Golden Urn

http://dbpedia.org/resource/Golden_Urn an entity of type: WikicatTibetanBuddhistPractices

L'urne d'or (tibétain : གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ, Wylie : gser bum skrug pa ; chinois traditionnel : 金瓶掣簽 ; chinois simplifié : 金瓶掣签 ; pinyin : jīnpíng chè qiān ; litt. « Tirer un billet de l'urne d'or ») désigne une méthode instaurée au XVIIIe siècle, sous l'empire Qing, pour choisir les lamas au Tibet et en Mongolie. À partir de l'édit dit « Discours sur les lamas » de 1792, à différentes occasions, des enfants censés être la réincarnation du dalaï-lama ou du panchen-lama ont été choisis grâce à cette méthode. Les noms sont écrits sur des feuilles de papier, lesquelles sont ensuite pliées et mises dans une urne d'or. Un représentant impérial en tirait une au sort. rdf:langString
金瓶掣籤(きんべいせいせん)は、ダライ・ラマやパンチェン・ラマなど高位の化身ラマの転生霊童を決定する際に用いる、「」(きんぺい)と籤(くじ)による選定法。清・ネパール戦争(グルカ戦争とも、1788年 - 1789年と1791年 - 1792年)の戦後処理の一環として清朝が導入した。 rdf:langString
De Gouden Urn procedure was een voorschrift en onderdeel van de . Deze proclamatie van de Qing-keizer Qianlong werd in 1793 afgekondigd, Het onderdeel over de Gouden Urn-procedure stelde vast dat voortaan de hoge lama's c.q. tulku's van met name de gelugtraditie binnen het Tibetaans boeddhisme geselecteerd en gekozen moesten worden via een loterijprocedure, waarbij een gouden urn werd gebruikt. De tekst van de proclamatie staat tot de dag van vandaag gebeiteld in een pilaar (stele) van het Yonghetempel in Peking. De tekst is in vier talen: het Hanzi, Mantsjoe, Mongools en Tibetaans. rdf:langString
金瓶掣籤(藏文:གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ,威利转写:gser bum skrug pa),又称为金瓶掣簽和金瓶鑒別,由清朝乾隆帝所提出,訂於《欽定藏內善後章程二十九條》。目的是用抽籤方式選定藏传佛教各大活佛的繼承人:轉世靈童。歷代達賴中,第十世達賴、十一世達賴、十二世達賴由金瓶掣籤選定。 rdf:langString
Goldene Urne bezeichnet zwei urnenförmige Gefäße, die seit dem Jahr 1792 für ein Losverfahren zur Bestimmung der Reinkarnationen großer Meister im tibetischen und mongolischen Buddhismus verwendet werden. Bedeutende Meister reinkarnieren sich gemäß der betreffenden Glaubenslehren in neuen (Menschen)körpern. Nach ihrem Tod wird deshalb ein Kind gesucht, das ihre Reinkarnation darstellt. Hierbei kann es sein, dass mehrere mögliche Kandidaten in der engsten Auswahl stehen. Durch die von vielen Gebeten begleitete feierliche Zeremonie der Losziehung aus der Goldenen Urne (chinesisch 金瓶掣签, Pinyin jīnpíng chèqiān; tib. gser bum skrug pa) wird aus mehreren (häufig drei) Kandidaten die richtige Reinkarnation bestimmt. rdf:langString
The Golden Urn refers to a method for selecting Tibetan reincarnations by drawing lots or tally sticks from a Golden Urn introduced by the Qing dynasty of China in 1793. After the Sino-Nepalese War, the Qianlong Emperor promulgated the 29-Article Ordinance for the More Effective Governing of Tibet, which included regulations on the selection of lamas including the Dalai Lama and Panchen Lama. The Golden Urn was introduced to prevent cheating and corruption in the selection process. In 1792, the Qianlong Emperor published article The Discourse of Lama to explain the history of lamas and the cases of cheating and corruption in the reincarnation system, while also explaining why he thought it would be a fair system of choosing reincarnated rinpoches, lamas, as opposed to choosing reincarnate rdf:langString
Złota urna (tyb.: གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ; Wylie: gser bum skrug pa; chiń. upr. 金瓶掣签; chiń. trad. 金瓶掣籤; pinyin Jīnpíng Chèqiān) – procedura rozpoznania inkarnacji tybetańskich lamów, wprowadzona pod koniec XVIII wieku przez chińskiego cesarza Qianlonga. Traktowana jako symbol chińskiej władzy złota urna zaczęła być z czasem przez Tybetańczyków ignorowana. Często losowanie przeprowadzano już post factum, jedynie potwierdzając dokonane wcześniej tradycyjnymi metodami rozpoznanie nowej inkarnacji. W procedurze wyboru XIII i XIV Dalajlamy losowanie z użyciem urny zostało pominięte. rdf:langString
Золотая урна (тиб. གསེར་ བུམ་ སྐྲུག་ པ) — наименование процедуры распознавания реинкарнаций тибетских лам, введённой в конце XVIII века китайским императором Цяньлуном. С учётом регулярно повторяющихся при выборах новых Далай-лам и Панчен-лам злоупотреблений, таких как кумовство, китайский император издал в 1792 году указ, в соответствии с которым была введена процедура выбора. Она заключалась в вытягивании членами специальной комиссии, состоящей из лам, под надзором представляющего китайские власти амбаня одной из предварительно помещённых в специальную «урну судьбы» бумажек, на которых были написаны имена кандидатов на китайском, маньчжурском и тибетском языках, а также даты их рождения. Присланная Цаньлуном золотая урна хранится в монастыре Джоканг. Подобная же золотая урна имелась в хр rdf:langString
rdf:langString Goldene Urne
rdf:langString Golden Urn
rdf:langString Urne d'or
rdf:langString 金瓶掣籤
rdf:langString Gouden urn
rdf:langString Złota urna
rdf:langString Золотая урна (Тибет)
rdf:langString 金瓶掣籤
xsd:integer 16628621
xsd:integer 1124068696
rdf:langString གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ
rdf:langString gser bum skrug pa
rdf:langString Drawing Lots From a Golden Vase Ceremony
rdf:langString Jīnpíng Chèqiān
rdf:langString 金瓶掣签
rdf:langString 金瓶掣籤
rdf:langString Goldene Urne bezeichnet zwei urnenförmige Gefäße, die seit dem Jahr 1792 für ein Losverfahren zur Bestimmung der Reinkarnationen großer Meister im tibetischen und mongolischen Buddhismus verwendet werden. Bedeutende Meister reinkarnieren sich gemäß der betreffenden Glaubenslehren in neuen (Menschen)körpern. Nach ihrem Tod wird deshalb ein Kind gesucht, das ihre Reinkarnation darstellt. Hierbei kann es sein, dass mehrere mögliche Kandidaten in der engsten Auswahl stehen. Durch die von vielen Gebeten begleitete feierliche Zeremonie der Losziehung aus der Goldenen Urne (chinesisch 金瓶掣签, Pinyin jīnpíng chèqiān; tib. gser bum skrug pa) wird aus mehreren (häufig drei) Kandidaten die richtige Reinkarnation bestimmt. Traditionell wurden die Reinkarnationen ohne ein solches Orakel gefunden. Das erst vom kaiserlichen China eingeführte Verfahren betrifft die hochrangigsten Meister, unter anderem den Tschangtscha Hutuktu, Jebtsundamba Khutukhtu, Dalai Lama und Penchen Lama. Auf Tibetisch bezeichnet man die Reinkarnation dieser Meister als Trülku, auf Mongolisch als Qutuqtu. Sie werden teilweise ungenau über den chinesischen Begriff huofo auch „lebende Buddhas“ genannt. Die Goldenen Urnen sind 34 cm hoch und sind mit Lotosblumenblatt, Ruyi- und Zweigmustern verziert. Sie sind mit einer farbigen Überdecke aus Brokat und mit je fünf Elfenbeinstäbchen versehen.
rdf:langString The Golden Urn refers to a method for selecting Tibetan reincarnations by drawing lots or tally sticks from a Golden Urn introduced by the Qing dynasty of China in 1793. After the Sino-Nepalese War, the Qianlong Emperor promulgated the 29-Article Ordinance for the More Effective Governing of Tibet, which included regulations on the selection of lamas including the Dalai Lama and Panchen Lama. The Golden Urn was introduced to prevent cheating and corruption in the selection process. In 1792, the Qianlong Emperor published article The Discourse of Lama to explain the history of lamas and the cases of cheating and corruption in the reincarnation system, while also explaining why he thought it would be a fair system of choosing reincarnated rinpoches, lamas, as opposed to choosing reincarnated rinpoches, lamas based on private designation, or based on one person's decision. Also, it's to eliminate greedy family with multiple reincarnated rinpoches, lamas.
rdf:langString L'urne d'or (tibétain : གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ, Wylie : gser bum skrug pa ; chinois traditionnel : 金瓶掣簽 ; chinois simplifié : 金瓶掣签 ; pinyin : jīnpíng chè qiān ; litt. « Tirer un billet de l'urne d'or ») désigne une méthode instaurée au XVIIIe siècle, sous l'empire Qing, pour choisir les lamas au Tibet et en Mongolie. À partir de l'édit dit « Discours sur les lamas » de 1792, à différentes occasions, des enfants censés être la réincarnation du dalaï-lama ou du panchen-lama ont été choisis grâce à cette méthode. Les noms sont écrits sur des feuilles de papier, lesquelles sont ensuite pliées et mises dans une urne d'or. Un représentant impérial en tirait une au sort.
rdf:langString 金瓶掣籤(きんべいせいせん)は、ダライ・ラマやパンチェン・ラマなど高位の化身ラマの転生霊童を決定する際に用いる、「」(きんぺい)と籤(くじ)による選定法。清・ネパール戦争(グルカ戦争とも、1788年 - 1789年と1791年 - 1792年)の戦後処理の一環として清朝が導入した。
rdf:langString De Gouden Urn procedure was een voorschrift en onderdeel van de . Deze proclamatie van de Qing-keizer Qianlong werd in 1793 afgekondigd, Het onderdeel over de Gouden Urn-procedure stelde vast dat voortaan de hoge lama's c.q. tulku's van met name de gelugtraditie binnen het Tibetaans boeddhisme geselecteerd en gekozen moesten worden via een loterijprocedure, waarbij een gouden urn werd gebruikt. De tekst van de proclamatie staat tot de dag van vandaag gebeiteld in een pilaar (stele) van het Yonghetempel in Peking. De tekst is in vier talen: het Hanzi, Mantsjoe, Mongools en Tibetaans.
rdf:langString Złota urna (tyb.: གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ; Wylie: gser bum skrug pa; chiń. upr. 金瓶掣签; chiń. trad. 金瓶掣籤; pinyin Jīnpíng Chèqiān) – procedura rozpoznania inkarnacji tybetańskich lamów, wprowadzona pod koniec XVIII wieku przez chińskiego cesarza Qianlonga. Wobec regularnie powtarzających się w trakcie wyboru nowych Dalajlamów i Panczenlamów nadużyć takich jak nepotyzm, władca chiński wydał w 1792 roku edykt, na mocy którego wprowadzona została procedura losowania. Polegała ona na wyciągnięciu przez komisję lamów pod nadzorem reprezentującego władzę chińską jednego spośród wrzuconych do specjalnej urny losów, na których zapisano imiona kandydatów w językach chińskim, mandżurskim i tybetańskim oraz ich daty urodzenia. Przesłana przez Qianlonga złota urna przechowywana jest w klasztorze Dżokhang. Podobna złota urna znajdowała się w świątyni Yonghegong w Pekinie i służyła do wyboru inkarnacji lamów mongolskich. Traktowana jako symbol chińskiej władzy złota urna zaczęła być z czasem przez Tybetańczyków ignorowana. Często losowanie przeprowadzano już post factum, jedynie potwierdzając dokonane wcześniej tradycyjnymi metodami rozpoznanie nowej inkarnacji. W procedurze wyboru XIII i XIV Dalajlamy losowanie z użyciem urny zostało pominięte. Złota urna jest współcześnie przywoływana przez władze ChRL jako jedno z historycznych świadectw chińskiej suwerenności w Tybecie. Poprzez losowanie ze złotej urny został wybrany w 1995 roku Gjalcen Norbu, narzucona przez Chińczyków inkarnacja XI Panczenlamy.
rdf:langString Золотая урна (тиб. གསེར་ བུམ་ སྐྲུག་ པ) — наименование процедуры распознавания реинкарнаций тибетских лам, введённой в конце XVIII века китайским императором Цяньлуном. С учётом регулярно повторяющихся при выборах новых Далай-лам и Панчен-лам злоупотреблений, таких как кумовство, китайский император издал в 1792 году указ, в соответствии с которым была введена процедура выбора. Она заключалась в вытягивании членами специальной комиссии, состоящей из лам, под надзором представляющего китайские власти амбаня одной из предварительно помещённых в специальную «урну судьбы» бумажек, на которых были написаны имена кандидатов на китайском, маньчжурском и тибетском языках, а также даты их рождения. Присланная Цаньлуном золотая урна хранится в монастыре Джоканг. Подобная же золотая урна имелась в храме Юнхэгун в Пекине и предназначалась для выбора реинкарнаций монгольских лам. Золотая урна, призванная олицетворять собой силу китайской власти, со временем стала игнорироваться тибетскими ламами. Часто выбор с её помощью осуществлялся уже постфактум, только подтверждая результаты, полученные ранее посредством традиционных методов выявления новых реинкарнаций. Во время выборов XIII и XIV Далай-лам выбор с помощью урн не проводился вовсе. Ныне золотая урна рассматривается властями КНР в качестве одного из исторических свидетельств китайского суверенитета над Тибетом. С помощью золотой урны был в 1995 году выбран Гьялцен Норбу, объявленный в Китае реинкарнацией XI Панчен-ламы.
rdf:langString 金瓶掣籤(藏文:གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ,威利转写:gser bum skrug pa),又称为金瓶掣簽和金瓶鑒別,由清朝乾隆帝所提出,訂於《欽定藏內善後章程二十九條》。目的是用抽籤方式選定藏传佛教各大活佛的繼承人:轉世靈童。歷代達賴中,第十世達賴、十一世達賴、十二世達賴由金瓶掣籤選定。
xsd:nonNegativeInteger 13946

data from the linked data cloud