Empress Xiaojingcheng

http://dbpedia.org/resource/Empress_Xiaojingcheng an entity of type: Thing

Empress Xiaojingcheng (19 June 1812 – 21 August 1855), of the Manchu Plain Yellow Banner Borjigit clan, was a posthumous name bestowed to a consort of Mianning, the Daoguang Emperor. She was honoured as Empress Dowager Kangci during the reign of her step-son, Yizhu, the Xianfeng Emperor. She was the only Qing empress dowager who was neither her husband's empress consort nor emperor's mother. rdf:langString
孝静成皇后(こうせいせいこうごう、満州語:ᡥᡞᠶᠣᠣᡧᡠᠩᡤᠠᠴᡞᠪᠰᡝᠨᡧᠠᠩᡤᠠᠨᡥᡡᠸᠠᠩᡥᡝᠣ、転写:hiyoošungga cibsen šanggan hūwangheo、嘉慶17年5月11日(1812年6月19日) - 咸豊5年7月9日(1855年8月21日))は、清の第8代皇帝道光帝の側室で、恭親王奕訢の母。第9代皇帝咸豊帝の養母。(花良阿)の娘。姓はボルジギト(博爾済吉特)氏(Borjigit hala)。 元は道光帝の妾であり、後宮にはいってほどなく静貴人、静貴妃に上り、静皇貴妃となった。 咸豊帝の生母の孝全成皇后が1840年正月に没すると、奕詝(後の咸豊帝)の養育にあたり主導権を得る。そして、咸豊帝即位と同時に皇考康慈皇貴太妃となり、寿康宮に移った。孝貞顕皇后(東太后)が皇后に立てられた背景に、その政治力が発揮されたといわれている。 1855年、病のため康慈皇太后と尊せられたが、同年にこの世を去った。翌年には後の同治帝が生まれたことで、生母の孝欽顕皇后(西太后)が紫禁城で権勢を独占してゆく。 rdf:langString
( 대한제국의 추존 황후에 관해서는 효정왕후 문서를 보십시오.) 효정성황후 박이제길특씨(孝靜成皇后 博爾濟吉特氏, 가경(嘉慶) 17년 5월 11일(1812년 6월 19일) ~ 함풍(咸豊) 5년 7월 9일(1855년 8월 21일))는 청나라 8대 황제인 선종 도광제의 후궁이자 추존 황후이다. 성은 보르지긴, 형부원외랑을 지낸 화량아(花良阿)의 딸이다. 청나라 황제의 생모가 아님에도 불구하고 후궁으로서 후대 황제에 의해 황태후(皇太后)로 봉숭되고 황후(皇后)로 추존된 유일한 여성이다. 최종 시호는 효정강자의소단혜장인화신필천무성성황후(孝靜康慈懿昭端惠庄仁和慎弼天撫聖成皇后)이다. rdf:langString
Xiao Jing Cheng, född 1812, död 1855, var en kinesisk kejsarinna, gift med kejsar Daoguang, mor till Prins Gong och styvmor till kejsar Xianfeng. rdf:langString
孝静成皇后(满语:ᡥᡳᠶᠣᠣᡧᡠᠩᡤᠠ ᠴᡳᠪᠰᡝᠨ ᡧᠠᠩᡤᠠᠨ ᡥᡡᠸᠠᠩᡥᡝᠣ,穆麟德轉寫:hiyoošungga cibsen šanggan hūwangheo;1812年6月19日-1855年8月21日),博尔济吉特氏,名不详,清朝刑部员外郎庶女,其先祖是蒙古贝勒,本為滿洲正藍旗人,死后抬旗入满洲正黄旗。她是清宣宗道光帝的妃子,清文宗咸丰帝的养母,也是恭亲王奕訢的生母。她成为清朝历史上独一无二、既非前朝皇帝嫡福晉、也非本朝皇帝的生母的皇太后。 rdf:langString
Keizerin Xiao Jing Cheng ('Chinees: 孝静成皇后, Xiao Jing Cheng huanghou) (Tongliao, 19 juni 1812 - Oude Zomerpaleis, 21 augustus 1855) behoorde tot de Mongoolse stam (博尔吉济特氏). Ze was de dochter van Hualanga en werd geboren in het zeventiende regeringsjaar van Keizer Jiaqing. Haar familie waren afstammelingen van Genghis Khan. Prins Yi Xin keek neer op zijn oudere stiefbroer, omdat hij zijn moeder niet de titel keizerin-weduwe had gegeven, hoewel zij erg goed voor hem was geweest na de dood van zijn moeder. rdf:langString
rdf:langString Empress Xiaojingcheng
rdf:langString 효정성황후
rdf:langString 孝静成皇后
rdf:langString Xiao Jing Cheng
rdf:langString Xiaojingcheng
rdf:langString 孝静成皇后
rdf:langString Empress Xiaojingcheng
rdf:langString Empress Xiaojingcheng
rdf:langString Shoukang Palace, Elegant Spring Garden, Old Summer Palace
xsd:integer 7341195
xsd:integer 1110854076
xsd:date 1812-06-19
rdf:langString
rdf:langString Mu Mausoleum, Western Qing tombs
xsd:date 1855-08-21
rdf:langString
rdf:langString Hualiang'a
xsd:integer 200
rdf:langString Yigang
rdf:langString Princess Shou'en of the First Rank
rdf:langString Yiji
rdf:langString Lady Aisin Gioro
rdf:langString Xiàojìngchéng Huánghòu
xsd:gMonthDay --08-21
rdf:langString Tenure
rdf:langString 孝静成皇后
xsd:integer 1825
xsd:integer 1850
rdf:langString
rdf:langString 孝靜成皇后
rdf:langString Empress Dowager Kangci
xsd:gMonthDay --08-21
rdf:langString Empress Xiaojingcheng (19 June 1812 – 21 August 1855), of the Manchu Plain Yellow Banner Borjigit clan, was a posthumous name bestowed to a consort of Mianning, the Daoguang Emperor. She was honoured as Empress Dowager Kangci during the reign of her step-son, Yizhu, the Xianfeng Emperor. She was the only Qing empress dowager who was neither her husband's empress consort nor emperor's mother.
rdf:langString 孝静成皇后(こうせいせいこうごう、満州語:ᡥᡞᠶᠣᠣᡧᡠᠩᡤᠠᠴᡞᠪᠰᡝᠨᡧᠠᠩᡤᠠᠨᡥᡡᠸᠠᠩᡥᡝᠣ、転写:hiyoošungga cibsen šanggan hūwangheo、嘉慶17年5月11日(1812年6月19日) - 咸豊5年7月9日(1855年8月21日))は、清の第8代皇帝道光帝の側室で、恭親王奕訢の母。第9代皇帝咸豊帝の養母。(花良阿)の娘。姓はボルジギト(博爾済吉特)氏(Borjigit hala)。 元は道光帝の妾であり、後宮にはいってほどなく静貴人、静貴妃に上り、静皇貴妃となった。 咸豊帝の生母の孝全成皇后が1840年正月に没すると、奕詝(後の咸豊帝)の養育にあたり主導権を得る。そして、咸豊帝即位と同時に皇考康慈皇貴太妃となり、寿康宮に移った。孝貞顕皇后(東太后)が皇后に立てられた背景に、その政治力が発揮されたといわれている。 1855年、病のため康慈皇太后と尊せられたが、同年にこの世を去った。翌年には後の同治帝が生まれたことで、生母の孝欽顕皇后(西太后)が紫禁城で権勢を独占してゆく。
rdf:langString ( 대한제국의 추존 황후에 관해서는 효정왕후 문서를 보십시오.) 효정성황후 박이제길특씨(孝靜成皇后 博爾濟吉特氏, 가경(嘉慶) 17년 5월 11일(1812년 6월 19일) ~ 함풍(咸豊) 5년 7월 9일(1855년 8월 21일))는 청나라 8대 황제인 선종 도광제의 후궁이자 추존 황후이다. 성은 보르지긴, 형부원외랑을 지낸 화량아(花良阿)의 딸이다. 청나라 황제의 생모가 아님에도 불구하고 후궁으로서 후대 황제에 의해 황태후(皇太后)로 봉숭되고 황후(皇后)로 추존된 유일한 여성이다. 최종 시호는 효정강자의소단혜장인화신필천무성성황후(孝靜康慈懿昭端惠庄仁和慎弼天撫聖成皇后)이다.
rdf:langString Keizerin Xiao Jing Cheng ('Chinees: 孝静成皇后, Xiao Jing Cheng huanghou) (Tongliao, 19 juni 1812 - Oude Zomerpaleis, 21 augustus 1855) behoorde tot de Mongoolse stam (博尔吉济特氏). Ze was de dochter van Hualanga en werd geboren in het zeventiende regeringsjaar van Keizer Jiaqing. Haar familie waren afstammelingen van Genghis Khan. Zij werd een bijvrouw van keizer Daoguang tijdens de eerste selectie voor de harem van de keizer. Zij ontving de titel Waardige Dame Jing. In 1826 beviel de 14-jarige Waardige Dame Jing van een zoon die vlak na zijn geboorte overleed. Binnen twee jaar promoveerde zij tot een bijvrouw van de derde rang. In 1829 kreeg zij een tweede zoon die ook vlak na zijn geboorte overleed. In 1840 overleed "keizerin Xiao Quan Cheng", de derde keizerin van Daoguang, waardoor er iemand anders voor de keizerlijke huishouding moest zorgen. Deze taak werd aan Waardige Dame Jing gegeven waardoor zij promoveerde tot bijvrouw van de eerste rang. In 1850 overleed keizer Daoguang en werd hij opgevolgd door zijn zoon Xianfeng. Hij verleende aan Waardige Dame Jing de titel Mijn recente vaders Keizerlijke Bijvrouw Weduwe Kang Ci (皇考康慈皇太贵妃). Haar zoon prins Yi Xin dacht dat zij de titel keizerin-weduwe zou krijgen, maar die kreeg zij niet van de nieuwe keizer. De nieuwe keizer was een zoon van keizerin Xiao Quan Cheng, maar was na haar dood wel door Waardige Dame Jing opgevoed. Prins Yi Xin keek neer op zijn oudere stiefbroer, omdat hij zijn moeder niet de titel keizerin-weduwe had gegeven, hoewel zij erg goed voor hem was geweest na de dood van zijn moeder. In 1852 werden de selecties voor de harem van keizer Xianfeng gehouden. Omdat Waardige Dame Jing de hoogste rang had van de overlevende bijvrouwen van keizer Daoguang mocht zij de bijvrouwen voor de nieuwe keizer kiezen. Zijn keizerin werd een dame van de Niuhuru stam en onder de bijvrouwen zat een dame van de Yehenara stam. Deze twee vrouwen werden later bekend als Keizerin-Weduwen Cian en Cixi. In 1855 werd Waardige Dame Jing ernstig ziek. Omdat zij goed had gezorgd voor keizer Xianfeng toen hij jong was, kreeg zij uiteindelijk toch nog de titel keizerin-weduwe Kang Ci. Xianfeng had haar in eerste instantie niet tot keizerin-weduwe benoemd omdat dit tegen de wet was. Dame Borjigit was immers tijdens haar leven geen keizerin geweest, noch de moeder van een keizer. Een aantal dagen na de ontvangst van deze eretitel overleed ze echter al op 43-jarige leeftijd. Zij werd in het Muling Mausoleum voor keizerlijke bijvrouwen begraven. Na haar dood kreeg zij kreeg ook de eretitel "keizerin Xiao Jing Cheng" .
rdf:langString Xiao Jing Cheng, född 1812, död 1855, var en kinesisk kejsarinna, gift med kejsar Daoguang, mor till Prins Gong och styvmor till kejsar Xianfeng.
rdf:langString 孝静成皇后(满语:ᡥᡳᠶᠣᠣᡧᡠᠩᡤᠠ ᠴᡳᠪᠰᡝᠨ ᡧᠠᠩᡤᠠᠨ ᡥᡡᠸᠠᠩᡥᡝᠣ,穆麟德轉寫:hiyoošungga cibsen šanggan hūwangheo;1812年6月19日-1855年8月21日),博尔济吉特氏,名不详,清朝刑部员外郎庶女,其先祖是蒙古贝勒,本為滿洲正藍旗人,死后抬旗入满洲正黄旗。她是清宣宗道光帝的妃子,清文宗咸丰帝的养母,也是恭亲王奕訢的生母。她成为清朝历史上独一无二、既非前朝皇帝嫡福晉、也非本朝皇帝的生母的皇太后。
rdf:langString ᠴᡳᠪᠰᡝᠨ
rdf:langString ᡥᡡᠸᠠᠩᡥᡝᠣ
rdf:langString ᡥᡳᠶᠣᠣᡧᡠᠩᡤᠠ
rdf:langString ᡧᠠᠩᡤᠠᠨ
rdf:langString hiyoošungga cibsen šanggan hūwangheo
rdf:langString
rdf:langString Empress Xiaojing Kangci Yizhao Duanhui Zhuangren Heshen Bitian Fusheng Cheng
xsd:nonNegativeInteger 12874
xsd:gYear 1855
xsd:gYear 0013
rdf:langString Empress Dowager Kangci

data from the linked data cloud