G-man

http://dbpedia.org/resource/G-man

جي-مان G-man (اختصار لـ «رجل الحكومة»، الجمع G-men) هي مصطلح عامي اميركي لوصف عملاء تابعين لـحكومة الولايات المتحدة، يتم استخدامه بشكل خاص كمصطلح لوكيل (agent) من مكتب التحقيقات الفيدرالي الأمريكي (FBI). G-man هو أيضًا مصطلح يستعمل لأعضاء فرقة G ، وهي في الأساس وحدة شرطة بريطانية مناهضة للمتمردين تعمل خارج قلعة دبلن قبل الاستقلال الأيرلندي في عام 1922، استعمل الكولونيل نيد بروي المصطلح في شهادته الرسمية لمكتب التاريخ العسكري للجيش الأيرلندي في أرشيفهم لـعيد الفصح (1916) وحرب الاستقلال الأيرلندية (1919-1921). rdf:langString
G-man (short for "government man", plural G-men) is an American slang term for agents of the United States Government. It is especially used as a term for an agent of the Federal Bureau of Investigation (FBI). G-man is also a term used for members of G Division, a Dublin Metropolitan Police unit operating out of Dublin Castle prior to Irish independence in 1922. Colonel Ned Broy uses the term in his official testimony for the Irish Army's Bureau of Military History in their archive of the Easter Rising (1916) and the Irish War of Independence (1919–1921). rdf:langString
Un G-Man (pour Governement Man en anglais) est un terme en argot pour décrire un agent spécial américain, notamment entre les années 1930 et 1950. Il est principalement utilisé pour désigner les agents du Federal Bureau of Investigation (FBI). * Portail des États-Unis * Portail des langues rdf:langString
G-Man (Mehrzahl: G-Men) ist im Amerikanischen ein Slangausdruck unter Gangstern für einen FBI-Beamten. Ursprünglich bezeichnete der Ausdruck jede Art von Bundesagenten/-polizisten/-ermittler, wobei das „G“ für „government“, ähnlich wie etwa im Wort GI (Government Issue), stand. Im deutschen Sprachraum erlangte der Begriff eine gewisse Verbreitung durch die Groschenromanserie (Trivialliteratur) über den fiktiven G-Man Jerry Cotton. rdf:langString
El término G-Man es una expresión vulgar en la variedad norteamericana del idioma inglés, surge probablemente como una contracción de Government Man, es decir hombre del gobierno. Se utiliza con frecuencia para nombrar a los agentes especiales del gobierno de Estados Unidos. Especialmente como denominativo de los agentes del FBI y por extensión a todo aquel que por su apariencia parezca un empleado gubernamental: saco o chaqueta de vestir y pantalones negros, camisa blanca y corbata negra. rdf:langString
G-Man (abbreviazione della locuzione inglese “Government Man”, Uomo del Governo) è un termine gergale per indicare un agente del Federal Bureau of Investigation (FBI) americano. Il termine "Government" indica il Governo federale degli Stati Uniti, in contrapposizione agli enti di polizia locali o statali. rdf:langString
rdf:langString جي-مان (مصطلح عامي)
rdf:langString G-Man (Slangausdruck)
rdf:langString G-Man
rdf:langString G-man
rdf:langString G-Man (FBI)
rdf:langString G-Man (argot)
xsd:integer 3927328
xsd:integer 1112993799
rdf:langString جي-مان G-man (اختصار لـ «رجل الحكومة»، الجمع G-men) هي مصطلح عامي اميركي لوصف عملاء تابعين لـحكومة الولايات المتحدة، يتم استخدامه بشكل خاص كمصطلح لوكيل (agent) من مكتب التحقيقات الفيدرالي الأمريكي (FBI). G-man هو أيضًا مصطلح يستعمل لأعضاء فرقة G ، وهي في الأساس وحدة شرطة بريطانية مناهضة للمتمردين تعمل خارج قلعة دبلن قبل الاستقلال الأيرلندي في عام 1922، استعمل الكولونيل نيد بروي المصطلح في شهادته الرسمية لمكتب التاريخ العسكري للجيش الأيرلندي في أرشيفهم لـعيد الفصح (1916) وحرب الاستقلال الأيرلندية (1919-1921).
rdf:langString G-Man (Mehrzahl: G-Men) ist im Amerikanischen ein Slangausdruck unter Gangstern für einen FBI-Beamten. Ursprünglich bezeichnete der Ausdruck jede Art von Bundesagenten/-polizisten/-ermittler, wobei das „G“ für „government“, ähnlich wie etwa im Wort GI (Government Issue), stand. Mit den Presseberichten über die Verhaftung von „Machine Gun“ Kelly änderte sich dies. „Machine Gun“ Kelly gehörte in den 1930er-Jahren zu den meistgesuchten Gangstern in den Vereinigten Staaten. Nach einigen Berichten soll er bei seiner Verhaftung am 26. September 1933 durch das FBI „Don't shoot, G-Men! Don't shoot!“" („Nicht schießen, G-Men! Nicht schießen!“) gerufen haben. Wahrscheinlich hat er den Ausdruck jedoch nur in seinen Verhören benutzt. Dies tat der Berichterstattung über die Verhaftung jedoch keinen Abbruch. Der Ausdruck G-Man verbreitete sich kurz danach endgültig in Amerika durch den Film 'G' Men von 1935 mit James Cagney in der Hauptrolle eines G-Mans. Neben den G-Men gab es noch die „T-Men“. Dies waren die Ermittler des United States Secret Service, der bis 2002 dem amerikanischen Finanzministerium (Treasury Department) unterstellt war und traditionell als Rivalen des FBI galten. Noch heute ist der Secret Service außer für den Personenschutz des US-Präsidenten auch für die Verfolgung diverser Delikte im Wirtschaftsstrafrecht zuständig, jedoch hat der Begriff T-Man keine weite Verbreitung gefunden. Ähnliche Ermittlungsstellen finden sich in diversen amerikanischen Regierungsbehörden, so etwa auch bei der Post, allerdings ohne bekannter gewordene Bezeichnungen für die Ermittler. Im deutschen Sprachraum erlangte der Begriff eine gewisse Verbreitung durch die Groschenromanserie (Trivialliteratur) über den fiktiven G-Man Jerry Cotton. In der Computerspiel-Serie Half-Life wie auch in diversen Filmen mit Verschwörungscharakter ist der G-Man eine geheimnisvolle Figur, die in der Geschichte unbemerkt im Hintergrund die Fäden zieht.
rdf:langString G-man (short for "government man", plural G-men) is an American slang term for agents of the United States Government. It is especially used as a term for an agent of the Federal Bureau of Investigation (FBI). G-man is also a term used for members of G Division, a Dublin Metropolitan Police unit operating out of Dublin Castle prior to Irish independence in 1922. Colonel Ned Broy uses the term in his official testimony for the Irish Army's Bureau of Military History in their archive of the Easter Rising (1916) and the Irish War of Independence (1919–1921).
rdf:langString El término G-Man es una expresión vulgar en la variedad norteamericana del idioma inglés, surge probablemente como una contracción de Government Man, es decir hombre del gobierno. Se utiliza con frecuencia para nombrar a los agentes especiales del gobierno de Estados Unidos. Especialmente como denominativo de los agentes del FBI y por extensión a todo aquel que por su apariencia parezca un empleado gubernamental: saco o chaqueta de vestir y pantalones negros, camisa blanca y corbata negra. De acuerdo al diccionario Merriam-Webster, su primer uso conocido en América fue en el año 1928. La cita más temprana que registra el Oxford English Dictionary para inglés americano es del año 1930 en el libro sobre Al Capone escrito por FD Pasley. La frase puede haberse inspirado por su uso en Irlanda durante la Guerra irlandesa de independencia entre los años 1919 y 1921, para referirse a los miembros de la división G, una sección de la policía metropolitana de Dublín. La división G fue una fuerza encubierta de la policía con finalidad política, creada para tratar específicamente con los separatistas irlandeses durante la guerra.​​ En la mitología del FBI, el apodo surge durante el arresto del gánster George «Metralleta» Kelly llevado a cabo por agentes del Buró de Investigación, un antepasado del FBI, en septiembre de 1933. Encontrándose desarmado, Kelly supuestamente habría gritado «Don't shoot, G-Men! Don't shoot, G-Men!», es decir «¡No disparen, G-Men!, ¡No disparen G-Men!».​ Este evento ha sido dramatizado en la película del año 1959 , y existe una referencia a esta dramatización en el filme del año, J. Edgar. El encuentro con Kelly ha sido dramatizado en forma similar en el filme del año 1973 . Con la popularización del film noir y las historias de gánsteres durante los años 1940 y 1950, la expresión «G-Men» se convirtió en un término vulgar muy popular para el FBI.
rdf:langString Un G-Man (pour Governement Man en anglais) est un terme en argot pour décrire un agent spécial américain, notamment entre les années 1930 et 1950. Il est principalement utilisé pour désigner les agents du Federal Bureau of Investigation (FBI). * Portail des États-Unis * Portail des langues
rdf:langString G-Man (abbreviazione della locuzione inglese “Government Man”, Uomo del Governo) è un termine gergale per indicare un agente del Federal Bureau of Investigation (FBI) americano. Il termine "Government" indica il Governo federale degli Stati Uniti, in contrapposizione agli enti di polizia locali o statali. Nella mitologia dell'FBI, si ritiene che il nomignolo abbia avuto origine al tempo dell'arresto del bandito George “Machine Gun” Kelly dagli agenti della Divisione Investigativa (DOI), un ente precursore dell'FBI, nel settembre del 1933. Trovandosi disarmato, si dice che Kelly gridò «G-Men, non sparate!». Questo evento è stato riportato nel film del 1959 Sono un agente FBI e nel film del 1973 Dillinger.
xsd:nonNegativeInteger 4489

data from the linked data cloud