Hainan Island incident

http://dbpedia.org/resource/Hainan_Island_incident an entity of type: Thing

L’incident de l'île d'Hainan est un incident diplomatique survenu entre les États-Unis et la République populaire de Chine (RPC). Il fait suite à une collision entre un Lockheed EP-3 de l'United States Navy et un Shenyang J-8 de la Marine chinoise le 1er avril 2001 près de l'île d'Hainan, lors duquel un pilote chinois a trouvé la mort, et où l'avion américain a procédé à un atterrissage d'urgence sur le sol chinois. L'origine de l'incident tourne autour d'une question d'interprétation du droit aérien, et de la définition de l'espace aérien international. Il s'agit de la crise diplomatique la plus grave entre les États-Unis et la République populaire de Chine depuis la fin de la guerre froide en 1991. rdf:langString
Insiden Pulau Hainan terjadi pada 1 April 2001, saat sebuah pesawat intelijensi sinyal Angkatan Laut Amerika Serikat EP-3E ARIES II dan sebuah jet tempur interseptor Angkatan Laut Tentara Pembebasan Rakyat J-8II bertabrakan di tengah udara. Insiden tersebut mengakibatkan sengketa internasional antara Amerika Serikat dan Republik Rakyat Tiongkok. rdf:langString
하이난섬 사건(영어: Hainan Island incident, 중국어: 中美撞机事件)은 2001년 4월 1일 일본 오키나와현의 가데나 공군기지에서 이륙한 미국 EP-3 정찰기가 중화인민공화국 J-8 전투기와 충돌후 J-8 전투기는 두동강이 났다. 조종사는 사망한 것으로 알려졌다. 그후 EP-3 정찰기는 하이난섬의 링수이 리족 자치현에 있는 에 불시착하였다. 미국 EP-3 정찰기는 하이난성 인근 160 km를 정찰비행 중이었는데, 중화인민공화국 J-8 전투기 2대가 근접비행을 했다. EP-3 정찰기는 인근 공항에 불시착을 했으며, 승무원들은 모두 중화인민공화국에 생포되었다. 불시착후 승무원들은 민감한 장비들을 모두 파괴했다고 한다. 억류된 24명의 승무원은, 미국측에서 중국 조종사의 사망과 중국 영공침입 및 착륙 허가 없는 무단 착륙에 대하여 2회 유감을 표명한 후, 사고후 10일이 경과한 2001년 4월 11일에 석방되어 미국으로 귀환하였다. rdf:langString
海南島事件(かいなんとうじけん、簡体字中国語: 中美撞机事件、英語: Hainan Island Incident)は、2001年に海南島付近の南シナ海上空でアメリカ合衆国と中国の軍用機が空中衝突した事件である。中国側の戦闘機が墜落しパイロットが行方不明になったほか、アメリカ側の電子偵察機も損傷して海南島に不時着し、パイロットは中国側に身柄を拘束された。この事件により、一時的に米中関係の軍事的緊張が高まることとなった。 rdf:langString
中美撞机事件,又稱81192撞机事件,美国称海南岛事件(英語:Hainan Island incident),是于2001年4月1日在南海靠近海南島上空,中美两国军机发生的一起空中相撞事故。 当日,一架美国海军EP-3型偵察機在南海专属经济区上空执行侦查任务,中国人民解放军海军航空兵派出2架歼-8II战斗机进行监视和拦截,其中一架在中国海南岛东南70海里(110公里)的南海上空与美机發生碰撞后墜毀,飞行员王偉少校跳伞下落不明,后被中国政府确认牺牲,年仅32岁。而美國的軍機則在未经中国政府允许的情况下迫降海南岛陵水機場。 中国指责美国侦察机故意撞向歼-8战斗机,并且在没有通知和许可的情况下降落于中华人民共和国领土,并就此严厉谴责美方。美国则认为EP-3是被失控的歼-8战斗机所撞击,中方应负主要责任。 中美双方就事件责任僵持不下,更演变成為了一场外交危机。经过談判,事件最终以美国表示遺憾,中国在4月11日释放美軍、交还飞机告终。至今,中国社会上依然有对王伟的官方和非官方的纪念和缅怀活动。 rdf:langString
حادثة جزيرة هاينان (Hainan Island incident) وقعت في 1 أبريل 2001، عندما اصطدمت طائرة استخباراتية تابعة للبحرية الأمريكية إي بيه-3إي إيريس الثانية (EP-3E ARIES II) وطائرة مقاتلة اعتراضية تابعة لجيش التحرير الشعبي (PLAN) شنيانغ جيه-8 في الجو، مما أدى إلى نزاع دولي بين الولايات المتحدة وجمهورية الصين الشعبية. rdf:langString
Bei der Flugzeugkollision bei Hainan am 1. April 2001 musste ein des Typs Lockheed P-3 nach Kollision mit einem chinesischen Kampfflugzeug auf der chinesischen Insel Hainan notlanden. Dabei starb der chinesische Jetpilot und es wurden 24 amerikanische Soldaten in Gewahrsam genommen. China reagierte aufgebracht auf diesen Vorfall, der die größte Störung in den amerikanisch-chinesischen Beziehungen seit fünf Jahren darstellte. Erst nachdem Außenminister Colin Powell die Lage beruhigen konnte, und nach einer Entschuldigung durch Amerika, die zuvor unnachgiebigen Stellungnahmen durch Präsident Bush folgte, kam es nach einigen Tagen zu einer Freilassung der Gefangenen. Trotz amerikanischer Warnungen, es handle sich um eigenes souveränes Territorium, beschlagnahmte China das Flugzeug und unters rdf:langString
The Hainan Island incident occurred on April 1, 2001, when a United States Navy EP-3E ARIES II signals intelligence aircraft and a People's Liberation Army Navy (PLAN) J-8II interceptor fighter jet collided in mid-air, resulting in an international dispute between the United States and the People's Republic of China (PRC). rdf:langString
El incidente de la isla de Hainan ocurrió el 1° de abril de 2001, cuando un avión de inteligencia de señales EP-3E ARIES II de la Armada de los Estados Unidos y un avión de combate J-8II de la Armada del Ejército Popular de Liberación (PLAN) chocaron en el aire, lo que resultó en una disputa internacional entre los Estados Unidos y China. rdf:langString
rdf:langString حادثة جزيرة هاينان
rdf:langString Flugzeugkollision bei Hainan 2001
rdf:langString Incidente de la isla de Hainan
rdf:langString Hainan Island incident
rdf:langString Insiden Pulau Hainan
rdf:langString Incident de l'île d'Hainan
rdf:langString 하이난섬 사건
rdf:langString 海南島事件
rdf:langString 中美撞机事件
rdf:langString Hainan Island incident
xsd:integer 2243939
xsd:integer 1120434437
rdf:langString The damaged EP-3 on the ground on Hainan Island.
xsd:integer 1 24
rdf:langString George W Bush
rdf:langString Jiang Zemin
rdf:langString
rdf:langString Hainan Island incident
xsd:date 2001-04-01
xsd:integer 300
rdf:langString American crew detained, later released; one Chinese J-8 pilot MIA and presumed dead
xsd:integer 1 2
rdf:langString حادثة جزيرة هاينان (Hainan Island incident) وقعت في 1 أبريل 2001، عندما اصطدمت طائرة استخباراتية تابعة للبحرية الأمريكية إي بيه-3إي إيريس الثانية (EP-3E ARIES II) وطائرة مقاتلة اعتراضية تابعة لجيش التحرير الشعبي (PLAN) شنيانغ جيه-8 في الجو، مما أدى إلى نزاع دولي بين الولايات المتحدة وجمهورية الصين الشعبية. كانت طائرة إي بيه-3 تعمل على بعد 70 ميل (110 كـم) عن مقاطعة جزيرة هاينان في جمهورية الصين الشعبية، وكذلك حوالي 100 ميل (160 كـم) بعيدًا عن المنشأة العسكرية الصينية في جزر باراسيل، عندما اعترضتها مقاتلتان من طراز جيه-8. تسبب تصادم بين «إي بيه-3» وواحدة من طائرات جيه-8 في اختفاء طيار من جمهورية الصين الشعبية (يُفترض لاحقًا أنه ميت)؛ تم إجبار «إي بيه-3» على الهبوط اضطرارياً على هاينان. تم احتجاز واستجواب أفراد الطاقم البالغ عددهم 24 من قبل السلطات الصينية إلى أن قدمت حكومة الولايات المتحدة بيانًا بشأن الحادث. كانت الصياغة الدقيقة لهذه الوثيقة غامضة عن قصد وسمحت لكلا البلدين بحفظ ماء الوجه مع نزع فتيل وضع متقلب محتمل بين دول إقليمية قوية عسكريًا.
rdf:langString Bei der Flugzeugkollision bei Hainan am 1. April 2001 musste ein des Typs Lockheed P-3 nach Kollision mit einem chinesischen Kampfflugzeug auf der chinesischen Insel Hainan notlanden. Dabei starb der chinesische Jetpilot und es wurden 24 amerikanische Soldaten in Gewahrsam genommen. China reagierte aufgebracht auf diesen Vorfall, der die größte Störung in den amerikanisch-chinesischen Beziehungen seit fünf Jahren darstellte. Erst nachdem Außenminister Colin Powell die Lage beruhigen konnte, und nach einer Entschuldigung durch Amerika, die zuvor unnachgiebigen Stellungnahmen durch Präsident Bush folgte, kam es nach einigen Tagen zu einer Freilassung der Gefangenen. Trotz amerikanischer Warnungen, es handle sich um eigenes souveränes Territorium, beschlagnahmte China das Flugzeug und untersuchte es.
rdf:langString The Hainan Island incident occurred on April 1, 2001, when a United States Navy EP-3E ARIES II signals intelligence aircraft and a People's Liberation Army Navy (PLAN) J-8II interceptor fighter jet collided in mid-air, resulting in an international dispute between the United States and the People's Republic of China (PRC). The EP-3 was operating about 70 miles (110 km) away from the PRC island province of Hainan, as well as about 100 miles (160 km) away from the China military installation in the Paracel Islands, when it was intercepted by two J-8 fighters. A collision between the EP-3 and one of the J-8s caused a PRC pilot to go missing (later presumed dead); the EP-3 was forced to make an emergency landing on Hainan. The 24 crew members were detained and interrogated by the China authorities until a statement was delivered by the United States government regarding the incident. The exact phrasing of this document was intentionally ambiguous and allowed both countries to save face while defusing a potentially volatile situation between militarily strong regional states.
rdf:langString El incidente de la isla de Hainan ocurrió el 1° de abril de 2001, cuando un avión de inteligencia de señales EP-3E ARIES II de la Armada de los Estados Unidos y un avión de combate J-8II de la Armada del Ejército Popular de Liberación (PLAN) chocaron en el aire, lo que resultó en una disputa internacional entre los Estados Unidos y China. El EP-3 estaba operando a unos 110 km de la provincia china de Hainan, y a unos 160 km de la instalación militar china en las islas Paracelso, cuando fue interceptado por dos aviones de combate J-8. Una colisión entre el EP-3 y uno de los J-8 provocó la muerte de un piloto chino (declarado muerto tras su desaparición), y el EP-3 se vio obligado a realizar un aterrizaje de emergencia en Hainan. Los 24 tripulantes fueron detenidos e interrogados por las autoridades chinas hasta que el gobierno de los Estados Unidos emitió una declaración sobre el incidente.​​ Dicha declaración es conocida como la "Carta de los dos disculpas"​ y fue entregada por el embajador de Estados Unidos en China, Joseph Prueher, al ministro de Relaciones Exteriores de China, Tang Jiaxuan, para calmar el incidente. La entrega de la carta supuso la liberación de la tripulación estadounidense de la custodia china, así como la eventual devolución de la aeronave desmontada.​ La carta decía que Estados Unidos estaba "muy apesadumbrado" por la muerte del piloto chino Wang Wei (王伟), y "lamentó" que la aeronave entrara en el espacio aéreo de China y que su aterrizaje no tuvo "autorización verbal".​ Estados Unidos declaró que "no era una carta de disculpa", como la caracterizaron en ese momento algunos medios de comunicación estatales chinos, sino "una expresión de pesar".​ China había pedido originalmente una disculpa, pero Estados Unidos explicó: "No hicimos nada malo y, por lo tanto, no fue posible disculparnos".​ La redacción exacta de este documento fue intencionalmente ambigua y permitió a ambos países salir bien librados mientras se desactivaba una situación potencialmente volátil entre estados regionales militarmente fuertes.​​ La tripulación del EP-3 fue liberada el 11 de abril de 2001 y regresó a su base en Whidbey Island (Washington) a través de Honolulu, Hawaii.​ El piloto, el teniente Shane Osborn, recibió la Cruz de Vuelo Distinguido por su "heroísmo y logros extraordinarios" en vuelo. El piloto del J-8, el teniente Wang Wei, fue honrado póstumamente en China como "Guardián del Espacio Aéreo Territorial y las Aguas".​ Su viuda recibió una carta personal de condolencia del presidente estadounidense George W. Bush.​ El avión EP-3 desmontado fue liberado de la custodia china el 3 de julio de 2001 y fue devuelto a los Estados Unidos a través de la aerolínea rusa Polet en 2 Antonov An-124 Ruslans.​​
rdf:langString L’incident de l'île d'Hainan est un incident diplomatique survenu entre les États-Unis et la République populaire de Chine (RPC). Il fait suite à une collision entre un Lockheed EP-3 de l'United States Navy et un Shenyang J-8 de la Marine chinoise le 1er avril 2001 près de l'île d'Hainan, lors duquel un pilote chinois a trouvé la mort, et où l'avion américain a procédé à un atterrissage d'urgence sur le sol chinois. L'origine de l'incident tourne autour d'une question d'interprétation du droit aérien, et de la définition de l'espace aérien international. Il s'agit de la crise diplomatique la plus grave entre les États-Unis et la République populaire de Chine depuis la fin de la guerre froide en 1991.
rdf:langString Insiden Pulau Hainan terjadi pada 1 April 2001, saat sebuah pesawat intelijensi sinyal Angkatan Laut Amerika Serikat EP-3E ARIES II dan sebuah jet tempur interseptor Angkatan Laut Tentara Pembebasan Rakyat J-8II bertabrakan di tengah udara. Insiden tersebut mengakibatkan sengketa internasional antara Amerika Serikat dan Republik Rakyat Tiongkok.
rdf:langString 하이난섬 사건(영어: Hainan Island incident, 중국어: 中美撞机事件)은 2001년 4월 1일 일본 오키나와현의 가데나 공군기지에서 이륙한 미국 EP-3 정찰기가 중화인민공화국 J-8 전투기와 충돌후 J-8 전투기는 두동강이 났다. 조종사는 사망한 것으로 알려졌다. 그후 EP-3 정찰기는 하이난섬의 링수이 리족 자치현에 있는 에 불시착하였다. 미국 EP-3 정찰기는 하이난성 인근 160 km를 정찰비행 중이었는데, 중화인민공화국 J-8 전투기 2대가 근접비행을 했다. EP-3 정찰기는 인근 공항에 불시착을 했으며, 승무원들은 모두 중화인민공화국에 생포되었다. 불시착후 승무원들은 민감한 장비들을 모두 파괴했다고 한다. 억류된 24명의 승무원은, 미국측에서 중국 조종사의 사망과 중국 영공침입 및 착륙 허가 없는 무단 착륙에 대하여 2회 유감을 표명한 후, 사고후 10일이 경과한 2001년 4월 11일에 석방되어 미국으로 귀환하였다.
rdf:langString 海南島事件(かいなんとうじけん、簡体字中国語: 中美撞机事件、英語: Hainan Island Incident)は、2001年に海南島付近の南シナ海上空でアメリカ合衆国と中国の軍用機が空中衝突した事件である。中国側の戦闘機が墜落しパイロットが行方不明になったほか、アメリカ側の電子偵察機も損傷して海南島に不時着し、パイロットは中国側に身柄を拘束された。この事件により、一時的に米中関係の軍事的緊張が高まることとなった。
rdf:langString 中美撞机事件,又稱81192撞机事件,美国称海南岛事件(英語:Hainan Island incident),是于2001年4月1日在南海靠近海南島上空,中美两国军机发生的一起空中相撞事故。 当日,一架美国海军EP-3型偵察機在南海专属经济区上空执行侦查任务,中国人民解放军海军航空兵派出2架歼-8II战斗机进行监视和拦截,其中一架在中国海南岛东南70海里(110公里)的南海上空与美机發生碰撞后墜毀,飞行员王偉少校跳伞下落不明,后被中国政府确认牺牲,年仅32岁。而美國的軍機則在未经中国政府允许的情况下迫降海南岛陵水機場。 中国指责美国侦察机故意撞向歼-8战斗机,并且在没有通知和许可的情况下降落于中华人民共和国领土,并就此严厉谴责美方。美国则认为EP-3是被失控的歼-8战斗机所撞击,中方应负主要责任。 中美双方就事件责任僵持不下,更演变成為了一场外交危机。经过談判,事件最终以美国表示遺憾,中国在4月11日释放美軍、交还飞机告终。至今,中国社会上依然有对王伟的官方和非官方的纪念和缅怀活动。
xsd:nonNegativeInteger 30466
xsd:string 1 EP-3E damaged and captured
xsd:string 24 aircrew captured and detained
xsd:date 2001-04-01
xsd:string American crew detained, later released; one Chinese J-8 pilotMIAand presumed dead
xsd:string 1EP-3Esignals intelligenceaircraft
xsd:string 2J-8IMaircraft

data from the linked data cloud