European Union Referendum Act 2015

http://dbpedia.org/resource/European_Union_Referendum_Act_2015 an entity of type: Thing

《2015年歐洲聯盟公投法令》(英語:European Union Referendum Act 2015;c. 36(页面存档备份,存于互联网档案馆))是英國國會的一條法令,旨在就在英國和直布罗陀舉行諮詢公投制定條文。公投提問選民,英國應該留在欧洲联盟,抑或脫離欧洲联盟。下議院的法案在2015年5月28日由時任外交大臣夏文達動議。兩星期後,法案二讀獲得除苏格兰民族党外跨黨派議員支持,並在同年9月7日三讀通過。上議院則在2015年12月14日同意法案,三日後獲御准成法,法令的部分條文同日起具法律效力,至2016年2月1日全部生效。 法令讓保守黨能夠履行同年大選中的承諾,並成為最重要的立法之一。法令要求內閣大臣指定一個日期舉行公投,而該日期不能遲於2017年12月31日。2016年2月20日,首相卡梅倫宣布公投將會在同年6月23日舉行。最終公投投票率達72%,51.9%支持脫離歐盟、48.1%支持留在歐盟。公投確定英國脫歐。 rdf:langString
The European Union Referendum Act 2015 (c. 36) was an Act of the Parliament of the United Kingdom that made legal provision for a consultative referendum to be held in the United Kingdom and Gibraltar, on whether it should remain a member state of the European Union or leave the bloc altogether. The Bill was introduced to the House of Commons by Philip Hammond, Foreign Secretary on 28 May 2015. Two weeks later, the second reading of the Bill was supported by MPs from all parties except the SNP; the Bill subsequently passed on its third reading in the Commons on 7 September 2015. It was approved by the House of Lords on 14 December 2015, and given Royal Assent on 17 December 2015. The Act came partly into force on the same day and came into full legal force on 1 February 2016. rdf:langString
rdf:langString European Union Referendum Act 2015
rdf:langString 2015年歐洲聯盟公投法令
xsd:integer 47756463
xsd:integer 1118369697
rdf:langString
rdf:langString United Kingdom
rdf:langString
xsd:integer 2015
rdf:langString An Act to make provision for the holding of a referendum in the United Kingdom and Gibraltar on whether the United Kingdom should remain a member of the European Union.
rdf:langString Parliament of the United Kingdom
rdf:langString European Union Referendum Act 2015
rdf:langString Spent
rdf:langString Act
rdf:langString The European Union Referendum Act 2015 (c. 36) was an Act of the Parliament of the United Kingdom that made legal provision for a consultative referendum to be held in the United Kingdom and Gibraltar, on whether it should remain a member state of the European Union or leave the bloc altogether. The Bill was introduced to the House of Commons by Philip Hammond, Foreign Secretary on 28 May 2015. Two weeks later, the second reading of the Bill was supported by MPs from all parties except the SNP; the Bill subsequently passed on its third reading in the Commons on 7 September 2015. It was approved by the House of Lords on 14 December 2015, and given Royal Assent on 17 December 2015. The Act came partly into force on the same day and came into full legal force on 1 February 2016. The Act gave effect to a manifesto commitment of the Conservative Party at the general election of May 2015, and was one of the most significant pieces of legislation that was passed by the 2015–17 Parliament. It required the Secretary of State to appoint the day on which the referendum should be held, although it could not be any later than 31 December 2017 and, on 20 February 2016, David Cameron announced that the referendum would take place on 23 June 2016. In the referendum, the electorate voted by 51.9 per cent to 48.1 per cent in favour of leaving the EU, on a 72 per cent national turnout. The Act became spent upon the conclusion of the referendum.
rdf:langString 《2015年歐洲聯盟公投法令》(英語:European Union Referendum Act 2015;c. 36(页面存档备份,存于互联网档案馆))是英國國會的一條法令,旨在就在英國和直布罗陀舉行諮詢公投制定條文。公投提問選民,英國應該留在欧洲联盟,抑或脫離欧洲联盟。下議院的法案在2015年5月28日由時任外交大臣夏文達動議。兩星期後,法案二讀獲得除苏格兰民族党外跨黨派議員支持,並在同年9月7日三讀通過。上議院則在2015年12月14日同意法案,三日後獲御准成法,法令的部分條文同日起具法律效力,至2016年2月1日全部生效。 法令讓保守黨能夠履行同年大選中的承諾,並成為最重要的立法之一。法令要求內閣大臣指定一個日期舉行公投,而該日期不能遲於2017年12月31日。2016年2月20日,首相卡梅倫宣布公投將會在同年6月23日舉行。最終公投投票率達72%,51.9%支持脫離歐盟、48.1%支持留在歐盟。公投確定英國脫歐。
xsd:date 2015-12-17
xsd:date 2016-02-01
rdf:langString
xsd:date 2015-12-17
xsd:nonNegativeInteger 44839

data from the linked data cloud