Flores Historiarum

http://dbpedia.org/resource/Flores_Historiarum an entity of type: Person

The Flores Historiarum (Flowers of History) is the name of two different (though related) Latin chronicles by medieval English historians that were created in the 13th century, associated originally with the Abbey of St Albans. rdf:langString
Flores Historiarum (en español: Flores de la historia) es una crónica en latín sobre la historia inglesa, que registra desde los primeros años hasta 1326 (aunque algunos de los manuscritos más tempranos terminan en 1306). Fue compilada por diversas personas y rápidamente adquirió popularidad contemporánea, por lo que fue continuada por muchas manos en diferentes tradiciones de escritura. Entre los veinte manuscritos conservados,​ están los compilados en la , en Norfolk, continuados en la (Royal Mss 14.c.6), en la catedral de Norwich (Cottoniana Claudio E 8), en la catedral de Rochester (Cottoniana Nerón D 2), en la catedral de San Pablo en Londres (Lambeth Mss 1106), en la catedral de Southwark (Biblioteca Bodleiana, Rawlinson Mss B 177), y en la abadía de San Agustín en Canterbury (Harle rdf:langString
La Flores Historiarum è una cronaca medievale compilata in latino da diversi autori, riguardante la storia dell'Inghilterra dalla creazione fino al 1326. La parte più pregevole è quella realizzata da Ruggero di Wendover per gli eventi del suo tempo (dal 1216 al 1235). Il periodo 1306-1326 fu invece compilato a Westminster da (morto nel 1325) e da un altro monaco di Westminster. Quest'ultimo è stato per anni identificato con un certo "Matteo di Westminster", mentre oggi è accertato che un cronista di tale nome non è mai esistito, e si concorda sul nome di Matteo Paris. rdf:langString
rdf:langString Flores Historiarum
rdf:langString Flores Historiarum
rdf:langString Flores Historiarum
xsd:integer 270059
xsd:integer 1106298754
rdf:langString Flores Historiarum (en español: Flores de la historia) es una crónica en latín sobre la historia inglesa, que registra desde los primeros años hasta 1326 (aunque algunos de los manuscritos más tempranos terminan en 1306). Fue compilada por diversas personas y rápidamente adquirió popularidad contemporánea, por lo que fue continuada por muchas manos en diferentes tradiciones de escritura. Entre los veinte manuscritos conservados,​ están los compilados en la , en Norfolk, continuados en la (Royal Mss 14.c.6), en la catedral de Norwich (Cottoniana Claudio E 8), en la catedral de Rochester (Cottoniana Nerón D 2), en la catedral de San Pablo en Londres (Lambeth Mss 1106), en la catedral de Southwark (Biblioteca Bodleiana, Rawlinson Mss B 177), y en la abadía de San Agustín en Canterbury (Harleian Mss 641).​ El principal valor de la obra puede verse en el trabajo realizado por Roger de Wendover, su relato de los acontecimientos de 1216 a 1235. Fue escrito originalmente en la abadía de St Albans y luego en la abadía de Westminster. El manuscrito más antiguo, que fue la base para todos los siguientes, se conserva en la de Mánchester. Se supone que este núcleo de la parte más temprana de Flores Historiarum fue compilado por John de Cella (también conocido como ), abad de St Albans entre 1195 y 1214, aunque esto es cuestionable. El trabajo de John comenzó a partir del año 1188. Este manuscrito llegó hasta 1265, con breves notas y enmiendas de la mano de Mateo de París. La siguiente compilación llevó la crónica hasta 1306, otra que comprendía de 1306 a 1325-1326 fue recopilada en Westminster por y otro monje de Westminster. El título de Flores Historiarum le fue asignado por otro escritor de St Albans, Roger de Wendover, quien llevó su descripción cronológica hasta 1235, el año previo a su muerte. Roger afirma en su prólogo que seleccionó «de los libros de los escritores católicos dignos de crédito, así como flores de varios colores se obtienen de diferentes campos», de ahí que llamara a su obra Flores Historiarum. La obra fue atribuida durante mucho tiempo a Matthew de Westminster, hasta que demostró que en realidad se trataba de Mateo de París. Como la mayoría de las crónicas, en la actualidad no se valora tanto por lo que compiló de autores anteriores sino por su narrativa detallada y dinámica de los acontecimientos contemporáneos, desde 1216 hasta 1235,​ incluyendo la firma de la Carta Magna por el rey Juan I de Inglaterra en .​
rdf:langString The Flores Historiarum (Flowers of History) is the name of two different (though related) Latin chronicles by medieval English historians that were created in the 13th century, associated originally with the Abbey of St Albans.
rdf:langString La Flores Historiarum è una cronaca medievale compilata in latino da diversi autori, riguardante la storia dell'Inghilterra dalla creazione fino al 1326. La parte più pregevole è quella realizzata da Ruggero di Wendover per gli eventi del suo tempo (dal 1216 al 1235). La maggior parte dell'opera fu scritta nell'abbazia di St Albans, e l'ultima parte nell'abbazia di Westminster. Il nucleo iniziale dell'opera sarebbe stato compilato da Giovanni de Cella (conosciuto anche come Giovanni di Wallingford), abate di St. Albans dal 1195 al 1214 e autore della Chronica Joannis Wallingford. Il suo lavoro, che partiva dal 1188, fu poi rivisto e continuato da un monaco di St Albans, Ruggero di Wendover, che giunse fino al 1235, anno precedente alla sua morte. Ruggero afferma nella prefazione di aver selezionato materiale "dai libri di scrittori cattolici degni di credito, proprio come fiori di diversi colori raccolti da diversi campi". Per questa ragione chiamò il suo lavoro Flores Historiarum. Oggi viene apprezzato soprattutto per la narrazione degli eventi a lui contemporanei (dal 1216 al 1235). Il periodo 1306-1326 fu invece compilato a Westminster da (morto nel 1325) e da un altro monaco di Westminster. Quest'ultimo è stato per anni identificato con un certo "Matteo di Westminster", mentre oggi è accertato che un cronista di tale nome non è mai esistito, e si concorda sul nome di Matteo Paris. L'opera fu stampata per la prima volta da Matthew Parker, arcivescovo di Canterbury, nel 1567, mentre l'edizione migliore è quella edita da (con sua introduzione) per le Rolls series (Londra, 1890). Fu tradotta in inglese da (Londra, 1853). Vedi l'introduzione di Luard e nella Revue critique d'histoire (Parigi, 1891).
xsd:nonNegativeInteger 12936

data from the linked data cloud