Equitable remedy
http://dbpedia.org/resource/Equitable_remedy an entity of type: Abstraction100002137
Pretium doloris (littéralement du latin : « le prix de la douleur ») est un terme employé pour désigner le dommage lié aux souffrances physiques et morales d'un individu (par exemple, les douleurs liées à une blessure, préjudice moral dû à la perte d'une personne proche).
rdf:langString
衡平法補救措施(Pain and suffering;痛苦與創傷),在法律上是一種由傳統衡平法法院——譬如曾为英國最高衡平法庭的——所制定與授予的補償。時至今天,這些補救措施依然是英美法系的管轄範圍之內。例子包括禁制令和強制執行令。
rdf:langString
Bolestné je náhrada bolesti jakožto nemajetkové újmy na zdraví spočívající v tělesném i duševním utrpení. Náhrada se poskytuje v penězích. Dříve se výše bolestného určovala podle vyhlášky č. 440/2001 Sb. (resp. před ní podle vyhlášky č. 32/1965 Sb.), kdy byl po ustálení zdravotního stavu zpracován posudek, ve kterém lékař podle první nebo třetí přílohy náhradové vyhlášky stanovil celkové bodové ohodnocení bolesti způsobené škodou na zdraví, jejím léčením nebo odstraňováním jejích následků, a to v její akutní fázi. Výše peněžní náhrady pak z tohoto ohodnocení částečně přímo vyplývala, protože hodnota jednoho bodu činila 120 Kč. V soudním řízení nicméně mohla být ještě korigována jejím až několikanásobným navýšením.
rdf:langString
Ως ηθική βλάβη χαρακτηρίζεται η μη περιουσιακή στο Αστικό Δίκαιο. Ο υφιστάμενος ηθική βλάβη δεν υφίσταται μείωση της περιουσίας του, αλλά θεωρεί να του προσβάλλονται αξίες μη αποτιμητές σε χρήμα. Επειδή όμως είναι δύσκολη η αποτίμηση σε χρήμα και ελλοχεύει ο κίνδυνος κατάχρησης, η ηθική βλάβη αποκαθίσταται μόνο όπου το προβλέπει ρητά ο νόμος. Η αποκατάσταση της ηθικής βλάβης δεν ονομάζεται συνήθως αποζημίωση (όπως στην περιουσιακή ζημία), αλλά χρηματική ικανοποίηση. Η ορολογική διαφοροποίηση δείχνει ακριβώς το μη αποτιμητό σε χρήμα της ηθικής βλάβης. Η χρηματική ικανοποίηση δεν αποζημιώνει τον παθόντα, απλά προσπαθεί να άρει ή να απαλύνει κάποιες από τις δυσάρεστες συνέπειες της ηθικής βλάβης.
rdf:langString
Equitable remedies are judicial remedies developed by courts of equity from about the time of Henry VIII to provide more flexible responses to changing social conditions than was possible in precedent-based common law. Equity is said to operate on the conscience of the defendant, so an equitable remedy is always directed at a particular person, and that person's knowledge, state of mind and motives may be relevant to whether a remedy should be granted or not. Rescission and rectification are remedies in relation to contracts (or, exceptionally, deeds) which may become available.
rdf:langString
Das Schmerzensgeld (nach österreichischer Terminologie auch , in der Schweiz ) ist ein Anspruch auf Schadensersatz als Ausgleich für immaterielle Schäden, d. h. Schäden nicht vermögensrechtlicher Art, nach deutschem Recht zusätzlich mit einer Sühnefunktion. Neben Körperschäden sollen alle Unannehmlichkeiten, seelischen Belastungen und sonstigen Unwohlgefühle wiedergutgemacht werden, die mit einer erlittenen Verletzung am Körper einhergehen. In diesem Zusammenhang spricht man auch vom Ersatz des immateriellen Unbills.
rdf:langString
Zadośćuczynienie pieniężne – w prawie polskim jeden z dwóch sposobów wyrównania szkody niemajątkowej (drugim jest zasądzenie odpowiedniej sumy pieniężnej na wskazany przez poszkodowanego cel społeczny). Przepisy prawne szczegółowo regulują, w jakich przypadkach zadośćuczynienie może być przyznane. Podstawowymi przepisami w tym zakresie są art. 445 i 448 kodeksu cywilnego. Na podstawie art. 445 k.c. zadośćuczynienia można domagać się w razie uszkodzenia ciała, wywołania rozstroju zdrowia, pozbawienia wolności oraz w wypadku skłonienia za pomocą podstępu, gwałtu lub nadużycia stosunku zależności do poddania się czynowi nierządnemu. Z kolei art. 448 k.c. pozwala dochodzić zadośćuczynienia za naruszenie każdego dobra osobistego. 3 sierpnia 2008 r. weszły w życie zmiany w kodeksie cywilnym, poz
rdf:langString
Smartengeld is een tegemoetkoming in geld voor de geleden immateriële schade (leed, gederfde levensvreugde) die iemand heeft ondervonden (en dus een vorm van schadevergoeding). In het Nederlands recht kan smartengeld op grond van artikel 6:106 BW uitsluitend worden gevorderd:
* als gevolg van lichamelijk of geestelijk letsel,
* als de betrokkene in zijn eer of goede naam is geschaad of op andere wijze in zijn persoon is aangetast,
* als sprake is van het oogmerk om immateriële schade toe te brengen, dan wel
* als sprake is van aantasting van de nagedachtenis van een familielid.
rdf:langString
rdf:langString
Bolestné
rdf:langString
Schmerzensgeld
rdf:langString
Ηθική βλάβη
rdf:langString
Pretium doloris
rdf:langString
Equitable remedy
rdf:langString
Smartengeld
rdf:langString
Zadośćuczynienie
rdf:langString
衡平法補救措施
xsd:integer
3786959
xsd:integer
1086655462
rdf:langString
Bolestné je náhrada bolesti jakožto nemajetkové újmy na zdraví spočívající v tělesném i duševním utrpení. Náhrada se poskytuje v penězích. Dříve se výše bolestného určovala podle vyhlášky č. 440/2001 Sb. (resp. před ní podle vyhlášky č. 32/1965 Sb.), kdy byl po ustálení zdravotního stavu zpracován posudek, ve kterém lékař podle první nebo třetí přílohy náhradové vyhlášky stanovil celkové bodové ohodnocení bolesti způsobené škodou na zdraví, jejím léčením nebo odstraňováním jejích následků, a to v její akutní fázi. Výše peněžní náhrady pak z tohoto ohodnocení částečně přímo vyplývala, protože hodnota jednoho bodu činila 120 Kč. V soudním řízení nicméně mohla být ještě korigována jejím až několikanásobným navýšením. V souvislosti s rekodifikací českého soukromého práva byla náhradová vyhláška zrušena a od 1. ledna 2014 už výše bolestného závisí podle § 2958 občanského zákoníku jen na úvaze soudce. Zákon zde stanoví pouze kritérium, aby výše peněžité náhrady plně vyvážila vytrpěné bolesti, případně aby byla stanovena podle zásad slušnosti. Nejvyšší soud nicméně v zájmu zachování právní jistoty a očekávatelnosti soudního rozhodování podle § 13 občanského zákoníku připravil metodiku, která stanoví podrobný postup pro výpočet. Je-li ovšem bolest způsobena pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, použije se od 26. října 2015 nařízení vlády č. 276/2015 Sb., resp. vyhláška č. 277/2015 Sb., jde-li o příslušníka bezpečnostních sborů. Tyto prováděcí předpisy navazují přímo na úpravu zrušené náhradové vyhlášky z roku 2001, hodnota jednoho bodu je ale zvýšena na 250 Kč.
rdf:langString
Ως ηθική βλάβη χαρακτηρίζεται η μη περιουσιακή στο Αστικό Δίκαιο. Ο υφιστάμενος ηθική βλάβη δεν υφίσταται μείωση της περιουσίας του, αλλά θεωρεί να του προσβάλλονται αξίες μη αποτιμητές σε χρήμα. Επειδή όμως είναι δύσκολη η αποτίμηση σε χρήμα και ελλοχεύει ο κίνδυνος κατάχρησης, η ηθική βλάβη αποκαθίσταται μόνο όπου το προβλέπει ρητά ο νόμος. Η αποκατάσταση της ηθικής βλάβης δεν ονομάζεται συνήθως αποζημίωση (όπως στην περιουσιακή ζημία), αλλά χρηματική ικανοποίηση. Η ορολογική διαφοροποίηση δείχνει ακριβώς το μη αποτιμητό σε χρήμα της ηθικής βλάβης. Η χρηματική ικανοποίηση δεν αποζημιώνει τον παθόντα, απλά προσπαθεί να άρει ή να απαλύνει κάποιες από τις δυσάρεστες συνέπειες της ηθικής βλάβης. Ειδικά η ηθική βλάβη που υφίστανται οι συγγενείς αποθανόντος εξ αδίκου θανάτου του ονομάζεται ψυχική οδύνη.
rdf:langString
Das Schmerzensgeld (nach österreichischer Terminologie auch , in der Schweiz ) ist ein Anspruch auf Schadensersatz als Ausgleich für immaterielle Schäden, d. h. Schäden nicht vermögensrechtlicher Art, nach deutschem Recht zusätzlich mit einer Sühnefunktion. Neben Körperschäden sollen alle Unannehmlichkeiten, seelischen Belastungen und sonstigen Unwohlgefühle wiedergutgemacht werden, die mit einer erlittenen Verletzung am Körper einhergehen. In diesem Zusammenhang spricht man auch vom Ersatz des immateriellen Unbills. Der Rechtsbegriff wurde im 17. Jahrhundert von lateinisch pretium pro doloribus ‚Geld für Schmerzen‘ ins Deutsche übertragen.
rdf:langString
Equitable remedies are judicial remedies developed by courts of equity from about the time of Henry VIII to provide more flexible responses to changing social conditions than was possible in precedent-based common law. Equitable remedies were granted by the Court of Chancery in England, and remain available today in most common law jurisdictions. In many jurisdictions, legal and equitable remedies have been merged and a single court can issue either, or both, remedies. Despite widespread judicial merger, the distinction between equitable and legal remedies remains relevant in a number of significant instances. Notably, the United States Constitution's Seventh Amendment preserves the right to a jury trial in civil cases over $20 to cases "at common law". Equity is said to operate on the conscience of the defendant, so an equitable remedy is always directed at a particular person, and that person's knowledge, state of mind and motives may be relevant to whether a remedy should be granted or not. Equitable remedies are distinguished from "legal" remedies (which are available to a successful claimant as of right) by the discretion of the court to grant them. In common law jurisdictions, there are a variety of equitable remedies, but the principal remedies are: 1.
* injunction 2.
* specific performance 3.
* account of profits 4.
* rescission 5.
* rectification 6.
* equitable estoppel 7.
* certain proprietary remedies, such as constructive trusts 8.
* subrogation 9.
* in very specific circumstances, an equitable lien. 10.
* equitable compensation 11.
* appointment or removal of fiduciary 12.
* interpleader 13.
* equitable tracing as a remedy for unjust enrichment The two main equitable remedies are injunctions and specific performance, and in casual legal parlance references to equitable remedies are often expressed as referring to those two remedies alone. Injunctions may be mandatory (requiring a person to do something) or prohibitory (stopping them doing something). Specific performance requires a party to perform a contract, for example by transferring a piece of land to the claimant. The award of specific performance requires that the two following criteria must be satisfied: (i) Common law damages must be an inadequate remedy. For instance, when damages for a breach of contract found in favour of a third party are an inadequate remedy. (ii) No bars to equitable relief prevent specific performance. A bar to relief arises for example, when the court's continuous supervision of the defendant is not feasible. An account of profits is usually ordered where payment of damages would still leave the wrongdoer unjustly enriched at the expense of the wronged party. However, orders for an account are not normally available as of right, and only arise in certain circumstances. Rescission and rectification are remedies in relation to contracts (or, exceptionally, deeds) which may become available. Constructive trusts and tracing remedies are usually used where the claimant asserts that property has been wrongly appropriated from them, and then either (i) the property has increased in value, and thus they should have an interest in the increase in value which occurred at their expense, or (ii) the property has been transferred by the wrongdoer to an innocent third party, and the original owner should be able to claim a right to the property as against the innocent third party. Equitable liens normally only arise in very specific factual circumstances, such as unpaid vendor's lien. Equitable principles can also limit the granting of equitable remedies. This includes "he who comes to equity must come with clean hands" (that is, the court will not assist a claimant who is himself in the wrong or acting for improper motives), laches (equitable remedies will not be granted if the claimant has delayed unduly in seeking them), "equity will not assist a volunteer" (meaning that a person cannot litigate against a settlor without providing the appropriate consideration, for example, Money) and that equitable remedies will not normally be granted where damages would be an adequate remedy. The most important limitation relating to equitable remedies is that an equitable remedy will not lie against a bona fide purchaser for value without notice. Damages can also be awarded in "equity" as opposed to "at law", and in some legal systems, by historical accident, interest on damages can be awarded on a compound basis only on equitable damages, but not on damages awarded at law. However, most jurisdictions either have ended this anachronism, or evinced an intention to do so, by modernising legislation. Two versions of the legislation are in force in Australian jurisdiction with one version placing emphasis on "commission of a wrongful act" and the other omits the reference to wrongdoing. The classification of a remedy as equitable has various consequences. For example, equitable remedies may be enforced by contempt, and equitable remedies are subject to equitable defenses.
rdf:langString
Pretium doloris (littéralement du latin : « le prix de la douleur ») est un terme employé pour désigner le dommage lié aux souffrances physiques et morales d'un individu (par exemple, les douleurs liées à une blessure, préjudice moral dû à la perte d'une personne proche).
rdf:langString
Smartengeld is een tegemoetkoming in geld voor de geleden immateriële schade (leed, gederfde levensvreugde) die iemand heeft ondervonden (en dus een vorm van schadevergoeding). In het Nederlands recht kan smartengeld op grond van artikel 6:106 BW uitsluitend worden gevorderd:
* als gevolg van lichamelijk of geestelijk letsel,
* als de betrokkene in zijn eer of goede naam is geschaad of op andere wijze in zijn persoon is aangetast,
* als sprake is van het oogmerk om immateriële schade toe te brengen, dan wel
* als sprake is van aantasting van de nagedachtenis van een familielid. Tegenover immateriële schade staat materiële schade oftewel vermogensschade, zoals verlies van inkomsten, kosten in verband met huishoudelijke hulp of reparatiekosten aan de auto in geval van een verkeersongeval.
rdf:langString
Zadośćuczynienie pieniężne – w prawie polskim jeden z dwóch sposobów wyrównania szkody niemajątkowej (drugim jest zasądzenie odpowiedniej sumy pieniężnej na wskazany przez poszkodowanego cel społeczny). Przepisy prawne szczegółowo regulują, w jakich przypadkach zadośćuczynienie może być przyznane. Podstawowymi przepisami w tym zakresie są art. 445 i 448 kodeksu cywilnego. Na podstawie art. 445 k.c. zadośćuczynienia można domagać się w razie uszkodzenia ciała, wywołania rozstroju zdrowia, pozbawienia wolności oraz w wypadku skłonienia za pomocą podstępu, gwałtu lub nadużycia stosunku zależności do poddania się czynowi nierządnemu. Z kolei art. 448 k.c. pozwala dochodzić zadośćuczynienia za naruszenie każdego dobra osobistego. 3 sierpnia 2008 r. weszły w życie zmiany w kodeksie cywilnym, pozwalające na przyznanie zadośćuczynienia za doznaną krzywdę również rodzinie poszkodowanego, który zmarł w wyniku uszkodzenia ciała lub wywołania rozstroju zdrowia (art. 446 § 4 k.c.). Przewiduje się także zadośćuczynienie za szkody prenatalne (art. 4461 k.c.) oraz od 2021 r. za niemożność nawiązania lub kontynuowania więzi rodzinnej (art. 4462 k.c.). Zadośćuczynienie pieniężne pod nazwą pokutnego za naruszenia praw osobistych przewidziane było już m.in. w przedwojennym prawie autorskim w art. 62-63.
rdf:langString
衡平法補救措施(Pain and suffering;痛苦與創傷),在法律上是一種由傳統衡平法法院——譬如曾为英國最高衡平法庭的——所制定與授予的補償。時至今天,這些補救措施依然是英美法系的管轄範圍之內。例子包括禁制令和強制執行令。
xsd:nonNegativeInteger
8244