First Fruits

http://dbpedia.org/resource/First_Fruits an entity of type: Thing

Primicia (más comúnmente usado en plural, Primicias) es la ofrenda que, en el origen de la formación de las religiones o actos espirituales y creencias de los pueblos primitivos, se daba a las divinidades con ocasión de las cosechas, el nacimiento de las crías del ganado o la caza al tiempo de iniciarse estas. De ahí el término primicia, como fruto primero de cualquier actividad, o incluso su ampliación de sentido a la primera noticia que se tiene de un suceso (véase Exclusiva).​ rdf:langString
First Fruits is a religious offering of the first agricultural produce of the harvest. In classical Greek, Roman, and Hebrew religions, the first fruits were given to priests as an offering to deity. In Christian faiths, the tithe is similarly given as a donation or offering serving as a primary source of income to maintain the religious leaders and facilities. In some Christian texts, Jesus Christ, through his resurrection, is referred to as the first fruits of the dead. Beginning in 1966 a unique "First Fruits" celebration brought the Ancient African harvest festivals that became the African American holiday, Kwanzaa. rdf:langString
Hasikina, gehienean pluralez: hasikinak, denboraldiko lehenbiziko uztaren erlijio-eskaintza da. Antzinako greziar, erromatar, hebrear eta kristau erlijioetan, lehenbiziko fruituak apaizei ematen zitzaizkien, jainko bati eskain ziezaizkioten. Erdi Aroan, Elizari eman beharreko tributua zen. rdf:langString
Buah sulung (bahasa Inggris: First Fruits) adalah suatu persembahan agamawi yang berupa hasil panen pertama dari pertanian. Dalam agama-agama dan budaya Yunani, Romawi, Ibrani (Yudaisme), dan Kristen, buah sulung diberikan kepada para pemimpin agama atau "imam" untuk dipersembahkan kepada para dewa atau Allah. Buah sulung sering kali merupakan sumber penghasilan utama bagi para pemimpin agama dan pemeliharaan rumah ibadah. Sejak tahun 1966 suatu perayaan unik "First Fruits" (= "Buah sulung") mengenang festival panen kuno dari Afrika yang menjadi Hari Besar untuk orang Amerika-Afrika, yang disebut hari Kwanzaa. rdf:langString
Les prémices sont une offrande religieuse prélevée sur les premiers fruits de la récolte. Dans les religions grecque antique, romaine antique, israélite et chrétienne, les prémices étaient offertes dans le temple ou l’église. Elles constituaient souvent une source de revenus pour les dirigeants religieux et l’entretien des bâtiments. À partir de 1966, une nouvelle célébration de prémices a été instituée aux États-Unis sur base des anciennes fêtes agricoles africaines pour donner la Kwanzaa. rdf:langString
초실절(初實節; 히브리어: בִּכּוּרֵי קְצִיר; 영어: First Fruit)은 첫 수확의 기쁨을 봉헌하는 절기 행사로 구약 성경에 기록되어 있다. 수확한 첫 이삭, 혹은 첫 열매를 하늘을 향해 흔든다 하여 요제절, 거제절이라고도 한다. 신약 성경은 예수 그리스도의 부활을 첫 열매로 묘사하였다. rdf:langString
Der Begriff der Erstlingsfrucht bezeichnet im Judentum die ersten Früchte des Jahres. Vor allem Gerste, Trauben und Öl sollten nach dem Tanach Gott als Dankopfer (hebräisch תְּרוּמָה terumah) dargebracht werden. Das „Prinzip der Erstlingsfrucht“ wird mehreren Büchern des Alten Testaments dargelegt. Schon in Gen 4,3–5 bringt Abel Gott ein Opfer von den Erstlingen seiner Herde und ihrem Fett dar. Während Terumah Gedolah allgemein ein Ernteopfer war, war das Bikkurim nach Mischna Bikkurim 3:12 ein heiliges Opfer auf dem Tempelaltar. Im jüdischen Festkalender gab es traditionell drei Erntefeste: rdf:langString
Het eerstelingenoffer brengen, betekende in de oudheid dat men een deel van de nieuwe oogst van de akkers of de vruchten van bomen offerde aan een god of godin. Men vindt er een vermelding van in de Bijbel: "Het beste van de eerste vruchten van het land moet u naar het huis van de Heer brengen". rdf:langString
rdf:langString Erstlingsfrucht
rdf:langString Hasikin (erlijioa)
rdf:langString Primicia
rdf:langString First Fruits
rdf:langString Buah sulung
rdf:langString Prémices
rdf:langString 초실절
rdf:langString Eerstelingenoffer
xsd:integer 3599644
xsd:integer 1090866000
rdf:langString Primicia (más comúnmente usado en plural, Primicias) es la ofrenda que, en el origen de la formación de las religiones o actos espirituales y creencias de los pueblos primitivos, se daba a las divinidades con ocasión de las cosechas, el nacimiento de las crías del ganado o la caza al tiempo de iniciarse estas. De ahí el término primicia, como fruto primero de cualquier actividad, o incluso su ampliación de sentido a la primera noticia que se tiene de un suceso (véase Exclusiva).​
rdf:langString Der Begriff der Erstlingsfrucht bezeichnet im Judentum die ersten Früchte des Jahres. Vor allem Gerste, Trauben und Öl sollten nach dem Tanach Gott als Dankopfer (hebräisch תְּרוּמָה terumah) dargebracht werden. Das „Prinzip der Erstlingsfrucht“ wird mehreren Büchern des Alten Testaments dargelegt. Schon in Gen 4,3–5 bringt Abel Gott ein Opfer von den Erstlingen seiner Herde und ihrem Fett dar. Während Terumah Gedolah allgemein ein Ernteopfer war, war das Bikkurim nach Mischna Bikkurim 3:12 ein heiliges Opfer auf dem Tempelaltar. Im jüdischen Festkalender gab es traditionell drei Erntefeste: * das Fest der Erstlingsfrucht (Chag HaBikurim) zur Gerstenernte, gefeiert nach dem ersten Tag des Pessachfestes; * das Wochenfest (Schawuot) zur Weizenernte, gefeiert am 50. Tag nach dem Pessachfest * und das Laubhüttenfest (Sukkot) zur Weinlese im Herbst. Anlässlich dieser Feste brachte man die Opfer nach Mischna Bikkurim 1:6 in den Tempel. Bei Ezechiel (Ez 44,30 ) heißt es: „Das Beste von allen Erstlingsopfern, all eure Abgaben, die ihr entrichten müsst, gehören den Priestern; auch das Beste von dem, was ihr backt, sollt ihr dem Priester geben, damit ihr Segen über eure Häuser bringt.“ Zum Einzug Israels ins Gelobte Land beschreibt Lev 23,10–11 den Umgang mit den Erstlingsfrüchten: „Rede zu den Israeliten und sag zu ihnen: Wenn ihr in das Land kommt, das ich euch gebe, und wenn ihr dort die Ernte einbringt, sollt ihr dem Priester die erste Garbe eurer Ernte bringen. Er soll sie vor dem Herrn hin- und herschwingen und sie so darbringen, damit ihr Annahme findet. Am Tag nach dem Sabbat soll der Priester den Ritus ausführen.“ Das Christentum sieht in Kreuzestod und Auferstehung Christi die noch bedeutendere Erstlingsgabe und -frucht. Zu dieser Wortwahl hat aus Sicht der Judenchristen die Tatsache beigetragen, dass Christus während des Fests der Erstlingsfrucht von den Toten auferweckt wurde, drei Tage nach dem jüdischen Opferfest des Passahlammes. Der Verfasser des Hebräerbriefs bezeichnete das himmlische Jerusalem als „Gemeinschaft der Erstgeborenen, die im Himmel verzeichnet sind“ Hebr 12,23 . Paulus von Tarsus schrieb im 1. Brief an die Korinther 1 Kor 15,20–23 : „Nun aber ist Christus von den Toten auferweckt worden als der Erste (altgriechisch ἀπαρχὴ aparchè, wörtlich: als Erstlingsgabe) der Entschlafenen. Da nämlich durch einen Menschen der Tod gekommen ist, kommt durch einen Menschen auch die Auferstehung der Toten.Denn wie in Adam alle sterben, so werden in Christus alle lebendig gemacht werden. Es gibt aber eine bestimmte Reihenfolge: Erster ist Christus; dann folgen, wenn Christus kommt, alle, die zu ihm gehören.“
rdf:langString First Fruits is a religious offering of the first agricultural produce of the harvest. In classical Greek, Roman, and Hebrew religions, the first fruits were given to priests as an offering to deity. In Christian faiths, the tithe is similarly given as a donation or offering serving as a primary source of income to maintain the religious leaders and facilities. In some Christian texts, Jesus Christ, through his resurrection, is referred to as the first fruits of the dead. Beginning in 1966 a unique "First Fruits" celebration brought the Ancient African harvest festivals that became the African American holiday, Kwanzaa.
rdf:langString Hasikina, gehienean pluralez: hasikinak, denboraldiko lehenbiziko uztaren erlijio-eskaintza da. Antzinako greziar, erromatar, hebrear eta kristau erlijioetan, lehenbiziko fruituak apaizei ematen zitzaizkien, jainko bati eskain ziezaizkioten. Erdi Aroan, Elizari eman beharreko tributua zen.
rdf:langString Buah sulung (bahasa Inggris: First Fruits) adalah suatu persembahan agamawi yang berupa hasil panen pertama dari pertanian. Dalam agama-agama dan budaya Yunani, Romawi, Ibrani (Yudaisme), dan Kristen, buah sulung diberikan kepada para pemimpin agama atau "imam" untuk dipersembahkan kepada para dewa atau Allah. Buah sulung sering kali merupakan sumber penghasilan utama bagi para pemimpin agama dan pemeliharaan rumah ibadah. Sejak tahun 1966 suatu perayaan unik "First Fruits" (= "Buah sulung") mengenang festival panen kuno dari Afrika yang menjadi Hari Besar untuk orang Amerika-Afrika, yang disebut hari Kwanzaa.
rdf:langString Les prémices sont une offrande religieuse prélevée sur les premiers fruits de la récolte. Dans les religions grecque antique, romaine antique, israélite et chrétienne, les prémices étaient offertes dans le temple ou l’église. Elles constituaient souvent une source de revenus pour les dirigeants religieux et l’entretien des bâtiments. À partir de 1966, une nouvelle célébration de prémices a été instituée aux États-Unis sur base des anciennes fêtes agricoles africaines pour donner la Kwanzaa.
rdf:langString 초실절(初實節; 히브리어: בִּכּוּרֵי קְצִיר; 영어: First Fruit)은 첫 수확의 기쁨을 봉헌하는 절기 행사로 구약 성경에 기록되어 있다. 수확한 첫 이삭, 혹은 첫 열매를 하늘을 향해 흔든다 하여 요제절, 거제절이라고도 한다. 신약 성경은 예수 그리스도의 부활을 첫 열매로 묘사하였다.
rdf:langString Het eerstelingenoffer brengen, betekende in de oudheid dat men een deel van de nieuwe oogst van de akkers of de vruchten van bomen offerde aan een god of godin. Men vindt er een vermelding van in de Bijbel: "Het beste van de eerste vruchten van het land moet u naar het huis van de Heer brengen". Algemeen wordt aangenomen, dat een deel van deze opbrengst weliswaar geofferd werd, maar vervolgens gegeten werd door de priesters. Als zodanig zou het beschouwd kunnen worden als een verplichte belasting ten bate van de instandhouding van de priesterklasse, die op deze wijze van fysieke arbeid vrijgesteld werd.
xsd:nonNegativeInteger 19806

data from the linked data cloud