General Administration of Customs

http://dbpedia.org/resource/General_Administration_of_Customs an entity of type: Thing

The General Administration of Customs (GAC; Chinese: 海关总署; pinyin: Hǎiguān Zǒngshǔ) is a ministry-level administrative agency within the government of the People's Republic of China. It is responsible for the collection of value added tax (VAT), customs duties, excise duties, and other indirect taxes such as air passenger duty, climate change levy, , landfill tax and . It is also responsible for managing the import and export of goods and services into mainland China. The current director is Ni Yuefeng, appointed in March 2018. rdf:langString
L'Administration générale des douanes (chinois simplifié : 海关总署 ; pinyin : Hǎiguān Zǒngshǔ) est une agence gouvernementale de statut ministériel en République populaire de Chine. Elle est chargée de la collecte de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), des droits de douane, des droits d'accise et d'autres impôts indirects comme la taxe sur le transport aérien de passagers, le prélèvement contre le changement climatique, les taxes sur les primes d'assurance et sur les décharges ainsi que les prélèvements sur les granulats. Elle est aussi responsable de la gestion des importations et des exportations de biens et de services en Chine. L'actuel ministre des Douanes, (zh), est nommé en mars 2018. rdf:langString
中華人民共和国海関総署(ちゅうかじんみんきょうわこくかいかんそうしょ)は、中華人民共和国において、物品等の輸出入管理及び税関事務を司る機関。中央政府が事務を直接管掌する、いわゆる垂直管理体制にあり、国務院の部(日本の省に相当)級直属機関である。海関総署、広東分署、天津特派員事務所、上海特派員事務所、41の税関、2カ所の税関学校、及び562の所管税関機関よりなる。 rdf:langString
{{namespace detect | category = |main=| other= 中华人民共和国国务院 国务院直属机构 中华人民共和国海关总署( 提示:此条目的主题不是中华人民共和国海关。) 中华人民共和国海关总署(英語:General Administration of Customs of the People's Republic of China),简称海关总署,是中华人民共和国国务院主管海关事务的正部级直属机构。 海关总署主要负责进出境监管、征收关税和其他税费、查缉走私、编制海关统计,并承担口岸管理、保税监管、海关稽查、知识产权海关保护、国际海关合作等工作。海关总署垂直管理中华人民共和国海关。 rdf:langString
rdf:langString General Administration of Customs
rdf:langString Administration générale des douanes
rdf:langString 中華人民共和国海関総署
rdf:langString 中华人民共和国海关总署
xsd:integer 14229618
xsd:integer 1101454678
rdf:langString Hǎiguān Zǒngshǔ
rdf:langString 海关总署
rdf:langString The General Administration of Customs (GAC; Chinese: 海关总署; pinyin: Hǎiguān Zǒngshǔ) is a ministry-level administrative agency within the government of the People's Republic of China. It is responsible for the collection of value added tax (VAT), customs duties, excise duties, and other indirect taxes such as air passenger duty, climate change levy, , landfill tax and . It is also responsible for managing the import and export of goods and services into mainland China. The current director is Ni Yuefeng, appointed in March 2018.
rdf:langString L'Administration générale des douanes (chinois simplifié : 海关总署 ; pinyin : Hǎiguān Zǒngshǔ) est une agence gouvernementale de statut ministériel en République populaire de Chine. Elle est chargée de la collecte de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), des droits de douane, des droits d'accise et d'autres impôts indirects comme la taxe sur le transport aérien de passagers, le prélèvement contre le changement climatique, les taxes sur les primes d'assurance et sur les décharges ainsi que les prélèvements sur les granulats. Elle est aussi responsable de la gestion des importations et des exportations de biens et de services en Chine. L'actuel ministre des Douanes, (zh), est nommé en mars 2018.
rdf:langString 中華人民共和国海関総署(ちゅうかじんみんきょうわこくかいかんそうしょ)は、中華人民共和国において、物品等の輸出入管理及び税関事務を司る機関。中央政府が事務を直接管掌する、いわゆる垂直管理体制にあり、国務院の部(日本の省に相当)級直属機関である。海関総署、広東分署、天津特派員事務所、上海特派員事務所、41の税関、2カ所の税関学校、及び562の所管税関機関よりなる。
rdf:langString {{namespace detect | category = |main=| other= 中华人民共和国国务院 国务院直属机构 中华人民共和国海关总署( 提示:此条目的主题不是中华人民共和国海关。) 中华人民共和国海关总署(英語:General Administration of Customs of the People's Republic of China),简称海关总署,是中华人民共和国国务院主管海关事务的正部级直属机构。 海关总署主要负责进出境监管、征收关税和其他税费、查缉走私、编制海关统计,并承担口岸管理、保税监管、海关稽查、知识产权海关保护、国际海关合作等工作。海关总署垂直管理中华人民共和国海关。
xsd:nonNegativeInteger 3612

data from the linked data cloud