False etymology

http://dbpedia.org/resource/False_etymology an entity of type: Thing

التأثيل الخاطئ (بالإنجليزية: false etymology أو etymythology)‏ هو اعتقاد خاطئ شائع حول أصل أو اشتقاق كلمة معينة. تشبه بعض من هذه التأثيلات الأساطير المدنية، وقد تحتوي على خيال أكثر من التأثيلات الموجودة في المعاجم، وتتضمن عادة قصصا عن ممارسات غير عادية في ثقافة فرعية معينة. rdf:langString
A false etymology (fake etymology, popular etymology, etymythology, pseudo-etymology, or par(a)etymology) is a popular but false belief about the origin or derivation of a specific word. It is sometimes called a folk etymology, but this is also a technical term in linguistics. rdf:langString
En lingüística, se denomina etimología popular, paretología, paretimología, ​ etimología cruzada o etimología asociativa al método pseudocientífico de explicar los orígenes de las palabras que se basa fundamentalmente en creencias y tradiciones populares, utilizando las similitudes con voces parecidas u homófonas y así tratando de buscar las relaciones entre sus significados. Esta creación de significado se manifiesta, en general, o bien por un trastrueque semántico o bien por adaptación fonética de una palabra.​ En las lenguas naturales el fenómeno de reanálisis morfémico ha dado lugar a algunas etimologías populares. rdf:langString
Une fausse étymologie, étymologie erronée, étymologie folklorique, pseudo-étymologie, pseudoétymologie, paraétymologie ou parétymologie est une croyance populaire, mais fautive, sur l'origine ou la dérivation linguistique d'un mot précis. rdf:langString
Псевдоэтимология (ложная этимология, популярная этимология, этимифология, параэтимология, ложная этимология) — популярное, но ложное представление о происхождении слов. Иногда называется народной этимологией, но основное значение этого термина — лингвистический процесс, основанный на ошибочном понимании слов. Псевдоэтимология может выступать составной частью псевдолингвистики. rdf:langString
rdf:langString تأثيل خاطئ
rdf:langString Etimología popular
rdf:langString False etymology
rdf:langString Fausse étymologie
rdf:langString Псевдоэтимология
xsd:integer 11709
xsd:integer 1124105009
rdf:langString التأثيل الخاطئ (بالإنجليزية: false etymology أو etymythology)‏ هو اعتقاد خاطئ شائع حول أصل أو اشتقاق كلمة معينة. تشبه بعض من هذه التأثيلات الأساطير المدنية، وقد تحتوي على خيال أكثر من التأثيلات الموجودة في المعاجم، وتتضمن عادة قصصا عن ممارسات غير عادية في ثقافة فرعية معينة.
rdf:langString A false etymology (fake etymology, popular etymology, etymythology, pseudo-etymology, or par(a)etymology) is a popular but false belief about the origin or derivation of a specific word. It is sometimes called a folk etymology, but this is also a technical term in linguistics. Such etymologies often have the feel of urban legends and can be more colorful and fanciful than the typical etymologies found in dictionaries, often involving stories of unusual practices in particular subcultures (e.g. Oxford students from non-noble families being supposedly a forced to write sine nobilitate by their name, soon abbreviated to s.nob., hence the word snob). Many recent examples are "backronyms" (acronyms made up to explain a term), such as posh for "port outward, starboard homeward".
rdf:langString Une fausse étymologie, étymologie erronée, étymologie folklorique, pseudo-étymologie, pseudoétymologie, paraétymologie ou parétymologie est une croyance populaire, mais fautive, sur l'origine ou la dérivation linguistique d'un mot précis. Ces étymologies ont régulièrement la saveur d'une légende urbaine, sont plus imagées et plus fantaisistes que les étymologies des dictionnaires et dépeignent sommairement ou implicitement des pratiques inhabituelles de certains groupes culturels. Par exemple, les étudiants de l'université d'Oxford qui n'étaient pas de descendance noble auraient été obligés d'ajouter sine nobilitate à leur nom, terme rapidement abrégé en s.nob., d'où le mot « snob ».
rdf:langString En lingüística, se denomina etimología popular, paretología, paretimología, ​ etimología cruzada o etimología asociativa al método pseudocientífico de explicar los orígenes de las palabras que se basa fundamentalmente en creencias y tradiciones populares, utilizando las similitudes con voces parecidas u homófonas y así tratando de buscar las relaciones entre sus significados. Esta creación de significado se manifiesta, en general, o bien por un trastrueque semántico o bien por adaptación fonética de una palabra.​ En las lenguas naturales el fenómeno de reanálisis morfémico ha dado lugar a algunas etimologías populares. Wilhelm Wundt, filósofo y psicólogo alemán, la definió en 1911 como una analogía fonético-semántica. Más tarde Leo Spitzer la denominó etimología espiritual o etimología metafísica, debida a la intuición repentina o sensación que experimenta el estilista respecto del nexo necesario y revelador que existe entre un detalle lingüístico recurrente y la estructura del conjunto de un texto, lo cual permitiría extraer la raíz psicológica de todos esos elementos aislados. También recibe el nombre de etimología evolutiva al considerarse la evolución natural del lenguaje y etimología sincrónica si por el contrario se estudia como un funcionamiento estático. Albert Dauzat en 1922 la describió como unaatracción homónima por su aparición por atracción paronímica y Joseph Vendryes en 1953 la denominó analogía verbal.​ El Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española da la siguiente definición para el término: Interpretación espontánea que se da vulgarmente a una palabra relacionándola con otra de distinto origen. La relación así establecida puede originar cambios semánticos, por ejemplo, en altozano, o provocar deformaciones fonéticas, por ejemplo, en nigromancia.​
rdf:langString Псевдоэтимология (ложная этимология, популярная этимология, этимифология, параэтимология, ложная этимология) — популярное, но ложное представление о происхождении слов. Иногда называется народной этимологией, но основное значение этого термина — лингвистический процесс, основанный на ошибочном понимании слов. Псевдоэтимология может выступать составной частью псевдолингвистики. Псевдоэтимологии часто напоминают городские легенды и могут быть более красочными и причудливыми, чем научные этимологии. Часто включают рассказы о необычных особенностях определённых субкультур. Например, утверждается, что студенты Оксфорда из неблагородных семей якобы были вынуждены писать sine nobilitate («не знатный») после своего имени, вскоре сокращенное до s.nob., отсюда якобы и слово сноб. Примером псевдоэтимологии является «бэкроним» (набор слов, используемый для создания аббревиатуры-акронима из известного слова-неакронима, нескольких слов-неакронимов или акронима, имеющего другое значение), например, SPA — от Sanitas Per Aquam (с лат. — «здоровье посредством воды»). В действительности — от названия бельгийского города Спа, известного своими косметическими курортами.
xsd:nonNegativeInteger 7663

data from the linked data cloud