Five-foot way

http://dbpedia.org/resource/Five-foot_way

Kaki Lima adalah sebuah jalan pejalan kaki beratap yang umum ditemukan di depan toko-toko di Malaysia, Singapura dan Indonesia yang juga dipakai untuk kegiatan komersial. Nama tersebut merujuk kepada lebar jalan pejalan kaki, meskipun kaki lima dapat lebih sempit atau lebih lebar ketimbang lima kaki. Kaki lima juga dapat ditemukan di belahan Thailand, Taiwan dan Tiongkok Selatan. Istilah tersebut diterjemahkan ke dalam bahasa Hokkien menjadi Ngo-ka-ki (五脚基) dan Ting-a-kah (亭子脚). rdf:langString
五腳基又稱五腳起、五腳砌,在新加坡或馬來西亞的閩南移民習慣稱骑楼下的走廊為五腳基,“腳基”是直譯自马来语“kaki”一词。“Kaki”的本意是“脚”,这里是指英尺,是马来语对英语的「feet」一詞的意译。别稱為「五腳氣」,係轉音之誤,意指店舖住宅臨街騎樓下的走廊,因法規規定,廊寬都是五英尺。 rdf:langString
A five-foot way (Malay/Indonesian: kaki lima) is a roofed continuous walkway commonly found in front of shops in Malaysia, Singapore, and Indonesia which may also be used for commercial activity. The name refers to the width of the passageway, but a five-foot way may be narrower or wider than five feet. Although it looks like European arcade along the streets, it is a building feature that suits the local climate, and characterizes the town-scape and urban life of this region. It may also be found in parts of Thailand, Taiwan, and Southern China. The term might be translated into Hokkien as ngó͘-kha-ki (五脚基); it is also called têng-á-kha (亭子脚). rdf:langString
rdf:langString Five-foot way
rdf:langString Kaki lima
rdf:langString 五腳基
xsd:integer 4950671
xsd:integer 1092319611
rdf:langString A five-foot way (Malay/Indonesian: kaki lima) is a roofed continuous walkway commonly found in front of shops in Malaysia, Singapore, and Indonesia which may also be used for commercial activity. The name refers to the width of the passageway, but a five-foot way may be narrower or wider than five feet. Although it looks like European arcade along the streets, it is a building feature that suits the local climate, and characterizes the town-scape and urban life of this region. It may also be found in parts of Thailand, Taiwan, and Southern China. The term might be translated into Hokkien as ngó͘-kha-ki (五脚基); it is also called têng-á-kha (亭子脚). The term "five-foot" describes the width of the covered sidewalks. The overhanging canopy, roof extension or projected upper floor on top of the five-foot ways provides a cover to shield pedestrians from the sun and the rain. As the ground floor of most commercial buildings in downtown areas is occupied by shops or eating places, the five-foot ways also function as corridors for people to window shop or look for refreshment. These corridors were used by traders to set up various small businesses in the past, and are still used this way in many countries. As the name implies, five-foot ways may have a minimum width of five feet, but the guideline has not been applied universally, as many five-foot ways are wider or narrower depending on the age, size, and function of the building.
rdf:langString Kaki Lima adalah sebuah jalan pejalan kaki beratap yang umum ditemukan di depan toko-toko di Malaysia, Singapura dan Indonesia yang juga dipakai untuk kegiatan komersial. Nama tersebut merujuk kepada lebar jalan pejalan kaki, meskipun kaki lima dapat lebih sempit atau lebih lebar ketimbang lima kaki. Kaki lima juga dapat ditemukan di belahan Thailand, Taiwan dan Tiongkok Selatan. Istilah tersebut diterjemahkan ke dalam bahasa Hokkien menjadi Ngo-ka-ki (五脚基) dan Ting-a-kah (亭子脚).
rdf:langString 五腳基又稱五腳起、五腳砌,在新加坡或馬來西亞的閩南移民習慣稱骑楼下的走廊為五腳基,“腳基”是直譯自马来语“kaki”一词。“Kaki”的本意是“脚”,这里是指英尺,是马来语对英语的「feet」一詞的意译。别稱為「五腳氣」,係轉音之誤,意指店舖住宅臨街騎樓下的走廊,因法規規定,廊寬都是五英尺。
xsd:nonNegativeInteger 14706

data from the linked data cloud