Genitive case

http://dbpedia.org/resource/Genitive_case an entity of type: Thing

تطلق الإضافة على الحالة التي تقع فيها نسبة اسم يسمى مضافا إلى اسم آخر يسمى مضافا إليه. rdf:langString
Genitivo estas gramatika kazo de substantivoj kaj adjektivoj en pluraj lingvoj (ekzemple latina kaj la germana), kiu indikas posedon (latine, canis puellae = hundo-NOM knabino-GEN = "la hundo de la knabino"). Esperanto ne havas genitivan kazon, ĝi uzas la prepozicion "de" kiel en la franca lingvo. (Esperante nur ĝermoj de genitiva kazo ekzistas, kiel en tabelvortoj finiĝitaj per -ES.) rdf:langString
Genitiboa gramatika-kasu bat da, jabegoa eta izenaren erlazioa adierazten dituena. rdf:langString
Genitivus, adalah sebuah yang menyatakan hak milik. Biasanya kata ini bisa diterjemahkan dengan kata "untuk" atau "milik". Misalkan dalam bahasa Latin; regis berarti "milik raja". Kasus genitivus biasanya ditandai dengan mengubah bentuk kata kerja. Contohnya, dalam bahasa Jerman, kata kerja "der Beitrag" (sumbangan atau biaya) dalam bentuk genitivus berubah menjadi "des Beitrags", contoh kalimat: "Die Höhe des Studienbeitrags richtet sich nach Ihrer Staatsbürgerschaft." ("Besarnya biaya kuliah disesuaikan dengan kewarganegaraan Anda"). rdf:langString
속격(屬格, 영어: Genitive case)은 언어의 격 중 하나로, 한 명사가 다른 명사를 수식하도록 하는 기능을 가지고 있다. 일반적으로 소유, 소속의 의미를 나타내는 데 쓰이는 격이나, 소속이 아닌 명사 사이의 특수한 관계를 표기하는 데 쓰이기도 한다. 속격은 어떤 언어에서 사용되느냐에 따라 명칭이 달라지기도 한다. 속격의 역할을 하는 격은, 영어에선 소유격(所有格)이라고 불리는 경우가 잦으며, 슬라브어파 언어들에선 생격(生格)으로 불린다. 그러나 이는 명칭의 차이에 지나지 않으며 격의 근본적인 성질에는 별 차이가 없다. rdf:langString
De genitief (Latijn [casus] genitivus, afgeleid van gignere = voortbrengen, baren), vaak de tweede naamval genoemd, is een naamval die met name wordt gebruikt om een bezitsrelatie uit te drukken, of om uit te drukken dat iets iets anders omvat of heeft doen ontstaan, hetzij in letterlijke, hetzij in overdrachtelijke zin. Doorgaans is een parafrase met een voorzetsel dat dezelfde relatie uitdrukt (zoals van in het Nederlands) mogelijk. rdf:langString
Dopełniacz (łac. genetivus) – drugi przypadek deklinacji, odpowiada na pytania: kogo? czego?. Używany w relacjach przynależności, jak np. w wyrażeniu kot Ali. W języku polskim ma o wiele szersze zastosowanie – używany jest zamiast biernika przy czasownikach w formie przeczącej, przy wielu innych, np. udzielić wywiadu. Oprócz mianownika jest najczęściej występującym przypadkiem w języku polskim. rdf:langString
Genitiv är ett grammatiskt kasus, som oftast markerar ägarskap – att ett visst substantiv äger, innehar eller besitter ett annat substantiv. Ett exempel på en vanlig genitivkonstruktion är mannens hus, som i tyskan uttrycks med das Haus des Mannes och i finskan miehen talo. rdf:langString
属格(拉丁語:casus genitivus;英語:genitive case;俄語:роди́тельный паде́ж;: GEN),亦称所有格、领格、生格,德语和俄语语法称之为第二格,是指名词的语法上的格。属格表示一个名词的所属,例如一个名词提及的对象拥有其它的一些属性。有格范畴的语言一般都有属格,例如:拉丁语、希腊语、德语、俄语、芬兰语、梵语、蒙古语、藏语等等。 在克丘亚语中,由在词尾加上词缀p或pa来表示属格,比如Inti(太阳)的属格就是Intip(太阳的)。 在天文学上,知道星座拉丁文名字的属格形式是重要的,因为在命名恒星的时候都会用到它们。在拜耳命名法中,我们会以一颗星所处星座名称的属格再加上一希腊字母来为它命名。例如,双子座的拉丁名Gemini的属格形式是Geminorum,那么按照命名法,双子座中最亮的星北河二(Castor)又叫做αGeminorum。参看。 rdf:langString
El cas genitiu és un cas gramatical que indica una relació, principalment de possessió, entre el substantiu en genitiu i un altre substantiu. En un sentit més general, aquesta relació genitiva pot ser la de pertànyer a, ésser creat a partir de o derivat de. Aquesta relació se sol expressar per mitjà de la preposició «de» en català. El terme «cas possessiu» es refereix a un cas similar, però d'ús més restringit, al genitiu. Varietats específiques de relacions genitives inclouen: Aquestes dues últimes són les que utilitzen més comunament el genitiu. Exemple: * Meu/Mon = de mi * Llur = d'ells rdf:langString
Genitiv (zkratka GEN, česky též původník, roditel či přisvojník) je mluvnický pád, v češtině 2. pád v pořadí (ptáme se (bez) koho, čeho?). Jako přímý pád obvykle vyjadřuje přivlastňovací či jiný vztah mezi jménem v genitivu a jiným jménem nebo se pojí s některými předložkami. Názvem genitiv se označují různé pády v indoevropských jazycích (např. čeština, polština, slovenština, ruština, němčina, latina), v některých jazycích uralských (např. ve finštině, estonštině, sámštině ad.) a semitských jazycích (arabština), dále pak v baskičtině, turečtině aj.[zdroj?] rdf:langString
Der Genitiv [ˈɡeːnitiːf] (auch [ˈɡɛnitiːf]), seltener Genetiv, veraltet Genitivus, Genetivus, von lateinisch [casus] genitivus/genetivus ‚die Abstammung bezeichnend[er Fall]‘, auch Wes-Fall oder Wessen-Fall, veraltet Zeugefall, ist ein grammatikalischer Kasus. Viele Grammatiken folgen einer traditionellen Anordnung der Fälle, in der dann der Genitiv als 2. Fall bezeichnet wird. rdf:langString
Η γενική είναι μαζί με την αιτιατική μία από τις δύο (παλαιότερα τρεις) πλάγιες πτώσεις της Ελληνικής και η πτώση που μεταχειρίζονται οι περισσότεροι λαοί στη γλώσσα τους όταν ζητούν απάντηση στο ερώτημα τίνος; Γενική έχουν πολλές γλώσσες, όμως δεν την σχηματίζουν όλες μονολεκτικά ή με τον ίδιο τρόπο. Στις περισσότερες γλώσσες η γενική δηλώνει κτήση (το σπίτι του Κώστα) ή στενή συσχέτιση (η αδελφή του Κώστα), ύλη ή περιεχόμενο (αποθήκη σιτηρών, ομάδα ανδρών), σύνολο στο οποίο ανήκει κάτι ή διαίρεση (από τα βάθη της ψυχής μου), το υποκείμενο ως υποκειμενική γενική (η αγάπη της μάνας), το αντικείμενο ή γενική αντικειμενική (οι υπερασπιστές της Ακρόπολης, λάτρης της μουσικής), γενική κατηγορηματική όταν υπάρχει συνδετικό ρήμα στην περίπτωση των Ελληνικών (το φαγητό είναι της ώρας), καταγωγή, rdf:langString
In grammar, the genitive case (abbreviated gen) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses (see adverbial genitive). rdf:langString
El caso genitivo (griego clásico y griego moderno: ɣενική; latín: Genetivus; también llamado segundo caso) es un caso de los sustantivos que indica que un nombre es un complemento nominal de otro. Normalmente la relación "(el) X de Y" se expresa en las lenguas que tienen caso genitivo como "(el) X Y*", donde el asterisco * indica que la palabra que representa Y tiene una terminación especial o lleva un morfema específico que indica que tiene caso genitivo. rdf:langString
En linguistique, le génitif est un cas grammatical utilisé pour marquer un complément du nom. Il exprime notamment la possession dans de nombreuses langues (voir possessif (cas)). Il peut être indiqué au moyen de déclinaisons du nom du possesseur (comme en latin), en ajoutant un affixe à ce nom (comme en anglais et en néerlandais), en modifiant l'article défini (comme en allemand) ou en utilisant une adposition qui marque la possession (comme en français). Il faut entendre cette notion de « possession » au sens large, puisqu'elle inclut généralement la relation de partie au tout : Mary's house et Mary's leg (la maison de Marie / la jambe de Marie) ne réfèrent pas au même type de relation ; ainsi que les relations parentales (Mary's mother = la mère de Marie). rdf:langString
Il genitivo è un caso della declinazione di diverse lingue indoeuropee, antiche e moderne. Esso viene normalmente usato per esprimere una specificazione, più precisamente un possesso: ad esempio, nella frase "il libro di Luigi è intrigante", la parte in corsivo verrebbe espressa con il genitivo. rdf:langString
属格(ぞっかく、英: genitive case、羅: casus genitivus、露: родительный падеж)は、名詞・代名詞の格の一つで、主に所有を表す。英語では所有格(possessive)、ドイツ語では2格(der zweite Fall)とも呼ぶ。スラヴ語派については生格(せいかく)と呼ぶが、これは訳語の違いにすぎない。 日本語では主に格助詞「の」で表される(日本語では体言を修飾できる格はこれだけなので連体格とも呼ばれる)が、インド・ヨーロッパ語族の属格は、それだけでなく以下のような幅広い用法がある。 英語では、このうち所有は所有格として名詞(-'s)および人称代名詞に格形が残存しており、また意味上の主語も所有格で表す場合があるが、それ以外の属格の用法は前置詞ofに置き換えられた。なお近年は、's および my, your などの所有形は格ではないという説が有力である。例えば the girl next door's cat (隣の少女の猫) では、's は the girl next door という句にかかり、door という語にかかっているのではない。したがって 's を接語と見なす言語学者が増えている。 rdf:langString
O caso genitivo é um caso gramatical que indica uma relação, principalmente de posse, entre o nome no caso genitivo e outro nome. Em um sentido mais geral, pode-se pensar esta relação de genitivo como uma coisa que pertence a algo, que é criada a partir de algo, ou de outra maneira derivando de alguma outra coisa. (A relação é normalmente expressa pela preposição de em português.) Já o termo caso possessivo refere-se a um caso semelhante, embora normalmente de uso mais restrito. Tipos de genitivo: rdf:langString
Роди́тельный паде́ж, генити́в (лат. genitivus, genetivus, др.-греч. γενική) — один из косвенных падежей, в языках мира обычно выражающий отношения (то есть отношения принадлежности), а также имеющий целый ряд других функций. Этим он отличается от притяжательного падежа (посессива), который выражает только принадлежность. Термин «родительный» восходит к древнегреческой традиции, где при помощи его указывалось, в частности, имя отца (родителя): «такой-то, (сын) такого-то». rdf:langString
Родовий відмінок, або генети́в, геніти́в (лат. casus genetivus, casus genitīvus, від gigno — «народжую») виражає різновиди означальних відношень і входить до парадигми однини та множини з диференціальною сукупністю відмінкових певних закінчень (див. розділ ). Родовий відмінок прикметника та інших слів прикметникового типу — залежна від родового відмінка іменників і узгоджувана з ним грамема у функції означення, яка входить у парадигму однини та множини з відповідною сукупністю закінчень (див. розділ ). rdf:langString
rdf:langString إضافة (لغة)
rdf:langString Cas genitiu
rdf:langString Genitiv
rdf:langString Genitiv
rdf:langString Γενική
rdf:langString Genitivo
rdf:langString Caso genitivo
rdf:langString Genitibo
rdf:langString Genitivus
rdf:langString Genitive case
rdf:langString Genitivo
rdf:langString Génitif
rdf:langString 属格
rdf:langString 속격
rdf:langString Dopełniacz (przypadek)
rdf:langString Genitief
rdf:langString Caso genitivo
rdf:langString Родительный падеж
rdf:langString Родовий відмінок
rdf:langString Genitiv
rdf:langString 属格
xsd:integer 12539
xsd:integer 1124521066
rdf:langString تطلق الإضافة على الحالة التي تقع فيها نسبة اسم يسمى مضافا إلى اسم آخر يسمى مضافا إليه.
rdf:langString El cas genitiu és un cas gramatical que indica una relació, principalment de possessió, entre el substantiu en genitiu i un altre substantiu. En un sentit més general, aquesta relació genitiva pot ser la de pertànyer a, ésser creat a partir de o derivat de. Aquesta relació se sol expressar per mitjà de la preposició «de» en català. El terme «cas possessiu» es refereix a un cas similar, però d'ús més restringit, al genitiu. Varietats específiques de relacions genitives inclouen: * origen ("homes de Barcelona") * composició ("taula de fusta") * part d'una massa ("un litre de llet") * nombre d'objectes diferenciats ("tres dels amics") * relació ("el germà de l'Enric") * subjectivitat ("la meva anada") * objectivitat ("la coronació del rei") * descripció ("dia de tristesa") * possessió inalienable ("la seva vida") * possessió alieniable ("els diners de la meva mare") Aquestes dues últimes són les que utilitzen més comunament el genitiu. En algunes llengües, els noms en genitiu també concorden en cas amb els noms que acompanyen (és a dir, el substantiu que de complement del nom porta dues desinències: la del genitiu i la del cas del nom que modifica). Aquest fenomen rep el nom de . Una forma en què es poden trobar genitius és la inclusió. Moltes llengües posseeixen un cas genitiu, tals com el lituà, àrab, llatí, irlandès, georgià, grec, alemany, neerlandès, polonès, rus, finès o sànscrit. El català no és una llengua declinativa i per tant no té un cas genitiu pròpiament dit, però sí que es conserven formes genitives en els pronoms possessius: Exemple: * Meu/Mon = de mi * Llur = d'ells En aquest exemple, el pronom en negreta (forma genitiva) equival a la perífrasi "de + datiu", indicant la relació de possessió.
rdf:langString Genitiv (zkratka GEN, česky též původník, roditel či přisvojník) je mluvnický pád, v češtině 2. pád v pořadí (ptáme se (bez) koho, čeho?). Jako přímý pád obvykle vyjadřuje přivlastňovací či jiný vztah mezi jménem v genitivu a jiným jménem nebo se pojí s některými předložkami. Názvem genitiv se označují různé pády v indoevropských jazycích (např. čeština, polština, slovenština, ruština, němčina, latina), v některých jazycích uralských (např. ve finštině, estonštině, sámštině ad.) a semitských jazycích (arabština), dále pak v baskičtině, turečtině aj.[zdroj?] * Posesivní genitiv[zdroj?] – sešit žáka, slovo přítele * Partitivní genitiv (partitiv) – šálek kávy, kostka cukru * Explikativní genitiv[zdroj?] – povinnost vděčnosti, hodnost plukovníka František Kopečný rozlišoval v češtině zvláštní typy genitivu, nazvané negativ (genitiv záporový), partitiv (genitiv partitivní) a numerativ. Jsou však vymezeny jen sémanticky a syntakticky, nikoli důsledně i morfologickým prostředkem výrazově odlišným od genitivu.
rdf:langString Η γενική είναι μαζί με την αιτιατική μία από τις δύο (παλαιότερα τρεις) πλάγιες πτώσεις της Ελληνικής και η πτώση που μεταχειρίζονται οι περισσότεροι λαοί στη γλώσσα τους όταν ζητούν απάντηση στο ερώτημα τίνος; Γενική έχουν πολλές γλώσσες, όμως δεν την σχηματίζουν όλες μονολεκτικά ή με τον ίδιο τρόπο. Στις περισσότερες γλώσσες η γενική δηλώνει κτήση (το σπίτι του Κώστα) ή στενή συσχέτιση (η αδελφή του Κώστα), ύλη ή περιεχόμενο (αποθήκη σιτηρών, ομάδα ανδρών), σύνολο στο οποίο ανήκει κάτι ή διαίρεση (από τα βάθη της ψυχής μου), το υποκείμενο ως υποκειμενική γενική (η αγάπη της μάνας), το αντικείμενο ή γενική αντικειμενική (οι υπερασπιστές της Ακρόπολης, λάτρης της μουσικής), γενική κατηγορηματική όταν υπάρχει συνδετικό ρήμα στην περίπτωση των Ελληνικών (το φαγητό είναι της ώρας), καταγωγή, γένος (Σωκράτης Ξανθίππου), ιδιότητα όταν δεν υπάρχει συνδετικό ρήμα και κατά συνέπεια δεν πρόκειται για γενική (παπούτσια περιπάτου) και πολλά άλλα. Κάθε γλώσσα έχει το δικό της τρόπο να κλίνει τα ονόματα και να εκφέρει τη γενική ή να αντιμετωπίζει συντακτικά και γραμματικά τον προσδιορισμό της κτήσης, της συσχέτισης, της εξάρτησης, της πηγής, της αφετηρίας κ.λπ. Σε γενικές γραμμές τη συγκεκριμένη πτώση σε ποικίλες μορφές διαθέτουν μεταξύ άλλων γλωσσών τα Αλβανικά, τα Αραβικά, τα Αρμενικά, τα Βασκικά, τα Γερμανικά, τα Γεωργιανά, τα Εσθονικά, τα Ιρλανδικά, τα Λατινικά, τα Λιθουανικά, τα Πολωνικά, τα Ρουμανικά, τα Ρωσικά, τα Σανσκριτικά, τα Σερβικά, τα Σλοβακικά, τα Τουρκικά, τα Τσέχικα, τα Φινλανδικά, κ.ά. Σε άλλες γλώσσες η γενική σχηματίζεται με αρκετές αλλαγές, όπως ταυτόχρονα στο άρθρο, στον τονισμό, συχνά στο ίδιο το θέμα της λέξης και πάντα στην κατάληξη (όπως στα Αρχαία και Νέα Ελληνικά) και σε άλλες διαμορφώνεται πιο απλά, με επιθήματα στο τέλος της λέξης (π.χ. στα Αγγλικά ή στα Ολλανδικά) ή με χρήση μιας πρόθεσης που δείχνει συσχέτιση ή κατοχή (στα Αγγλικά η πρόθεση «of» και στα Γαλλικά η «de») ή με αλλαγή του άρθρου (όπως στα Γερμανικά)
rdf:langString Genitivo estas gramatika kazo de substantivoj kaj adjektivoj en pluraj lingvoj (ekzemple latina kaj la germana), kiu indikas posedon (latine, canis puellae = hundo-NOM knabino-GEN = "la hundo de la knabino"). Esperanto ne havas genitivan kazon, ĝi uzas la prepozicion "de" kiel en la franca lingvo. (Esperante nur ĝermoj de genitiva kazo ekzistas, kiel en tabelvortoj finiĝitaj per -ES.)
rdf:langString Der Genitiv [ˈɡeːnitiːf] (auch [ˈɡɛnitiːf]), seltener Genetiv, veraltet Genitivus, Genetivus, von lateinisch [casus] genitivus/genetivus ‚die Abstammung bezeichnend[er Fall]‘, auch Wes-Fall oder Wessen-Fall, veraltet Zeugefall, ist ein grammatikalischer Kasus. Viele Grammatiken folgen einer traditionellen Anordnung der Fälle, in der dann der Genitiv als 2. Fall bezeichnet wird. Die typischste Funktion des Genitivs ist die Markierung von Attributen, also von Substantiven bzw. Substantivgruppen, die von einem anderen Substantiv abhängen. Beispiele im Standarddeutschen sind: „das Haus des Nachbarn“, „der Klang einer fernen Glocke“. Daneben tritt der Genitiv auch bei Ergänzungen von Präpositionen, Adjektiven und Verben auf sowie in bestimmten adverbiellen Funktionen.
rdf:langString El caso genitivo (griego clásico y griego moderno: ɣενική; latín: Genetivus; también llamado segundo caso) es un caso de los sustantivos que indica que un nombre es un complemento nominal de otro. Normalmente la relación "(el) X de Y" se expresa en las lenguas que tienen caso genitivo como "(el) X Y*", donde el asterisco * indica que la palabra que representa Y tiene una terminación especial o lleva un morfema específico que indica que tiene caso genitivo. El genitivo es también denominado como posesivo, aunque no hay que confundirlo con el caso posesivo, debido a su corriente uso para denotar esa relación. Sin embargo, esta segunda denominación se queda corta, ya que el genitivo no solo cubre relaciones de posesión, sino también muchas otras tales como 'material del que está hecho', 'objeto relacionado con'... Ejemplo: el polaco es una lengua con genitivo, así "dobrej szafy" ('de buen armario'). En alemán, en el caso nominativo, "Der Mann ist gross" significa "El hombre es grande", pero en genitivo ("Das ist der Hund des Mannes", que significa "Ese es el perro del hombre"), tanto el artículo como el sustantivo se declinan para indicar el caso. De todos modos, en la lengua hablada cada vez se utiliza menos este caso; en muchos dialectos se sustituye frecuentemente por "von + dativo" (Der Hund von Mann) o incluso por la construcción "dem Mann sein Hund".​ Muchas lenguas tienen el caso genitivo, incluyendo a: albanés, alemán, árabe, armenio, canarés, checo, estonio, euskera, finés, gaélico escocés, georgiano, griego, gótico, húngaro, irlandés, islandés, latín, letón, lituano, rumano, sánscrito, sueco, tamil, telugu, turco y todas las lenguas eslavas excepto el búlgaro y el macedonio.
rdf:langString In grammar, the genitive case (abbreviated gen) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses (see adverbial genitive). Genitive construction includes the genitive case, but is a broader category. Placing a modifying noun in the genitive case is one way of indicating that it is related to a head noun, in a genitive construction. However, there are other ways to indicate a genitive construction. For example, many Afroasiatic languages place the head noun (rather than the modifying noun) in the construct state. Possessive grammatical constructions, including the possessive case, may be regarded as a subset of genitive construction. For example, the genitive construction "pack of dogs" is similar, but not identical in meaning to the possessive case "dogs' pack" (and neither of these is entirely interchangeable with "dog pack", which is neither genitive nor possessive). Modern English is an example of a language that has a possessive case rather than a conventional genitive case. That is, Modern English indicates a genitive construction with either the possessive clitic suffix "-'s", or a prepositional genitive construction such as "x of y". However, some irregular English pronouns do have possessive forms which may more commonly be described as genitive (see English possessive). The names of the astronomical constellations have genitive forms which are used in star names, for example the star Mintaka in the constellation Orion (genitive Orionis) is also known as Delta Orionis or 34 Orionis. Many languages have a genitive case, including Albanian, Arabic, Armenian, Basque, Dutch, Estonian, Finnish, Georgian, German, Greek, Gothic, Hungarian, Icelandic, Irish, Latin, Latvian, Lithuanian, Nepali, Romanian, Sanskrit, Scottish Gaelic, Swedish, Kannada, Tamil, Telugu, Turkish and all Slavic languages except Bulgarian and Macedonian.
rdf:langString Genitiboa gramatika-kasu bat da, jabegoa eta izenaren erlazioa adierazten dituena.
rdf:langString En linguistique, le génitif est un cas grammatical utilisé pour marquer un complément du nom. Il exprime notamment la possession dans de nombreuses langues (voir possessif (cas)). Il peut être indiqué au moyen de déclinaisons du nom du possesseur (comme en latin), en ajoutant un affixe à ce nom (comme en anglais et en néerlandais), en modifiant l'article défini (comme en allemand) ou en utilisant une adposition qui marque la possession (comme en français). Il faut entendre cette notion de « possession » au sens large, puisqu'elle inclut généralement la relation de partie au tout : Mary's house et Mary's leg (la maison de Marie / la jambe de Marie) ne réfèrent pas au même type de relation ; ainsi que les relations parentales (Mary's mother = la mère de Marie). Il peut aussi, comme dans les langues slaves, par exemple, prendre un sens de partitif (p.ex. : выпить стакaн воды, boire un verre d'eau). Cela provient du fait que les nombres fonctionnent (ou ont fonctionné à un moment) comme des noms (cf. Une douzaine d'œufs).
rdf:langString Genitivus, adalah sebuah yang menyatakan hak milik. Biasanya kata ini bisa diterjemahkan dengan kata "untuk" atau "milik". Misalkan dalam bahasa Latin; regis berarti "milik raja". Kasus genitivus biasanya ditandai dengan mengubah bentuk kata kerja. Contohnya, dalam bahasa Jerman, kata kerja "der Beitrag" (sumbangan atau biaya) dalam bentuk genitivus berubah menjadi "des Beitrags", contoh kalimat: "Die Höhe des Studienbeitrags richtet sich nach Ihrer Staatsbürgerschaft." ("Besarnya biaya kuliah disesuaikan dengan kewarganegaraan Anda").
rdf:langString 속격(屬格, 영어: Genitive case)은 언어의 격 중 하나로, 한 명사가 다른 명사를 수식하도록 하는 기능을 가지고 있다. 일반적으로 소유, 소속의 의미를 나타내는 데 쓰이는 격이나, 소속이 아닌 명사 사이의 특수한 관계를 표기하는 데 쓰이기도 한다. 속격은 어떤 언어에서 사용되느냐에 따라 명칭이 달라지기도 한다. 속격의 역할을 하는 격은, 영어에선 소유격(所有格)이라고 불리는 경우가 잦으며, 슬라브어파 언어들에선 생격(生格)으로 불린다. 그러나 이는 명칭의 차이에 지나지 않으며 격의 근본적인 성질에는 별 차이가 없다.
rdf:langString 属格(ぞっかく、英: genitive case、羅: casus genitivus、露: родительный падеж)は、名詞・代名詞の格の一つで、主に所有を表す。英語では所有格(possessive)、ドイツ語では2格(der zweite Fall)とも呼ぶ。スラヴ語派については生格(せいかく)と呼ぶが、これは訳語の違いにすぎない。 日本語では主に格助詞「の」で表される(日本語では体言を修飾できる格はこれだけなので連体格とも呼ばれる)が、インド・ヨーロッパ語族の属格は、それだけでなく以下のような幅広い用法がある。 所有所有およびそれに類する関係を表す。もっとも一般的な機能である。ただし、多くの言語では人称代名詞の所有を表す時に属格でなく、所有限定詞が用いられる。 * 僕の本 * his parents(彼の親)意味上の主語・目的語動詞的な意味を持つ名詞を修飾し、意味上の主語・目的語を示す。 * 神の怒り(神が怒ること) * 真実の追求(真実を追求すること) * 日本語では連体修飾節の中の主語も、属格で表される:神の怒った日部分の属格全体の一部分であることを示す。 * He is the tallest of the three.(彼は三人のなかで一番背が高い) * He is of noble birth. (彼は高貴な生まれである)また、物質(不可算)または多数のものの一部を指して、主格または対格の代わりに用いる用法として、スラヴ語の部分生格・数量生格などがある。フランス語・イタリア語の部分冠詞・不定冠詞複数(下記)も同様に用いられる。 * Я выпил(а) немного воды.(私は水を少し飲んだ。) * Два молодых студента разговаривают. / Пять молодых студентов разговаривают.(2人/5人の若い学生が話している。) * Я прочитал(а) две интересные книги. / Я прочитал(а) пять интересных книг.(私は2冊/5冊の面白い本を読み終えた。)分離の属格奪格に由来する。 * He is independent of his parents. (彼は両親から独立している。両親については、彼は独立している。) * rob 人 of 物(人から物を奪う。物について、人から奪う。) * Я вернулся с почты.(私は郵便局から帰って来た。)同格の属格同じものを説明したり言い換えたりする。 * The concept of right  権利の概念副詞的属格名詞の属格を副詞的に用いる用法。英語のalways、sometimes、backwardsなど語尾に-sのついた形や、otherwise(-waysに由来)、once(one-s)などの副詞はこれに由来し、スラヴ語でもよく用いられる。形容詞的用法形容詞的な抽象名詞で修飾することで、形容詞と同等のことを表現する。 * A man of importance (重要な人) * 国家的の事(現在は形容動詞で「国家的な事」と言うのが普通だが、明治から昭和戦前期まではこの言い方が普通だった)、緑の洋服、裸の人否定の属格リトアニア語などでは否定文の直接目的語が対格でなく属格となる。フランス語では不定冠詞・部分冠詞を伴う直接目的語は否定文では基本的にはde(英語のof)という形となり、現在の扱いとしては冠詞であるものの、同様の傾向が見られる。ロシア語でも同様に否定、あるいは不存在を表す際に生格が用いられる。 * У меня нет брата.(私には兄弟がいない。) 英語では、このうち所有は所有格として名詞(-'s)および人称代名詞に格形が残存しており、また意味上の主語も所有格で表す場合があるが、それ以外の属格の用法は前置詞ofに置き換えられた。なお近年は、's および my, your などの所有形は格ではないという説が有力である。例えば the girl next door's cat (隣の少女の猫) では、's は the girl next door という句にかかり、door という語にかかっているのではない。したがって 's を接語と見なす言語学者が増えている。 ドイツ語では、単数男性名詞、単数中性名詞で「-s」を付け女性名詞、複数形では無変化であるが、どちらも冠詞や形容詞が属格に伴う変化を行う。他の名詞を修飾する場合には被修飾語のあとに付けるのが原則であるが、前に付けることもあり、その場合被修飾語の冠詞は省略される。現代語では「von」+三格(与格)で代用するのが普通である。人称代名詞の属格は所有関係には使われない。また、英語の人称代名詞の所有形に当たる働きをするものが別にあり、所有代名詞という。 ロマンス語(フランス語、イタリア語、スペイン語など)では基本的に格変化が消失したため、属格はすべてde/diといった前置詞に置き換えられた。なお、英語の人称代名詞の所有格に相当する機能は所有形容詞によって表す。 * フランス語の部分冠詞(du, de la)と不定冠詞複数(des)、およびイタリア語の部分冠詞(del, della, dei, delle etc.)は、部分の属格がde/di+定冠詞で置き換えられ、それが冠詞として定着したものである。 * フランス語とイタリア語には、中性代名詞en/neというものがあるが、これは属格相当語句(de/di+名詞類、部分冠詞+名詞類など)を指し示す「属格代名詞」とでもいうべきものである。通常の人称代名詞・指示代名詞に欠けている属格をこれにより補っている。
rdf:langString Il genitivo è un caso della declinazione di diverse lingue indoeuropee, antiche e moderne. Esso viene normalmente usato per esprimere una specificazione, più precisamente un possesso: ad esempio, nella frase "il libro di Luigi è intrigante", la parte in corsivo verrebbe espressa con il genitivo. Come anche gli altri casi, esso spesso non è utilizzato da solo (per esprimere possesso), ma anche in correlazione a determinate preposizioni per esprimere i vari complementi. Sono degli esempi il tedesco "Während des ersten Weltkrieges" (durante la Prima guerra mondiale, preposizione "während") e il russo "Некоторые из них" (Alcuni di loro, complemento partitivo introdotto dalla preposizione "из"), o "До Москвы" (Fino a Mosca, complemento di moto a luogo introdotto da "До").
rdf:langString De genitief (Latijn [casus] genitivus, afgeleid van gignere = voortbrengen, baren), vaak de tweede naamval genoemd, is een naamval die met name wordt gebruikt om een bezitsrelatie uit te drukken, of om uit te drukken dat iets iets anders omvat of heeft doen ontstaan, hetzij in letterlijke, hetzij in overdrachtelijke zin. Doorgaans is een parafrase met een voorzetsel dat dezelfde relatie uitdrukt (zoals van in het Nederlands) mogelijk.
rdf:langString Dopełniacz (łac. genetivus) – drugi przypadek deklinacji, odpowiada na pytania: kogo? czego?. Używany w relacjach przynależności, jak np. w wyrażeniu kot Ali. W języku polskim ma o wiele szersze zastosowanie – używany jest zamiast biernika przy czasownikach w formie przeczącej, przy wielu innych, np. udzielić wywiadu. Oprócz mianownika jest najczęściej występującym przypadkiem w języku polskim.
rdf:langString Genitiv är ett grammatiskt kasus, som oftast markerar ägarskap – att ett visst substantiv äger, innehar eller besitter ett annat substantiv. Ett exempel på en vanlig genitivkonstruktion är mannens hus, som i tyskan uttrycks med das Haus des Mannes och i finskan miehen talo.
rdf:langString O caso genitivo é um caso gramatical que indica uma relação, principalmente de posse, entre o nome no caso genitivo e outro nome. Em um sentido mais geral, pode-se pensar esta relação de genitivo como uma coisa que pertence a algo, que é criada a partir de algo, ou de outra maneira derivando de alguma outra coisa. (A relação é normalmente expressa pela preposição de em português.) Já o termo caso possessivo refere-se a um caso semelhante, embora normalmente de uso mais restrito. Diversos idiomas têm um caso genitivo, entre os quais o protoindo-europeio, o finlandês, o latim, o inglês, o servo-croata, o irlandês, o georgiano, o grego, o alemão, o neerlandês, o polonês, o eslovaco, o esloveno, o croata, o russo, o japonês e o sânscrito. O romeno é a única língua neolatina que ainda faz uso deste caso gramatical. Tipos de genitivo: 1. * possessividade (Filho de sua mãe); 2. * complementarmente (Menino bonito); 3. * locussivamente (Domi manebat [Latim]); 4. * designativamente (Qual é difícil?); 5. * adjectivamente (o magno deus); 6. * qualitativamente (A magna prudência); 7. * culposamente; 8. * enfaticamente (que ingente altitude).
rdf:langString 属格(拉丁語:casus genitivus;英語:genitive case;俄語:роди́тельный паде́ж;: GEN),亦称所有格、领格、生格,德语和俄语语法称之为第二格,是指名词的语法上的格。属格表示一个名词的所属,例如一个名词提及的对象拥有其它的一些属性。有格范畴的语言一般都有属格,例如:拉丁语、希腊语、德语、俄语、芬兰语、梵语、蒙古语、藏语等等。 在克丘亚语中,由在词尾加上词缀p或pa来表示属格,比如Inti(太阳)的属格就是Intip(太阳的)。 在天文学上,知道星座拉丁文名字的属格形式是重要的,因为在命名恒星的时候都会用到它们。在拜耳命名法中,我们会以一颗星所处星座名称的属格再加上一希腊字母来为它命名。例如,双子座的拉丁名Gemini的属格形式是Geminorum,那么按照命名法,双子座中最亮的星北河二(Castor)又叫做αGeminorum。参看。
rdf:langString Родовий відмінок, або генети́в, геніти́в (лат. casus genetivus, casus genitīvus, від gigno — «народжую») виражає різновиди означальних відношень і входить до парадигми однини та множини з диференціальною сукупністю відмінкових певних закінчень (див. розділ ). Родовий відмінок прикметника та інших слів прикметникового типу — залежна від родового відмінка іменників і узгоджувана з ним грамема у функції означення, яка входить у парадигму однини та множини з відповідною сукупністю закінчень (див. розділ ). В іменнику родовий відмінок здебільшого зумовлений дериваційним відношенням між відмінками або валентністю предиката, а в словах прикметникової морфолологічно природи — відмінковою формою опорного іменника.
rdf:langString Роди́тельный паде́ж, генити́в (лат. genitivus, genetivus, др.-греч. γενική) — один из косвенных падежей, в языках мира обычно выражающий отношения (то есть отношения принадлежности), а также имеющий целый ряд других функций. Этим он отличается от притяжательного падежа (посессива), который выражает только принадлежность. Термин «родительный» восходит к древнегреческой традиции, где при помощи его указывалось, в частности, имя отца (родителя): «такой-то, (сын) такого-то». Родительный падеж в славянских и балтийских языках появился в результате слияния индоевропейского генитива и индоевропейского аблатива, и сохраняет как окончание, так и функции последнего, употребляясь в значении исходной точки движения с предлогами из, от, с.
xsd:nonNegativeInteger 33970

data from the linked data cloud