Euphuism

http://dbpedia.org/resource/Euphuism an entity of type: Thing

Euphuism is a peculiar mannered style of English prose. It takes its name from a prose romance by John Lyly. It consists of a preciously ornate and sophisticated style, employing a deliberate excess of literary devices such as antitheses, alliterations, repetitions and rhetorical questions. Classical learning and remote knowledge of all kinds are displayed. Euphuism was fashionable in the 1580s, especially in the Elizabethan court. rdf:langString
Con eufuismo si indica lo stile letterario, d'uso in Inghilterra tra il 1570 e il 1590, caratterizzato da un gusto manieristico e dall'uso abbondante di figure retoriche. William Shakespeare ne fu uno dei principali "utilizzatori" durante il suo primo periodo. rdf:langString
Евфуї́зм (грец. euphyes — високий, обдарований) — пишномовний літературний стиль, перенавантажений риторичними фігурами, тропами, метафорами. Склався в англійській бароковій літературі наприкінці 16 сторіччя. Назва терміну походить від Евфуеса — героя романів англійського письменника Дж. Лілі. Існували аналогічні напрямки і в літературі Франції — , Іспанії — , Італії — . В українській літературі тенденція велемовної бундючності найбільш проявилась у добу більшовицького режиму: rdf:langString
El Eufuismo (euphuism) es, en literatura inglesa, un estilo altamente elaborado y artificial, ampuloso y afectado, que tomó su nombre del Euphues, the Anatomy of Wit ("Euphues, o la anatomía del ingenio"), de 1578, y su segunda parte, Euphues y su Inglaterra, de 1580, del escritor John Lyly, su principal cultivador, aunque fue seguido en esta estética por otro importante escritor, Robert Greene. Aunque William Shakespeare criticó este estilo, y sobre todo sus simetrías, a veces lo imitó. rdf:langString
L’euphuisme, du grec ευϕυης, élégant, de bon goût, est le nom que prirent, en Angleterre, à la fin du XVIe siècle, le bel esprit et le style précieux qui furent en si grande faveur, à cette époque, dans toute l’Europe. La littérature suivit la cour. L’euphuisme envahit tout, les livres, la chaire, le théâtre. On trouve des exemples d’euphuisme dans Shakespeare, qui le met de préférence dans la bouche des jeunes gens. Ben Jonson, au contraire, en fait la satire. rdf:langString
Эвфуизм (др.-греч. ευϕυης — «изящный, утонченный, остроумный») — направление барочной литературы в Англии елизаветинского времени. Характеризуется изысканно-витиеватым слогом и состоит из большого количества риторических фигур и образных выражений. Его организующим принципом был синтаксический, лексический и фонетический параллелизм. Эвфуизм способствовал обогащению языка английской литературы, её сближению с другими европейскими литературами. В качестве параллели эвфуизму можно назвать карамзинизм в русской литературе 1790—1810-х гг. Аналогичные течения во Франции — прециозная литература, в Испании — культизм, в Италии — маринизм. rdf:langString
rdf:langString Eufuismo
rdf:langString Euphuism
rdf:langString Euphuisme
rdf:langString Eufuismo
rdf:langString Эвфуизм
rdf:langString Евфуїзм
xsd:integer 497566
xsd:integer 1110620955
rdf:langString Euphuism is a peculiar mannered style of English prose. It takes its name from a prose romance by John Lyly. It consists of a preciously ornate and sophisticated style, employing a deliberate excess of literary devices such as antitheses, alliterations, repetitions and rhetorical questions. Classical learning and remote knowledge of all kinds are displayed. Euphuism was fashionable in the 1580s, especially in the Elizabethan court.
rdf:langString El Eufuismo (euphuism) es, en literatura inglesa, un estilo altamente elaborado y artificial, ampuloso y afectado, que tomó su nombre del Euphues, the Anatomy of Wit ("Euphues, o la anatomía del ingenio"), de 1578, y su segunda parte, Euphues y su Inglaterra, de 1580, del escritor John Lyly, su principal cultivador, aunque fue seguido en esta estética por otro importante escritor, Robert Greene. Aunque William Shakespeare criticó este estilo, y sobre todo sus simetrías, a veces lo imitó. El Eufuismo proviene en realidad de la muy manierista y elaborada prosa cortesana del español fray Antonio de Guevara, un escritor muy popular en Europa y cuyo Reloj de príncipes fue traducido al inglés en 1557 por Thomas North, y prosperó en Inglaterra desde 1580 hasta comienzos del XVII, alcanzando su apogeo en el reinado de Isabel I. Se caracteriza por un extenso uso del símil, la aliteración y la antítesis, un gran descriptivismo ornamental, el abuso de la retórica y el acarreo de gran número de autoridades eruditas y citas cultas. Se trata en realidad de una forma de conceptismo[cita requerida]. El Eufuismo desempeñó un papel importante en la historia literaria inglesa probando la flexibilidad de que era capaz la prosa. El término ha venido a equivaler en la estilística del Barroco al conceptismo español, al preciosismo francés y al y marinismo italianos.
rdf:langString L’euphuisme, du grec ευϕυης, élégant, de bon goût, est le nom que prirent, en Angleterre, à la fin du XVIe siècle, le bel esprit et le style précieux qui furent en si grande faveur, à cette époque, dans toute l’Europe. L’euphuisme est le précurseur du gongorisme espagnol mis à la mode dès 1580 par John Lyly dans son premier livre d’Euphuès, ou l’Anatomie de l’esprit, continué, l’année suivante, par Euphuès et son Angleterre, récit des voyages et aventures de son héros. Euphuès est le type du beau parleur, du pédant mondain qui prétend n’avoir rien de commun avec celui de l’école, quoiqu’il jette sans cesse dans son discours, sous forme d’allusions et d’images, toutes sortes de souvenirs de la fable, de l’histoire, du roman et de la science, tant il enveloppe le tout de grâce, d’afféterie, de politesse. Toute la cour d’Élisabeth Ire adopta ces savantes élégances de style qui rivalisaient avec les concettis italiens et devançaient le jargon des précieuses françaises. « Notre nation, dit Edward Blount, doit à Lyly d’avoir appris un nouvel anglais. Toutes nos dames furent ses écolières. Une beauté à la cour qui ne savait parler l’euphuisme, était aussi peu regardée que celle qui aujourd’hui ne sait point parler français. » Taine a caractérisé ainsi de cette langue nouvelle : « Les dames savaient par cœur toutes les phrases d’Euphuès : singulières phrases, recherchées et raffinées, qui sont des énigmes, dont l’auteur semble chercher de parti pris les expressions les moins naturelles et les plus lointaines, toutes remplies d’exagérations et d’antithèses, où les allusions mythologiques, les réminiscences de l’alchimie, les métaphores botaniques et astronomiques, tout le fatras, tout le pêle-mêle de l’érudition, des voyages, du maniérisme, roule dans un déluge de comparaisons et de concettis. » La littérature suivit la cour. L’euphuisme envahit tout, les livres, la chaire, le théâtre. On trouve des exemples d’euphuisme dans Shakespeare, qui le met de préférence dans la bouche des jeunes gens. Ben Jonson, au contraire, en fait la satire. Cette mode littéraire était depuis longtemps évanouie, lorsque Walter Scott la rappela pour la couvrir d’un ridicule excessif dans Le Monastère, où il fait de sir Percy Shafton un euphuiste qui n’est qu’un pédant dépourvu de l’éclat et de la vivacité propres aux disciples de Lyly.
rdf:langString Con eufuismo si indica lo stile letterario, d'uso in Inghilterra tra il 1570 e il 1590, caratterizzato da un gusto manieristico e dall'uso abbondante di figure retoriche. William Shakespeare ne fu uno dei principali "utilizzatori" durante il suo primo periodo.
rdf:langString Эвфуизм (др.-греч. ευϕυης — «изящный, утонченный, остроумный») — направление барочной литературы в Англии елизаветинского времени. Характеризуется изысканно-витиеватым слогом и состоит из большого количества риторических фигур и образных выражений. Его организующим принципом был синтаксический, лексический и фонетический параллелизм. Эвфуизм способствовал обогащению языка английской литературы, её сближению с другими европейскими литературами. В качестве параллели эвфуизму можно назвать карамзинизм в русской литературе 1790—1810-х гг. Аналогичные течения во Франции — прециозная литература, в Испании — культизм, в Италии — маринизм. Наиболее яркими выразителями эвфуизма в Великобритании был Джон Лили, роман которого «Эвфуес» (1579—1580) дал наименование всему направлению (хотя сам Лили не употреблял этот термин), и Томас Лодж (1558—1625) — романы «Розалинда» (1582), «Очаровательная история Форбония и Просперции» (1584). Само слово Евфуэс не было изобретением Лилли, а было им заимствовано из педагогического трактата Роджера Ашэма («The Schoolmaster», Л., 1571), где этим термином называется человек остроумный и стремящийся обогатить свой ум познаниями. Влияние эвфуизма заметно у раннего Шекспира. Многие места в драмах Шекспира будут не вполне понятны, если мы их не сопоставим с соответствующими местами из «Евфуэса» Лилли (примеры приведены в «Очерке истории английской драмы до смерти Шекспира» Н. И. Стороженко. В широком смысле — высокопарный стиль, перенасыщенный тропами, метафорами, парафразами.
rdf:langString Евфуї́зм (грец. euphyes — високий, обдарований) — пишномовний літературний стиль, перенавантажений риторичними фігурами, тропами, метафорами. Склався в англійській бароковій літературі наприкінці 16 сторіччя. Назва терміну походить від Евфуеса — героя романів англійського письменника Дж. Лілі. Існували аналогічні напрямки і в літературі Франції — , Іспанії — , Італії — . В українській літературі тенденція велемовної бундючності найбільш проявилась у добу більшовицького режиму:
xsd:nonNegativeInteger 7303

data from the linked data cloud