cuerda que conecta las dos solapas. Durante el período Sengoku, el haori sin mangas solía usarse sobre la armadura de los samurái, tal como el tabardo en Europa. Durante el período Edo, el crecimiento económico de Japón permitió a la clase media comenzar a adquirir el haori, junto con el surgimiento de leyes contra la exhibición ostentosa para todos menos la casta del guerrero; esto alternadamente dio origen a diseños discretos del haori con tela suntuosamente adornada.​
rdf:langString Le haori (羽織) est une veste traditionnelle japonaise qui descend jusqu'aux hanches ou aux cuisses et qui se porte par-dessus un kimono. Ses origines peuvent se tracer à la période Edo. Le haori ressemble à un kimono raccourci et sans panneaux frontaux superposés (okumi). Il est généralement doté d'un col plus fin que celui d'un kimono et est cousu en ajoutant deux éléments triangulaires fins à chaque jointure latérale. La veste se noue sur le devant avec deux cordons courts, appelés haori himo, qui sont fixés à de petites boucles cachées à l'intérieur du vêtement. Au début des années 1800, les geishas du hanamachi (花街) de Fukagawa, commencent à porter des haori sur leur kimono alors que le vêtement est exclusif aux hommes. Connues sous le nom de haori geisha, elles vont populariser le port du haori par les femmes, devenu courant dans les années 1930.
rdf:langString 하오리(일본어: 羽織)는 나가기 위에 입는 골반이나 넓적다리까지 내려오는 일본의 전통 겉옷이다. 하오리는 유카타처럼 깃을 여미지 않으며, 깃이 열린 상태로 입거나 끈으로 깃을 연결하여 입는다. 남성과 여성 모두 입을 수 있으나, 여성은 정장으로 입을 수 없다. 1800년대 초, 도쿄 하나미치의 게이샤는 이키를 나타내는 유행의 일환으로 기모노 위에 하오리를 입기 시작하였다. 이전에는 남성들만 하오리를 착용하였으므로, 이것은 게이샤들을 특이하고 패셔너블하게 만들었다. 1930년대에는 여성들이 하오리를 입는 것은 평범해졌고, 게이샤는 그 풍습을 버렸다.
rdf:langString 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種。小袖の上から着る表衣である。羽織という織物の名称を語源とし、その動詞化として「はおる」の連用形がある。
rdf:langString Haori (jap. 羽織) – część japońskiego ubioru formalnego (łącznie z hakama) o charakterze luźnego, krótkiego pół-płaszcza lub żakietu, noszona na kimono. Haori jest noszone między innymi przez pana młodego w czasie ceremonii ślubnej jako nieodłączna, zewnętrzna część stroju, który składa się także z kimona schowanego w spodnie hakama. Na haori z przodu i z tyłu, znajduje się herb rodziny. Tradycyjnie strój jest czarny lub szary z białymi herbami.
rdf:langString A Haori (羽織 Haori?) é uma jaqueta tradicional japonesa com mangas largas e gola estreita. Eram usadas pela burguesia japonesa, originalmente produzidas com seda e adornadas com símbolos que representavam a atividade profissional do proprietário ou símbolo circular referente ao chefe da família. A haori não é como a yukata, é usada aberta ou mantida fechada por uma corda que liga as lapelas. Durante o período Sengoku, haoris sem mangas eram usados sobre armaduras, como o tabardo era usado na Europa. Durante o período Edo o crescimento econômico permitiu que a classe média tivesse acesso à haori, dando origem a leis contra a ostentação de riqueza por todo, dando origem a haoris com visual mais discreto e com forro mais ricamente decorados..
rdf:langString Хаори (яп. 羽織) — японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или с хакама. Полы хаори придерживает шёлковый шнур «хаори-химо» (яп. 羽織ひも), диаметром чуть более сантиметра и длиной 15 см, зачастую завязанный декоративным узлом. Обычная длина хаори — ниже пояса, но выше колена; материал зависит от сезона: летние хаори шьют из лёгких материалов без подкладки, зимние же могут быть хлопковыми, шерстяными и подбитыми ватой. Рукава либо повторяют форму кимоно (и тогда хаори надевается с ним), либо, для европейской одежды, аналогичны европейским и имеют манжеты. Хаори появилось в период Момояма и изначально было одеждой путешественников, но к концу периода Эдо стало церемониальным одеянием, исключительно самурайской одеждой. Походный военный вариант хаори называется дзимбаори. С XIX века хаори стали носить и женщины (первыми были гейши токийского ханамати Фукагава (яп. 深川), их даже стали называть «гейши в хаори» (яп. 羽織芸者) или просто «хаори»; к 1930-м годам женские хаори стали обычной одеждой). Женское хаори, в отличие от мужского, обычно пёстрое и имеет несшитые участки рукава и проймы, как кимоно. Наиболее торжественны чёрные шёлковые хаори с гербами (одинаковы для мужчин и женщин), повседневные мужские разновидности шьют из тёмных тканей, часто полосатой расцветки, но даже образцы сдержанной расцветки могут иметь искусно расписанную подкладку. Расцветка хаори должна подходить к кимоно. В современной Японии хаори — обычная одежда актёров в традиционном театре всех видов. Также хаори носят исполнители традиционной музыки, при этом вместо гербов на хаори может располагаться символика фирмы-спонсора или музыкального клуба. Чёрное хаори с гербами носит жених на , мальчики на праздник Сити-го-сан, а также родственники умершего на похоронах. Различные узлы на хаори-химо имеют собственное значение, искусство их завязывания высоко ценится. Помимо Японии хаори, как и остальная японская одежда, распространена у японской диаспоры.
rdf:langString 羽織(日语:羽織/はおり Haori),是一種長及臀部的日本和服外套,穿在之上,一般用在防寒和禮装。 在日本戰國時代,羽織穿在鎧甲之外以禦寒。在江戶時代,經濟增長使町人階級也得以穿著羽織,同時羽織也誕生了更裝飾豪華的設計。
rdf:langString Хаорі (яп. 羽織) — японський традиційний жіночий та чоловічий одяг типу кардигана (на відміну від верхнього одягу його не потрібно знімати в приміщенні), що вдягається поверх кімоно заради теплоти. Є невід'ємною частиною найформальнішого чоловічого костюма монцукі-хаорі-хакама, який входить у комплекс рейфуку. За формою та покровом жіноче і чоловіче хаорі є такими самим, відрізняючись незшитими проймами та рукавами в області пахви.
xsd:nonNegativeInteger 4253

data from the linked data cloud