Executor

http://dbpedia.org/resource/Executor an entity of type: Thing

منفذ الوصية هو شخص مسؤول عن تنفيذ أو متابعة مهمة أو واجب معين. يمكن استخدام الصيغة المؤنثة، المنفذة، أحيانًا. rdf:langString
An executor is someone who is responsible for executing, or following through on, an assigned task or duty. The feminine form, executrix, may sometimes be used. rdf:langString
Der Testamentsvollstrecker ist die in der Regel vom Erblasser ernannte Person, die die letztwilligen Verfügungen des Erblassers zur Ausführung zu bringen hat. Die gesetzlichen Regelungen zur Testamentsvollstreckung finden sich in §§ 2197 ff. BGB. rdf:langString
Un exécuteur testamentaire est la personne chargée de faire respecter les dernières volontés du défunt. Il est appelé liquidateur au Québec. rdf:langString
Eksekutor adalah orang yang bertanggung jawab untuk melakukan eksekusi atau menjalankan perintah atau tugas eksekusi. Bentuk feminimnya, eksekutris, jarang dipakai. Peran eksekutor tak selalu sama dengan , orang yang menjalankan hukuman mati yang diperintahkan oleh pemerintah atau otoritas hukum lainnya. rdf:langString
ドイツにおける遺言執行者(ドイツ語:Testamentsvollstrecker)は、遺言人が任命した遺産相続手続きを行う者である。遺言の執行に関する条文は民法典第2197条にある。 rdf:langString
Testamentsexekutor är en person som förvaltar och skiftar dödsbon enligt en testators (den avlidne) testamente. En testamentsexekutor har, till skillnad från en boutredningsman rätt att sälja fast egendom. Det är i allmänhet jurister som tar uppdrag som testamentsexekutorer eller den som i testamentet blivit utsedd att i stället för arvingar och universella testamentestagare förvalta testators dödsbo. Denna juridikartikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. rdf:langString
Душеприказчик — исполнитель завещания. Термин «Душеприказчик» применялся в дореволюционном российском гражданском праве. В настоящее время он вновь введён в оборот статьей 1134 ГК РФ: «1. Завещатель может поручить исполнение завещания указанному им в завещании гражданину-душеприказчику (исполнителю завещания)…». rdf:langString
Un marmessor (derivat del llatí manumissor) és la persona encarregada de fer complir i d'executar la darrera voluntat d'un testador. Tant pot ser designat pel testador en el testament (marmessor testamentari) o per una resolució judicial (marmessor datiu), i té la potestat de custodiar els béns que ha deixat una persona en morir (cabal hereditari). rdf:langString
Albacea (del árabe: (andaluz -ṣáhb-) alwaṣiyya ‘encargado del testamento’) es la persona encargada por un o por un juez de cumplir la última voluntad del causante y custodiar sus bienes (el caudal hereditario). En el primer caso (cuando ha sido nombrado en el testamento) se denomina albacea testamentario, y en el segundo, albacea dativo.​ rdf:langString
L'esecutore testamentario è la persona di fiducia del testatore, ovvero colui al quale viene dato l'incarico di curare che siano esattamente seguite le ultime volontà scritte nel testamento. I motivi che possono indurre il testatore alla nomina di un esecutore sono svariati, ma in ogni caso hanno natura privatistica e perciò l'esecutore testamentario non è titolare di un pubblico ufficio. Anzi, quello che ricopre è un ufficio del tutto privato, svolto in nome proprio senza alcun rapporto di rappresentanza, in attuazione di interessi interni alla successione in caso di morte. rdf:langString
유언집행자란 유언자의 사망 후 유언의 내용을 실현하는 사람을 말한다. 유언집행자가 2인인 경우 그 중 1인이 나머지 유언집행자의 찬성 내지 의견을 청취하지 아니하고도 단독으로 법원에 공동유언집행자의 추가선임을 신청할 수 있다. 유언집행자는 유증의 목적인 재산의 관리 기타 유언의 집행에 필요한 모든 행위를 할 권리의무가 있으므로, 유증 목적물에 관하여 마쳐진, 유언의 집행에 방해가 되는 다른 등기의 말소를 구하는 소송에 있어서는 유언집행자가 이른바 법정소송담당으로서 원고적격을 가진다고 할 것이고, 유언집행자는 유언의 집행에 필요한 범위 내에서는 상속인과 이해상반되는 사항에 관하여도 중립적 입장에서 직무를 수행하여야 하므로, 유언집행자가 있는 경우 그의 유언집행에 필요한 한도에서 상속인의 상속재산에 대한 처분권은 제한되며 그 제한 범위 내에서 상속인은 원고적격이 없다. rdf:langString
Wykonawca testamentu – osoba wyznaczona w testamencie przez spadkodawcę w celu zapewnienia sprawnej realizacji jego postanowień, w szczególności poleceń i zapisów. Jeżeli osoba wyznaczona na wykonawcę nie chce tego obowiązku przyjąć, wówczas powinna złożyć stosowne oświadczenie przed sądem albo notariuszem. Również sąd może, z ważnych powodów, zwolnić wykonawcę testamentu z jego obowiązków. Istotne jest, że wykonawcą testamentu może być tylko osoba legitymująca się pełną zdolnością do czynności prawnych. Powoływanie wykonawcy testamentu nie jest w Polsce częstą praktyką. rdf:langString
Een executeur (Nederland) of testamentuitvoerder (België) is degene die door een erflater bij testament is aangewezen om na overlijden bepaalde taken op zich te nemen in de afwikkeling van de nalatenschap. De aangewezen persoon is niet verplicht de functie te aanvaarden. Een executeur voert voor of met de erfgenamen de bij wet en testament vastgelegde opgaven uit waarbij de focus ligt op bescherming van de nalatenschap en voldoening van schulden, hij mag geen handelingen verrichten in het kader van de verdeling. rdf:langString
rdf:langString منفذ الوصية
rdf:langString Marmessor
rdf:langString Testamentsvollstrecker
rdf:langString Executor
rdf:langString Albacea
rdf:langString Eksekutor
rdf:langString Esecutore testamentario
rdf:langString Exécuteur testamentaire
rdf:langString 유언집행자
rdf:langString 遺言執行者 (ドイツ)
rdf:langString Wykonawca testamentu
rdf:langString Executeur
rdf:langString Душеприказчик
rdf:langString Testamentsexekutor
xsd:integer 603624
xsd:integer 1070432248
rdf:langString December 2018
rdf:langString tax payments are made
rdf:langString Un marmessor (derivat del llatí manumissor) és la persona encarregada de fer complir i d'executar la darrera voluntat d'un testador. Tant pot ser designat pel testador en el testament (marmessor testamentari) o per una resolució judicial (marmessor datiu), i té la potestat de custodiar els béns que ha deixat una persona en morir (cabal hereditari). S'anomena marmessor universal a aquell qui té tot el poder per complir totes les disposicions d'un testament, i marmessor particular a aquell qui, tot i existir un hereu, és l'encarregat d'executar una o més disposicions del testador. En el primer cas, és retribuït amb el deu per cent del valor de l'herència.
rdf:langString منفذ الوصية هو شخص مسؤول عن تنفيذ أو متابعة مهمة أو واجب معين. يمكن استخدام الصيغة المؤنثة، المنفذة، أحيانًا.
rdf:langString An executor is someone who is responsible for executing, or following through on, an assigned task or duty. The feminine form, executrix, may sometimes be used.
rdf:langString Der Testamentsvollstrecker ist die in der Regel vom Erblasser ernannte Person, die die letztwilligen Verfügungen des Erblassers zur Ausführung zu bringen hat. Die gesetzlichen Regelungen zur Testamentsvollstreckung finden sich in §§ 2197 ff. BGB.
rdf:langString Un exécuteur testamentaire est la personne chargée de faire respecter les dernières volontés du défunt. Il est appelé liquidateur au Québec.
rdf:langString Albacea (del árabe: (andaluz -ṣáhb-) alwaṣiyya ‘encargado del testamento’) es la persona encargada por un o por un juez de cumplir la última voluntad del causante y custodiar sus bienes (el caudal hereditario). En el primer caso (cuando ha sido nombrado en el testamento) se denomina albacea testamentario, y en el segundo, albacea dativo.​ En caso de ausencia de testamento y de orden judicial, se denomina albacea legítimo a aquel a quien compete por derecho cumplir la voluntad del testador. Finalmente, se llama albacea universal a quien tiene poder irrestricto para cumplir íntegramente todas las disposiciones de un testamento. También el albacea es considerado el ayudante inmediato que en un futuro estará preparado para ocupar el cargo de la persona a la que está referida dicha ocupación. Generalmente está relacionado con las Asociaciones de Fieles o Hermandades y Cofradías.El albaceazgo es un cargo gratuito. Sin embargo, se puede establecer la remuneración que el testador considere oportuna. Todo ello sin perjuicio del derecho que le corresponda por los trabajos de partición u otros facultativos.Según jurisprudencia (SSTS 27 de marzo de 1896, 10 de julio de 1935, 5 de julio de 1937) el cargo es temporal.
rdf:langString Eksekutor adalah orang yang bertanggung jawab untuk melakukan eksekusi atau menjalankan perintah atau tugas eksekusi. Bentuk feminimnya, eksekutris, jarang dipakai. Peran eksekutor tak selalu sama dengan , orang yang menjalankan hukuman mati yang diperintahkan oleh pemerintah atau otoritas hukum lainnya.
rdf:langString 유언집행자란 유언자의 사망 후 유언의 내용을 실현하는 사람을 말한다. 유언집행자가 2인인 경우 그 중 1인이 나머지 유언집행자의 찬성 내지 의견을 청취하지 아니하고도 단독으로 법원에 공동유언집행자의 추가선임을 신청할 수 있다. 유언집행자는 유증의 목적인 재산의 관리 기타 유언의 집행에 필요한 모든 행위를 할 권리의무가 있으므로, 유증 목적물에 관하여 마쳐진, 유언의 집행에 방해가 되는 다른 등기의 말소를 구하는 소송에 있어서는 유언집행자가 이른바 법정소송담당으로서 원고적격을 가진다고 할 것이고, 유언집행자는 유언의 집행에 필요한 범위 내에서는 상속인과 이해상반되는 사항에 관하여도 중립적 입장에서 직무를 수행하여야 하므로, 유언집행자가 있는 경우 그의 유언집행에 필요한 한도에서 상속인의 상속재산에 대한 처분권은 제한되며 그 제한 범위 내에서 상속인은 원고적격이 없다. 민법 제1091조 제1항에 규정된 유언증서에 대한 법원의 검인은 유언의 방식에 관한 사실을 조사함으로써 위조․변조를 방지하고 그 보존을 확실히 하기 위한 절차에 불과할 뿐 유언증서의 효력 여부를 심판하는 절차가 아니고, 민법 제1092조는 봉인된 유언증서를 검인하는 경우 그 개봉절차를 규정한 데 불과하므로, 적법한 유언증서는 유언자의 사망에 의하여 곧바로 그 효력이 발생하고 검인이나 개봉 절차의 유무에 의하여 그 효력에 영향을 받지 않는다.
rdf:langString L'esecutore testamentario è la persona di fiducia del testatore, ovvero colui al quale viene dato l'incarico di curare che siano esattamente seguite le ultime volontà scritte nel testamento. I motivi che possono indurre il testatore alla nomina di un esecutore sono svariati, ma in ogni caso hanno natura privatistica e perciò l'esecutore testamentario non è titolare di un pubblico ufficio. Anzi, quello che ricopre è un ufficio del tutto privato, svolto in nome proprio senza alcun rapporto di rappresentanza, in attuazione di interessi interni alla successione in caso di morte. Non è quindi condivisibile l'opinione per la quale la costituzione dell'ufficio dell'esecutore è riconducibile a un contratto: infatti, la nascita di questo ufficio è un “supereffetto' che dipende dal combinarsi dell'effetto della disposizione testamentaria di nomina con quello tipico dell'accettazione del designato. Non si può neppure dire, quindi, che l'ufficio si costituisce solo in via unilaterale, costruendolo solo sulla disposizione testamentaria di nomina (rispetto alla quale l'accettazione sarebbe solo una condizione di efficacia): l'accettazione, infatti, deve essere intesa come elemento costitutivo della fattispecie. Alla luce delle precedenti considerazioni, l'esecutore testamentario può essere considerato un caso di mandato post mortem, nel quale si coordinano la disposizione di nomina e l'accettazione, i quali atti mantengono però la loro autonomia senza fondersi in un accordo. La disposizione di nomina rientra nel contenuto tipico del testamento, ovvero nel suo contenuto patrimoniale: infatti, è una disposizione che può esplicare la sua efficacia solo rispetto all'esistenza dei lasciti di beni.
rdf:langString ドイツにおける遺言執行者(ドイツ語:Testamentsvollstrecker)は、遺言人が任命した遺産相続手続きを行う者である。遺言の執行に関する条文は民法典第2197条にある。
rdf:langString Een executeur (Nederland) of testamentuitvoerder (België) is degene die door een erflater bij testament is aangewezen om na overlijden bepaalde taken op zich te nemen in de afwikkeling van de nalatenschap. De aangewezen persoon is niet verplicht de functie te aanvaarden. Een executeur voert voor of met de erfgenamen de bij wet en testament vastgelegde opgaven uit waarbij de focus ligt op bescherming van de nalatenschap en voldoening van schulden, hij mag geen handelingen verrichten in het kader van de verdeling. In het algemeen bestaan de taken daaruit een inventarisatie van bezittingen en schulden te maken (boedelbeschrijving), de goederen te beheren, contracten op te zeggen, vorderingen en verzekeringsuitkeringen te innen, schulden en legaten te voldoen, belastingaangiften in te dienen en voor betaling van de aanslagen zorg te dragen. Blijken er meer schulden dan baten te zijn en is door een of meer erfgenamen beneficiair aanvaardt, treedt de executeur terug en moet vereffend worden. Verkoop van goederen en andere beschikkingshandelingen door de executeur zijn alleen rechtsgeldig als er geld nodig is om schulden te voldoen of voor een goed beheer van de nalatenschap, in andere gevallen is toestemming en medewerking van alle erfgenamen vereist. Zolang een executeur het beheer voert moeten schuldeisers de boedel met rust laten. De wet biedt de mogelijkheid een executeur te benoemen met en zonder beheersbevoegdheid. Zolang een executeur met beheersbevoegdheid aan het werk is, zijn de eigendomsrechten van de erfgenamen over de nalatenschap ingeperkt, ze mogen niet zonder zijn medewerking of machtiging van de kantonrechter over hun goederen of hun erfdeel beschikken (in juridische zin). Deze inbreuk op het grondrecht van eigendom wordt gerechtvaardigd met het algemeen belang dat schuldeisers van een overledene hebben bij een geordende afwikkeling van diens nalatenschap. Bij auteurs noemt men degene die na overlijden de auteursrechten beheert de literair executeur. Deze kan bij testament de taak toegewezen krijgen om onvoltooide werken te redigeren en uit te geven. De wettelijke regels zijn gegeven in het Burgerlijk Wetboek, voor Belgie de artikelen 1025 - 1034, voor Nederland de artikelen 4:142 - 4:153 BW, zowel de regels als de betekenis van bepaalde begrippen verschillen in beide landen wezenlijk van elkaar.
rdf:langString Testamentsexekutor är en person som förvaltar och skiftar dödsbon enligt en testators (den avlidne) testamente. En testamentsexekutor har, till skillnad från en boutredningsman rätt att sälja fast egendom. Det är i allmänhet jurister som tar uppdrag som testamentsexekutorer eller den som i testamentet blivit utsedd att i stället för arvingar och universella testamentestagare förvalta testators dödsbo. Denna juridikartikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den.
rdf:langString Wykonawca testamentu – osoba wyznaczona w testamencie przez spadkodawcę w celu zapewnienia sprawnej realizacji jego postanowień, w szczególności poleceń i zapisów. Jeżeli osoba wyznaczona na wykonawcę nie chce tego obowiązku przyjąć, wówczas powinna złożyć stosowne oświadczenie przed sądem albo notariuszem. Również sąd może, z ważnych powodów, zwolnić wykonawcę testamentu z jego obowiązków. Istotne jest, że wykonawcą testamentu może być tylko osoba legitymująca się pełną zdolnością do czynności prawnych. Zasadniczym celem powołania wykonawcy testamentu jest usprawnienie zarządu majątkiem spadkowym do czasu przeprowadzenia działu spadku. Koszty tego zarządu, jak również wynagrodzenie wykonawcy testamentu, należą do długów spadkowych. Powoływanie wykonawcy testamentu nie jest w Polsce częstą praktyką.
rdf:langString Душеприказчик — исполнитель завещания. Термин «Душеприказчик» применялся в дореволюционном российском гражданском праве. В настоящее время он вновь введён в оборот статьей 1134 ГК РФ: «1. Завещатель может поручить исполнение завещания указанному им в завещании гражданину-душеприказчику (исполнителю завещания)…».
rdf:langString notably income tax on the estate, but also income tax on the deceased person's last year of life?
xsd:nonNegativeInteger 6949

data from the linked data cloud