English in the Commonwealth of Nations

http://dbpedia.org/resource/English_in_the_Commonwealth_of_Nations an entity of type: Abstraction100002137

A língua inglesa é amplamente falada na maioria dos países da Commonwealth decorrente da colonização inglesa, tendo o status de língua oficial em todos, com exceção de Chipre, Malásia e Moçambique; Estes países mantém o inglês como língua franca. Muitos outros países, como Canadá, Austrália, Nova Zelândia e África do Sul e até mesmo regiões como o Caribe desenvolveram seus próprios dialetos do inglês. rdf:langString
The use of the English language in current and former member countries of the Commonwealth of Nations was largely inherited from British colonisation, with some exceptions. English serves as the medium of inter-Commonwealth relations. rdf:langString
Використання англійської мови в більшості нинішніх і колишніх країн-членів Співдружности Націй було успадковано від британської колонізації. Мозамбік, який приєднався до Співдружности в 1996 році, є особливим випадком: там широко розмовляють англійською, незважаючи на те, що він був колишньою португальською колонією (хоча порт Чінде був орендований Британією з 1891 по 1923 рік). Англійська мова є першою або другою мовою в більшості країн Співдружности. У кількох країнах, таких як Кіпр і Малайзія, вона не має офіційного статусу, але широко використовується як lingua franca. rdf:langString
rdf:langString English in the Commonwealth of Nations
rdf:langString Inglês na Commonwealth
rdf:langString Англійська мова в Співдружності Націй
xsd:integer 6566
xsd:integer 1109792998
rdf:langString The use of the English language in current and former member countries of the Commonwealth of Nations was largely inherited from British colonisation, with some exceptions. English serves as the medium of inter-Commonwealth relations. Many regions, notably Australia, Brunei, Canada, Hong Kong, India, Ireland, Malaysia, New Zealand, Pakistan, Singapore, South Africa, Sri Lanka and the Caribbean, have developed their own native varieties of the language. Mozambique, which joined the Commonwealth in 1996, is a special case: English is widely spoken there, despite it being a former Portuguese colony (though the port of Chinde was leased by Britain from 1891 to 1923). Likewise, in Cyprus, it does not have official status but is widely used as a lingua franca. English is spoken as a first or second language in most of the Commonwealth. Written English in the current and former Commonwealth generally favours British spelling as opposed to American, with some exceptions, particularly in Canada, where there are strong influences from neighbouring American English. Few Commonwealth countries besides Canada and Australia have produced their own variant English dictionaries and style guides, and may rely on those produced in other countries.
rdf:langString A língua inglesa é amplamente falada na maioria dos países da Commonwealth decorrente da colonização inglesa, tendo o status de língua oficial em todos, com exceção de Chipre, Malásia e Moçambique; Estes países mantém o inglês como língua franca. Muitos outros países, como Canadá, Austrália, Nova Zelândia e África do Sul e até mesmo regiões como o Caribe desenvolveram seus próprios dialetos do inglês.
rdf:langString Використання англійської мови в більшості нинішніх і колишніх країн-членів Співдружности Націй було успадковано від британської колонізації. Мозамбік, який приєднався до Співдружности в 1996 році, є особливим випадком: там широко розмовляють англійською, незважаючи на те, що він був колишньою португальською колонією (хоча порт Чінде був орендований Британією з 1891 по 1923 рік). Англійська мова є першою або другою мовою в більшості країн Співдружности. У кількох країнах, таких як Кіпр і Малайзія, вона не має офіційного статусу, але широко використовується як lingua franca. Багато регіонів, зокрема Австралія, Бруней, Канада, Гонконг, Індія, Ірландія, Малайзія, Нова Зеландія, Пакистан, Сінгапур, Південна Африка, Шрі-Ланка та країни Карибського басейну, розробили власні рідні різновиди мови. Письмова англійська в нинішньому та колишньому Співдружності, як правило, віддає перевагу британському написанню на відміну від американського, за деякими винятками, особливо в Канаді, де є сильний вплив сусідньої американської англійської мови. Кілька країн Співдружності, окрім Канади та Австралії, випустили власні словники англійської мови та посібники зі стилів, і можуть покладатися на слова, виготовлені в інших країнах. У звіті Міжурядової групи з критеріїв членства в Співдружності йдеться, що англійська мова є символом спадщини та єдности Співдружности.
xsd:nonNegativeInteger 7557

data from the linked data cloud