Hagiwara Hiromichi

http://dbpedia.org/resource/Hagiwara_Hiromichi an entity of type: Thing

هاجيوارا هيروميتشي (باليابانية: 萩原広道) هو ناقد أدبي وكاتب وفيلسوف وشاعر ياباني، ولد في 29 مارس 1815 في أوكاياما في اليابان، وتوفي في 11 يناير 1863. rdf:langString
Hagiwara Hiromichi (萩原広道 Hagiwara Hiromichi?) (1815-1863) va ser un acadèmic de la literatura, un filòsof, i un estudiós nadiu (Kokugaku) així com un autor, traductor i actiu poeta de finals del període Edo al Japó. Se'l coneix principalment pels comentaris i anàlisi que va fer del Genji Monogatari en la seva obra titulada Genji monogatari hyōshaku (源氏物語評釈 Una valoració del Genji ) publicada en dues entregues el 1854 i el 1861. rdf:langString
Hagiwara Hiromichi (jap. 萩原 広道, wirklicher Name: Fujiwara Keizō (藤原鹿蔵); * 29. März 1815 in der Provinz Bizen (heute: Okayama); † 11. Januar 1863) war ein japanischer Dichter, Schriftsteller, Übersetzer und Vertreter des Kokugaku in der späten Edo-Zeit. Er ist bekannt für seine Bewertung und seinen Kommentar zum Genji Monogatari. rdf:langString
Hagiwara Hiromichi (萩原 広道, March 29, 1815 - January 11, 1864) was a scholar of literature, philology, and nativist studies (Kokugaku) as well as an author, translator, and poet active in late-Edo period Japan. He is best known for the innovative commentary and literary analysis of The Tale of Genji (Genji monogatari, ca. 1010) found in his work titled Genji monogatari hyōshaku (源氏物語評釈 An Appraisal of Genji ) published in two installments in 1854 and 1861. rdf:langString
Hagiwara Hiromichi (萩原広道) (1815-1863) est un érudit japonais en littérature, philologie et nativisme (国学, kokugaku, littéralement « science nationale ou du pays »). Il est également auteur, traducteur, et poète actif à la fin de l'époque d'Edo. Il est particulièrement connu pour son commentaire innovateur et son analyse littéraire du Dit du Genji (Genji monogatari, 1010) trouvés dans son œuvre intitulée Genji monogatari hyōshaku (源氏物語評釈, Une évaluation du Genji), publiée entre 1854 et 1861. rdf:langString
萩原 広道(はぎわら ひろみち、文化12年2月19日(1815年3月29日) - 文久3年12月3日(1864年1月11日))は、江戸時代末期の歌人・翻訳家・作家・国学者である。号は蒜園(にらぞの)。備前(現・岡山市中区網浜)出身。代表作は、『源氏物語評釈』。 rdf:langString
rdf:langString هاجيوارا هيروميتشي
rdf:langString Hagiwara Hiromichi
rdf:langString Hagiwara Hiromichi
rdf:langString Hagiwara Hiromichi
rdf:langString Hagiwara Hiromichi
rdf:langString 萩原広道
xsd:integer 13385775
xsd:integer 992213371
rdf:langString هاجيوارا هيروميتشي (باليابانية: 萩原広道) هو ناقد أدبي وكاتب وفيلسوف وشاعر ياباني، ولد في 29 مارس 1815 في أوكاياما في اليابان، وتوفي في 11 يناير 1863.
rdf:langString Hagiwara Hiromichi (萩原広道 Hagiwara Hiromichi?) (1815-1863) va ser un acadèmic de la literatura, un filòsof, i un estudiós nadiu (Kokugaku) així com un autor, traductor i actiu poeta de finals del període Edo al Japó. Se'l coneix principalment pels comentaris i anàlisi que va fer del Genji Monogatari en la seva obra titulada Genji monogatari hyōshaku (源氏物語評釈 Una valoració del Genji ) publicada en dues entregues el 1854 i el 1861.
rdf:langString Hagiwara Hiromichi (jap. 萩原 広道, wirklicher Name: Fujiwara Keizō (藤原鹿蔵); * 29. März 1815 in der Provinz Bizen (heute: Okayama); † 11. Januar 1863) war ein japanischer Dichter, Schriftsteller, Übersetzer und Vertreter des Kokugaku in der späten Edo-Zeit. Er ist bekannt für seine Bewertung und seinen Kommentar zum Genji Monogatari.
rdf:langString Hagiwara Hiromichi (萩原 広道, March 29, 1815 - January 11, 1864) was a scholar of literature, philology, and nativist studies (Kokugaku) as well as an author, translator, and poet active in late-Edo period Japan. He is best known for the innovative commentary and literary analysis of The Tale of Genji (Genji monogatari, ca. 1010) found in his work titled Genji monogatari hyōshaku (源氏物語評釈 An Appraisal of Genji ) published in two installments in 1854 and 1861.
rdf:langString Hagiwara Hiromichi (萩原広道) (1815-1863) est un érudit japonais en littérature, philologie et nativisme (国学, kokugaku, littéralement « science nationale ou du pays »). Il est également auteur, traducteur, et poète actif à la fin de l'époque d'Edo. Il est particulièrement connu pour son commentaire innovateur et son analyse littéraire du Dit du Genji (Genji monogatari, 1010) trouvés dans son œuvre intitulée Genji monogatari hyōshaku (源氏物語評釈, Une évaluation du Genji), publiée entre 1854 et 1861.
rdf:langString 萩原 広道(はぎわら ひろみち、文化12年2月19日(1815年3月29日) - 文久3年12月3日(1864年1月11日))は、江戸時代末期の歌人・翻訳家・作家・国学者である。号は蒜園(にらぞの)。備前(現・岡山市中区網浜)出身。代表作は、『源氏物語評釈』。
xsd:nonNegativeInteger 11218

data from the linked data cloud