God Is Born
http://dbpedia.org/resource/God_Is_Born an entity of type: Thing
Bóg się rodzi (původním názvem Pieśń o Narodzeniu Pańskim) je jedna z nejznámějších a nepopulárnějších polských koled. Autorem textu je Franciszek Karpiński; publikován byl ve sbírce Pieśni nabożne z roku 1792. Byla zpívána na různé melodie, v současnosti se ustálilo použití polonézové melodie nejistého původu. Text odkazující na prolog Janova evangelia („...Slovo se stalo tělem...“) s mnohými oxymorony uzavírá prosba o požehnání vlasti. Je proto v Polsku vnímána i jako národní píseň.
rdf:langString
Bóg się rodzi (Deutsch: Christus ist geboren oder Gott ist endlich uns geboren) ist ein bekanntes polnisches Weihnachtslied. Es ist fester Bestandteil der Mitternachtsmesse Pasterka und gilt als nationale Weihnachtshymne Polens. Einst wurde es kurzzeitig auch als Nationalhymne in Erwägung gezogen – beispielsweise durch den Dichter Jan Lechoń. Es wurde auch schon als beliebtestes polnisches Weihnachtslied bezeichnet.
rdf:langString
Bóg się rodzi (en français : « Dieu est en train de naître », prononcé en polonais : [buk ɕɛ̃ rɔdʑi]) est un chant de Noël polonais (en polonais : kolęda), avec des paroles écrites par Franciszek Karpiński en 1792. Sa mélodie (le compositeur n'a pas été établi) est traditionnellement connue pour être une polonaise de couronnement des rois polonais remontant au règne de Stefan Batory au XVIe siècle. Le chant est considéré par certains comme l'hymne national de Noël de la Pologne, et, pendant une courte période, il a également été considéré comme un hymne national, par exemple par le poète Jan Lechoń. Il a également été appelé « l'un des chants de Noël polonais les plus appréciés ».
rdf:langString
Pieśń o Narodzeniu Pańskim – utwór Franciszka Karpińskiego, popularnie znany jako „Bóg się rodzi”, nazywany czasem królową polskich kolęd.
rdf:langString
"Bóg się rodzi" (English: "God Is Born", Polish pronunciation: [buk ɕɛ̃ rɔdʑi]) is a Polish Christmas carol (Polish: kolęda), with lyrics written by Franciszek Karpiński in 1792. Its stately melody (the composer has not been established) is traditionally known to be a coronation polonaise for Polish Kings dating back as far as during the reign of Stefan Batory in the 16th century. The carol is regarded by some as the National Christmas hymn of Poland, and, for a short time, it was also considered a national anthem, for instance by poet Jan Lechoń. It has also been called "one of the most beloved Polish Christmas carols".
rdf:langString
Bóg się rodzi (Nasсe Dio) è un tradizionale canto natalizio polacco, il cui testo è stato scritto nel 1792 da Franciszek Karpiński e pubblicato per la prima volta nell'opera ("Canzoni religiose"). La melodia risale probabilmente al XVI secolo, all'epoca del re Stefano Báthory. In Polonia il brano è considerato una sorta di inno nazionale,, ed è stato cantato da numerosi cantanti polacchi, tra cui Anna Maria Jopek, Violetta Villas, , Ryszard Rynkowski, ed .
rdf:langString
rdf:langString
Bóg się rodzi
rdf:langString
Bóg się rodzi
rdf:langString
Ο Θεός γεννιέται
rdf:langString
God Is Born
rdf:langString
Dieu est né
rdf:langString
Bóg się rodzi
rdf:langString
Pieśń o Narodzeniu Pańskim
xsd:integer
20731639
xsd:integer
1076320404
rdf:langString
God Is Born
rdf:langString
Nativity scene of Poland. Crib in Katowice
xsd:integer
1792
rdf:langString
unknown
rdf:langString
Lyrics by Franciszek Karpiński, 1792.
rdf:langString
Bog sie rodzi - Franciszek Karpiński, Paweł Bębenek.ogg
rdf:langString
Composer
rdf:langString
Written
rdf:langString
"Bóg się rodzi"
rdf:langString
Bóg się rodzi (původním názvem Pieśń o Narodzeniu Pańskim) je jedna z nejznámějších a nepopulárnějších polských koled. Autorem textu je Franciszek Karpiński; publikován byl ve sbírce Pieśni nabożne z roku 1792. Byla zpívána na různé melodie, v současnosti se ustálilo použití polonézové melodie nejistého původu. Text odkazující na prolog Janova evangelia („...Slovo se stalo tělem...“) s mnohými oxymorony uzavírá prosba o požehnání vlasti. Je proto v Polsku vnímána i jako národní píseň.
rdf:langString
Bóg się rodzi (Deutsch: Christus ist geboren oder Gott ist endlich uns geboren) ist ein bekanntes polnisches Weihnachtslied. Es ist fester Bestandteil der Mitternachtsmesse Pasterka und gilt als nationale Weihnachtshymne Polens. Einst wurde es kurzzeitig auch als Nationalhymne in Erwägung gezogen – beispielsweise durch den Dichter Jan Lechoń. Es wurde auch schon als beliebtestes polnisches Weihnachtslied bezeichnet.
rdf:langString
"Bóg się rodzi" (English: "God Is Born", Polish pronunciation: [buk ɕɛ̃ rɔdʑi]) is a Polish Christmas carol (Polish: kolęda), with lyrics written by Franciszek Karpiński in 1792. Its stately melody (the composer has not been established) is traditionally known to be a coronation polonaise for Polish Kings dating back as far as during the reign of Stefan Batory in the 16th century. The carol is regarded by some as the National Christmas hymn of Poland, and, for a short time, it was also considered a national anthem, for instance by poet Jan Lechoń. It has also been called "one of the most beloved Polish Christmas carols". The carol was published for the first time in a compilation of Karpiński's works entitled Pieśni nabożne (Songs of Piety) in 1792. The book was printed by the Basilian monks printing shop in Supraśl. However, the hymn had been publicly presented already a few years earlier, in the Old Basilica in Białystok, as Karpiński lived in Białystok's Branicki Palace in the years from 1785 to 1818. First presentation of the carol is now commemorated by a tablet, located on the wall of the church. The tablet reads: In this church, for the first time ever, Songs of Piety by Franciszek Karpiński were performed. The original title of the carol is Pieśń o Narodzeniu Pańskim (On God's Nativity or Song of the birth of our Lord).
rdf:langString
Bóg się rodzi (en français : « Dieu est en train de naître », prononcé en polonais : [buk ɕɛ̃ rɔdʑi]) est un chant de Noël polonais (en polonais : kolęda), avec des paroles écrites par Franciszek Karpiński en 1792. Sa mélodie (le compositeur n'a pas été établi) est traditionnellement connue pour être une polonaise de couronnement des rois polonais remontant au règne de Stefan Batory au XVIe siècle. Le chant est considéré par certains comme l'hymne national de Noël de la Pologne, et, pendant une courte période, il a également été considéré comme un hymne national, par exemple par le poète Jan Lechoń. Il a également été appelé « l'un des chants de Noël polonais les plus appréciés ».
rdf:langString
Bóg się rodzi (Nasсe Dio) è un tradizionale canto natalizio polacco, il cui testo è stato scritto nel 1792 da Franciszek Karpiński e pubblicato per la prima volta nell'opera ("Canzoni religiose"). La melodia risale probabilmente al XVI secolo, all'epoca del re Stefano Báthory. In Polonia il brano è considerato una sorta di inno nazionale,, ed è stato cantato da numerosi cantanti polacchi, tra cui Anna Maria Jopek, Violetta Villas, , Ryszard Rynkowski, ed . Su questo canto, Papa Giovanni Paolo II basò il suo tradizionale discorso di auguri natalizi il 23 dicembre 1996 nell'Aula Paolo VI. Il pontefice citò le parole dell'inno, commentando: "il poeta ha presentato il mistero dell'incarnazione del Figlio di Dio, adoperando i contrasti per esprimere ciò che è essenziale al mistero: il Dio infinito, assumendo la natura umana ha assunto contemporaneamente i limiti, la finitezza propria della creatura".
rdf:langString
Pieśń o Narodzeniu Pańskim – utwór Franciszka Karpińskiego, popularnie znany jako „Bóg się rodzi”, nazywany czasem królową polskich kolęd.
xsd:nonNegativeInteger
7471