East Asian rainy season

http://dbpedia.org/resource/East_Asian_rainy_season an entity of type: WikicatSeasons

الموسم المطير في شرق آسيا، والذي يطلق عليه في الغالب اسم أمطار البرقوق (باللغة الصينية: 梅雨، méiyǔ؛)، ينجم عن هطول الأمطار عبر جبهة ثابتة دائمة يطلق عليها اسم جبهة مايو على مدار شهرين تقريبًا خلال أواخر فصل الربيع وبدايات فصل الصيف بين شرق الصين وتايوان وكوريا الجنوبية واليابان. وينتهي الموسم الرطب أثناء فصل الصيف عندما تصبح سلسلة الجبال شبه الاستوائية قوية بما يكفي لدفع هذه الجبهة نحو شمال المنطقة. rdf:langString
The East Asian rainy season (Chinese and Japanese: 梅雨; pinyin: méiyǔ; rōmaji: tsuyu/baiu; Korean: 장마; romaja: jangma), also called the plum rain, is caused by precipitation along a persistent stationary front known as the Meiyu front for nearly two months during the late spring and early summer in East Asia between mainland China, Taiwan, Korea, Japan, Northern Vietnam, the Philippines, and the Russian Far East. The wet season ends during the summer when the subtropical ridge becomes strong enough to push this front north of the region. These weather systems can produce heavy rainfall and flooding. rdf:langString
La saison des pluies en Asie orientale, communément appelée « pluie de prunes » ou « pluie de pruniers » (en chinois traditionnel : 梅雨 ; pinyin : méiyǔ ; en japonais (梅雨, tsuyu ou baiu) ; en coréen 장마 (jangma) ; en russe затяжные (zatiajnié)), désigne la saison des pluies se déroulant de mai à juillet en Asie de l'Est : Chine, Corée, Japon, Russie et Taïwan. rdf:langString
장마(영어: East Asian rainy season)는 6월 하순에서 7월 하순의 여름에 걸쳐서 동아시아에서 습한 공기가 전선을 형성하며 남북으로 오르내리면서 많은 비를 내리는 현상을 가리키는 말로, 그 시기를 장마철이라 한다. 구우(久雨)라고도 한다. 이는 동아시아 지역 특유의 기상 현상이며, 러시아어로는 자땨쥐늬예(затяжные), 일본어로는 쓰유(훈독) 또는 바이우(음독)(일본어: 梅雨) 관화로는 메이위(중국어: 梅雨)라고 부른다. rdf:langString
梅雨(つゆ、ばいう)は、北海道と小笠原諸島を除く日本、朝鮮半島南部、中国の南部から長江流域にかけての沿海部、および台湾など、東アジアの広範囲においてみられる特有の気象現象で、5月から7月にかけて来る曇りや雨の多い期間のこと。雨季の一種である。 rdf:langString
A época chuvosa no leste asiático, chamada tsuyu e baiu em japonês: 梅雨; méiyǔ em chinês: 梅雨; e jangma em coreano:장마, é causada por chuva persistente ao longo de uma frente estacionária conhecido como frente tyusu por quase dois meses, durante o final da primavera e início de verão, entre leste da Rússia, China, Taiwan, Coreia e Japão. A estação chuvosa termina durante o verão, quando a alta subtropical se torna forte o suficiente para empurrar essa frente para o norte da região. rdf:langString
Восточно-азиатский сезон дождей, который обычно называют сливовый дождь (яп. 梅雨 Цую, : 梅 — слива, 雨 — дождь) — вызван осадками вдоль постоянного стационарного фронта, известного как фронт Мэйю (кит. 梅雨, пиньинь méiyǔ, палл. сливовый дождь), действующего почти два месяца в конце весны и начале лета между востоком России, Китаем, Корей и Японией. Сезон дождей заканчивается летом, когда фронт конских широт становится достаточно сильным, чтобы вытолкнуть фронт Мэйю на север от региона. rdf:langString
Den östasiatiska regnperioden, vanligen benämnd plommonregn (kinesiska: 梅雨, méiyǔ; japanska: 梅雨, tsuyu, baiu; koreanska: 장마, jangma), äger rum under första halvan av sommaren. Den kännetecknas av nederbörd längs med en stillastående väderfront, känd som Meiyu-fronten. Denna är förhärskande under nästan två månader under sen vår och tidig sommar kring östra Kina, Taiwan, Sydkorea och Japan. Regnperioden avslutas när den växer sig tillräckligt stark för att tvinga fronten norrut, ut från området. Den östasiatiska regnperioden är del av den asiatiska monsunen.[källa behövs] rdf:langString
梅雨,指由冷熱空氣交鋒而成之锋面雨,在每年春夏交際時于中国大陆长江中下游平原、四川盆地东部、江淮地区、臺灣、日本中南部、韩国南部等地形成的持續天阴有雨的自然气候现象。 由於梅雨发生的时段正是江南梅子的成熟期,并且由於長期下雨,導致衣物、食品等容易發霉,因此梅雨又有一個別名:「霉雨」。不过,世界上其他与上述地区同纬度的地区没有梅雨,華南、華北地區雖同樣位於梅雨鋒面帶,卻沒有明顯的梅雨現象。台灣過去並無「梅雨」一詞,而是自國民政府遷台後所帶來,雖然時間上較早,又與梅子成熟期不完全吻合,但其成因及降雨特性卻與長江梅雨、日本梅雨都相似,所以也採用「梅雨」這個名稱。 梅雨時序依地區而略有不同,中國長江地區約為6月初至6月下旬、台灣則約在5月中旬至6月中旬。梅雨季節過後,天氣開始由太平洋高氣壓主導,正式進入炎熱的夏季。 rdf:langString
La pluvsezono de Azioriento estas konita kiel tsuyu aŭ cuju japanlingve. Ĝi estas fronta pluvfalado devenita pro la fronto tsuyu aŭ cuju kiu okazas dum la printempo en la ĉina marbordo, Tajvano, Koreio kaj Japanio. La 梅雨 signifas “abrikotpluvon” pro la sezono kiam la abrikoto maturiĝas. La fronto deveniĝas kiam la humida aero sur la Pacifika Oceano trovas la malvarman aeron sur la kontinento. Tiu pluvsezono okazas ofte de junio al julio en Japanio, kaj de julio al aŭgusto en la reĝionoj Jangzio kaj (Ĉinio). Kvankam en septembro multe da pluvo falas, la totpluvoj devenas el tajfunoj. rdf:langString
Tsuyu, auch Baiu (jap.: 梅雨; wörtlich Pflaumenregen) heißt die japanische Regenzeit, die je nach Region im Juni und Juli vorherrscht. Während sie in Okinawa etwa von Mitte Mai bis Mitte Juni dauert, beginnt und endet sie in Kansai etwa 3 Wochen später, in Kantō gut eine weitere Woche später. Hokkaidō wird von den sich abschwächenden nicht erreicht. Für das Wachstum der Reispflanzen spielt die Regenzeit eine wichtige Rolle, gilt aber bei den meisten Japanern als die unbeliebteste Zeit des Jahres. Typischerweise wird sie als „fünfte Jahreszeit“ bezeichnet. rdf:langString
La estación lluviosa en el este de Asia, llamada tsuyu y baiu en japonés: 梅雨; méiyǔ en chino: 梅雨 ; y jangma en coreano:장마, es la precipitación frontal causada por el frente tsuyu, una zona persistente quasi-estacionaria de clima disturbado de este-oeste durante la primavera, que se extiende desde la costa este de China, a través de Taiwán, y hacia el este, adentrándose al sur de Japón.​ El frente regresa del norte y llueve por varias semanas en Japón cuando el aire caliente del Océano Pacífico se debilita en otoño. Esta lluvia otoñal es llamada "akisame" (秋雨) en japonés. rdf:langString
Musim hujan Asia Timur (hanzi: 梅雨, méiyǔ; Jepang: 梅雨, tsuyu, baiu; bahasa Korea: 장마, jangma) adalah musim hujan di kawasan Asia Timur yang meliputi Jepang (kecuali Hokkaido, Kepulauan Ogasawara), selatan Semenanjung Korea, pesisir dan pesisir , termasuk Taiwan. Istilah ini dipakai untuk menyebut musim dengan ciri meningkatnya curah hujan antara Mei hingga Juli. Musim hujan Asia Timur berlangsung dari Juni hingga Juli di Korea dan Jepang, dan dari Juli hingga Agustus di kawasan Chang Jiang dan di Tiongkok. rdf:langString
La stagione delle piogge in Estremo Oriente (in cinese: 梅雨S, méiyǔP; in giapponese: 梅雨 tsuyu?; in coreano: 장마?, jangmaLR; in russo: затяжные, zatyazhnie) coinvolge territori come Russia, Cina, Taiwan, Corea del Sud e Giappone. In Estremo Oriente è compresa da fine maggio inizi di giugno per tutto il periodo estivo. Questa stagione è caratterizzata da un clima molto umido e precipitazioni giornaliere. Termina verso la fine dell'estate quando la crosta subtropicale ritorna abbastanza forte da spingerla in direzione settentrionale. rdf:langString
rdf:langString موسم شرقي آسيا المطير
rdf:langString Tsuyu
rdf:langString Pluvsezono en Azioriento
rdf:langString Estación lluviosa en el este de Asia
rdf:langString East Asian rainy season
rdf:langString Musim hujan Asia Timur
rdf:langString Saison des pluies en Asie orientale
rdf:langString Stagione delle piogge in Estremo Oriente
rdf:langString 梅雨
rdf:langString 장마
rdf:langString Época chuvosa no Leste da Ásia
rdf:langString Восточно-азиатский сезон дождей
rdf:langString Östasiatiska regnperioden
rdf:langString 梅雨
xsd:integer 2904575
xsd:integer 1123490292
rdf:langString 長마
rdf:langString 梅雨
rdf:langString mòi-yí
rdf:langString 장마
rdf:langString mui4 jyu5
rdf:langString 梅雨
rdf:langString 장마
rdf:langString plum rain
rdf:langString st
rdf:langString méiyǔ
rdf:langString mûi-ú / bôe-í
rdf:langString tsuyu/baiu
rdf:langString jangma
rdf:langString الموسم المطير في شرق آسيا، والذي يطلق عليه في الغالب اسم أمطار البرقوق (باللغة الصينية: 梅雨، méiyǔ؛)، ينجم عن هطول الأمطار عبر جبهة ثابتة دائمة يطلق عليها اسم جبهة مايو على مدار شهرين تقريبًا خلال أواخر فصل الربيع وبدايات فصل الصيف بين شرق الصين وتايوان وكوريا الجنوبية واليابان. وينتهي الموسم الرطب أثناء فصل الصيف عندما تصبح سلسلة الجبال شبه الاستوائية قوية بما يكفي لدفع هذه الجبهة نحو شمال المنطقة.
rdf:langString La pluvsezono de Azioriento estas konita kiel tsuyu aŭ cuju japanlingve. Ĝi estas fronta pluvfalado devenita pro la fronto tsuyu aŭ cuju kiu okazas dum la printempo en la ĉina marbordo, Tajvano, Koreio kaj Japanio. La 梅雨 signifas “abrikotpluvon” pro la sezono kiam la abrikoto maturiĝas. La fronto deveniĝas kiam la humida aero sur la Pacifika Oceano trovas la malvarman aeron sur la kontinento. Tiu pluvsezono okazas ofte de junio al julio en Japanio, kaj de julio al aŭgusto en la reĝionoj Jangzio kaj (Ĉinio). La fronto kaj la ciklondeveno en la mezlatitudo alportas pluvojn al Japanio, Koreio, Tajvano kaj orienta Ĉinio. Kelkefoje la pluvfalado produktas inundojn en orienta Ĉinio. Krome, la trosekeco okazeblas en Ĉinio kiam pluvas malmulte ol kutime. Kvankam en septembro multe da pluvo falas, la totpluvoj devenas el tajfunoj. La Insulo Okinavo estas la japanreĝio kie la pluvfaladoj okazas unue. Dum la movado al la nordaj regionoj la fronto cuju malfortiĝas, do ofte pluvas malmulte.Aŭtune, la fronto revenas de la nordaj regionoj kaj pluvas dum semajnoj en Japanio, tio okazas kiam la Pacifika varma aero malfortiĝas dum la aŭtuno. Tiu aŭtunpluvo estas konita kiel "akisame" (秋雨) japanlingve.
rdf:langString Tsuyu, auch Baiu (jap.: 梅雨; wörtlich Pflaumenregen) heißt die japanische Regenzeit, die je nach Region im Juni und Juli vorherrscht. Während sie in Okinawa etwa von Mitte Mai bis Mitte Juni dauert, beginnt und endet sie in Kansai etwa 3 Wochen später, in Kantō gut eine weitere Woche später. Hokkaidō wird von den sich abschwächenden nicht erreicht. Die Regenfronten bilden sich, wenn im Frühjahr feuchte Luft über dem Pazifik auf die kühlere kontinentale Luftmasse trifft. Mit dem Ansteigen des Luftdrucks über dem Pazifik wird die Front nordwärts abgedrängt. Tiefdruckgebiete bilden sich entlang der Front und bringen Regen nach Japan, Korea, Taiwan und das Becken des Jangtsekiang in China. Für das Wachstum der Reispflanzen spielt die Regenzeit eine wichtige Rolle, gilt aber bei den meisten Japanern als die unbeliebteste Zeit des Jahres. Typischerweise wird sie als „fünfte Jahreszeit“ bezeichnet. Vor der Verbreitung von Klimaanlagen und Aspekten der Verstädterung wie der Überdachung vieler wichtiger Fußwege in den Städten, war es in den tieferen Lagen schwer, Wäsche, Futons und manchen Hausrat zu trocknen, beziehungsweise trocken zu halten und vor dem Verderben zu bewahren. Im Juni hat Tōkyō durchschnittliche Niederschläge von 176 mm. Die September- und Oktober-Werte sind in der Stadt nur wegen der Auswirkungen der Taifune im Spätsommer höher.
rdf:langString The East Asian rainy season (Chinese and Japanese: 梅雨; pinyin: méiyǔ; rōmaji: tsuyu/baiu; Korean: 장마; romaja: jangma), also called the plum rain, is caused by precipitation along a persistent stationary front known as the Meiyu front for nearly two months during the late spring and early summer in East Asia between mainland China, Taiwan, Korea, Japan, Northern Vietnam, the Philippines, and the Russian Far East. The wet season ends during the summer when the subtropical ridge becomes strong enough to push this front north of the region. These weather systems can produce heavy rainfall and flooding.
rdf:langString La estación lluviosa en el este de Asia, llamada tsuyu y baiu en japonés: 梅雨; méiyǔ en chino: 梅雨 ; y jangma en coreano:장마, es la precipitación frontal causada por el frente tsuyu, una zona persistente quasi-estacionaria de clima disturbado de este-oeste durante la primavera, que se extiende desde la costa este de China, a través de Taiwán, y hacia el este, adentrándose al sur de Japón.​ Los caracteres literalmente significan "lluvias de albaricoque", con referencia a la estación cuando la fruta del ume madura. Esta estación lluviosa usualmente ocurre de junio a julio en Japón y de julio a agosto en las regiones chinas de Chang Jiang y Huai He. El frente tsuyu se forma cuando el aire húmedo encima del Océano Pacífico se encuentra con el aire más frío de la masa de aire continental. El frente y la formación de depresiones frontales a su largo llevan lluvia a Japón, Corea, y al este de China. A medida que el frente se mueve hacia delante y atrás, dependiendo de la fuerza de las masas de aire caliente y frío, la precipitación se prolonga y produce inundaciones en el este de China. Por otro lado, pueden ocurrir sequías en años cuando llueve menos que lo usual. La estación lluviosa termina cuando la masa de aire caliente asociada con el canto subtropical es suficientemente fuerte para empujar el frente hacia el norte y afuera. En junio, Tokio experimenta un promedio de 176 mm de lluvia,​ más que en otro mes excepto de septiembre. (Aunque en septiembre cae más lluvia, el total de esas lluvias es causado por tifones, que no son tan fiables como las lluvias de junio). Las islas de Okinawa en Japón son las primeras en recibir lluvia, aunque eventualmente todas las islas son afectadas. Por otro lado, el frente se debilita en su camino al norte y normalmente no lleva mucha lluvia a Hokkaidō. El frente regresa del norte y llueve por varias semanas en Japón cuando el aire caliente del Océano Pacífico se debilita en otoño. Esta lluvia otoñal es llamada "akisame" (秋雨) en japonés.
rdf:langString Musim hujan Asia Timur (hanzi: 梅雨, méiyǔ; Jepang: 梅雨, tsuyu, baiu; bahasa Korea: 장마, jangma) adalah musim hujan di kawasan Asia Timur yang meliputi Jepang (kecuali Hokkaido, Kepulauan Ogasawara), selatan Semenanjung Korea, pesisir dan pesisir , termasuk Taiwan. Istilah ini dipakai untuk menyebut musim dengan ciri meningkatnya curah hujan antara Mei hingga Juli. Musim hujan Asia Timur berlangsung dari Juni hingga Juli di Korea dan Jepang, dan dari Juli hingga Agustus di kawasan Chang Jiang dan di Tiongkok. Garis depan musim hujan terjadi ketika udara lembap di atas Samudra Pasifik bertemu dengan massa udara dingin dari daratan Tiongkok. Garis depan hujan yang diikuti terbentuknya badai yang disebut depresi frontal menurunkan hujan di Korea, Jepang, dan Cina Timur. Seiring dengan pergerakan maju-mundur garis depan hujan seusai kekuatan massa udara hangat dan massa udara dingin, sering terjadi curah hujan berkepanjangan yang kadang-kadang menyebabkan banjir di Tiongkok bagian timur. Namun kekeringan dapat terjadi pada tahun-tahun ketika tingkat curah hujan berada di bawah normal. Musim hujan Asia Timur berakhir ketika massa udara panas yang berasal dari telah menjadi cukup kuat untuk mendorong garis depan hujan ke utara dan mengakhirinya.
rdf:langString La saison des pluies en Asie orientale, communément appelée « pluie de prunes » ou « pluie de pruniers » (en chinois traditionnel : 梅雨 ; pinyin : méiyǔ ; en japonais (梅雨, tsuyu ou baiu) ; en coréen 장마 (jangma) ; en russe затяжные (zatiajnié)), désigne la saison des pluies se déroulant de mai à juillet en Asie de l'Est : Chine, Corée, Japon, Russie et Taïwan.
rdf:langString 장마(영어: East Asian rainy season)는 6월 하순에서 7월 하순의 여름에 걸쳐서 동아시아에서 습한 공기가 전선을 형성하며 남북으로 오르내리면서 많은 비를 내리는 현상을 가리키는 말로, 그 시기를 장마철이라 한다. 구우(久雨)라고도 한다. 이는 동아시아 지역 특유의 기상 현상이며, 러시아어로는 자땨쥐늬예(затяжные), 일본어로는 쓰유(훈독) 또는 바이우(음독)(일본어: 梅雨) 관화로는 메이위(중국어: 梅雨)라고 부른다.
rdf:langString 梅雨(つゆ、ばいう)は、北海道と小笠原諸島を除く日本、朝鮮半島南部、中国の南部から長江流域にかけての沿海部、および台湾など、東アジアの広範囲においてみられる特有の気象現象で、5月から7月にかけて来る曇りや雨の多い期間のこと。雨季の一種である。
rdf:langString La stagione delle piogge in Estremo Oriente (in cinese: 梅雨S, méiyǔP; in giapponese: 梅雨 tsuyu?; in coreano: 장마?, jangmaLR; in russo: затяжные, zatyazhnie) coinvolge territori come Russia, Cina, Taiwan, Corea del Sud e Giappone. In Estremo Oriente è compresa da fine maggio inizi di giugno per tutto il periodo estivo. Questa stagione è caratterizzata da un clima molto umido e precipitazioni giornaliere. Termina verso la fine dell'estate quando la crosta subtropicale ritorna abbastanza forte da spingerla in direzione settentrionale. L'alto tasso di umidità nell'aria durante questo periodo agevola la formazione di muschi e muffe non solo negli alimenti ma persino nei tessuti. Dal punto di vista ambientale, le abbondanti precipitazioni accrescono la crescita di muschi e straripamenti nelle aree coinvolte. Il paese con maggiori precipitazioni, una all'ora, è rappresentato dalla città di Nagasaki in Giappone, che nel 1982 fece registrare 153 mm. Tuttavia il primato assoluto è stato registrato nella prefettura di Miyazaki, sempre in Giappone, nel 2003 con 8670 mm.
rdf:langString A época chuvosa no leste asiático, chamada tsuyu e baiu em japonês: 梅雨; méiyǔ em chinês: 梅雨; e jangma em coreano:장마, é causada por chuva persistente ao longo de uma frente estacionária conhecido como frente tyusu por quase dois meses, durante o final da primavera e início de verão, entre leste da Rússia, China, Taiwan, Coreia e Japão. A estação chuvosa termina durante o verão, quando a alta subtropical se torna forte o suficiente para empurrar essa frente para o norte da região.
rdf:langString Восточно-азиатский сезон дождей, который обычно называют сливовый дождь (яп. 梅雨 Цую, : 梅 — слива, 雨 — дождь) — вызван осадками вдоль постоянного стационарного фронта, известного как фронт Мэйю (кит. 梅雨, пиньинь méiyǔ, палл. сливовый дождь), действующего почти два месяца в конце весны и начале лета между востоком России, Китаем, Корей и Японией. Сезон дождей заканчивается летом, когда фронт конских широт становится достаточно сильным, чтобы вытолкнуть фронт Мэйю на север от региона.
rdf:langString Den östasiatiska regnperioden, vanligen benämnd plommonregn (kinesiska: 梅雨, méiyǔ; japanska: 梅雨, tsuyu, baiu; koreanska: 장마, jangma), äger rum under första halvan av sommaren. Den kännetecknas av nederbörd längs med en stillastående väderfront, känd som Meiyu-fronten. Denna är förhärskande under nästan två månader under sen vår och tidig sommar kring östra Kina, Taiwan, Sydkorea och Japan. Regnperioden avslutas när den växer sig tillräckligt stark för att tvinga fronten norrut, ut från området. Den östasiatiska regnperioden är del av den asiatiska monsunen.[källa behövs]
rdf:langString 梅雨,指由冷熱空氣交鋒而成之锋面雨,在每年春夏交際時于中国大陆长江中下游平原、四川盆地东部、江淮地区、臺灣、日本中南部、韩国南部等地形成的持續天阴有雨的自然气候现象。 由於梅雨发生的时段正是江南梅子的成熟期,并且由於長期下雨,導致衣物、食品等容易發霉,因此梅雨又有一個別名:「霉雨」。不过,世界上其他与上述地区同纬度的地区没有梅雨,華南、華北地區雖同樣位於梅雨鋒面帶,卻沒有明顯的梅雨現象。台灣過去並無「梅雨」一詞,而是自國民政府遷台後所帶來,雖然時間上較早,又與梅子成熟期不完全吻合,但其成因及降雨特性卻與長江梅雨、日本梅雨都相似,所以也採用「梅雨」這個名稱。 梅雨時序依地區而略有不同,中國長江地區約為6月初至6月下旬、台灣則約在5月中旬至6月中旬。梅雨季節過後,天氣開始由太平洋高氣壓主導,正式進入炎熱的夏季。
rdf:langString つゆ / ばいう
rdf:langString 梅雨
rdf:langString tuyu / baiu
rdf:langString tsuyu / baiu
xsd:nonNegativeInteger 11335

data from the linked data cloud