Don't ask, don't tell

http://dbpedia.org/resource/Don't_ask,_don't_tell an entity of type: Thing

«لا تسأل، لاتقل» أو بالأنجيلزية (Don't ask, don't tell) كانت السياسة الرسمية للولايات المتحدة الأمريكية تجاه المثليين الذين يخدمون في الجيش الأمريكي من عام 1993 وحتى عام 2011. هذه السياسة منعت أي مثلي من الانضمام إلى الجيش الأمريكي لأن وجودهم «من شأنه أن يخلق مخاطر غير مقبولة على الروح المعنوية، وحسن النظام والانضباط، وتماسك الوحدة التي هي جوهر القدرة العسكرية».هذه السياسة جعلت أي مثلي يخدم في الجيش الأمريكي يمنع من البوح بعلاقاته في أثناء خدمته في الجيش الأمريكي، وأن أي جندي يكشف علنا عن علاقاته سوف يواجه التسريح من الخدمة العسكرية. rdf:langString
No preguntes, no digas o Prohibido preguntar, prohibido decir (en inglés Don't ask, don't tell) es la expresión con la que se conoce popularmente la política oficial sobre homosexualidad y bisexualidad de las fuerzas armadas de los Estados Unidos desde 1994 hasta 2011, establecida por la legislación federal (10 U.S.C. § 654). Su revocación fue aprobada por la Cámara de Representantes el 16 de diciembre de 2010​ y por el Senado de Estados Unidos el 18 de diciembre siguiente;​ sancionada por el presidente Barack Obama el 22 de diciembre de 2010;​ y aplicada a partir del 20 de septiembre de 2011. rdf:langString
Don't ask, don't tell (« Ne demandez pas, n'en parlez pas » en français) est une politique et législation discriminatoire en vigueur de 1994 à 2011 dans les forces armées des États-Unis vis-à-vis des homosexuels ou bisexuels. Elle est abolie par un vote du Sénat américain le 18 décembre 2010 et mise en application jusqu'au 20 septembre 2011. rdf:langString
Don't ask, don't tell ("non chiedere, non dire" in lingua inglese), talvolta riportato come DADT, è il termine con cui comunemente ci si riferiva alla politica degli Stati Uniti d'America tra il 1994 e il 2011, in merito alla questione dell'orientamento sessuale dei membri dell'esercito. rdf:langString
Don't ask, don't tell(DADT, 한국어: 묻지도 말하지도 말라)은 1993년 12월 21일부터 2011년 9월 20일까지 시행된 미국 성소수자의 군 복무와 관련된 제도이다. 당초 성소수자의 미군 복무를 허용하려는 취지에서 1993년에 도입했으나, 커밍아웃한 성소수자를 강제로 전역시키는 데도 쓰였다. 2011년 폐지된 이후에는 공개적으로 커밍아웃한 성소수자도 차별 없이 군에서 복무할 수 있게 되었다. rdf:langString
Don't ask, don't tell (på svenska: ”fråga inte, berätta inte”) är det gängse namnet på en tidigare amerikansk regeringspolicy som gällde homosexualitet inom USA:s väpnade styrkor. Policyn gick ut på att homosexuella inom USA:s väpnade styrkor inte fick berätta om sin läggning (”berätta inte”), men också att deras överordnade inte fick fråga underlydande om deras läggning (”fråga inte”) om inte misstanke om homosexuella handlingar förelåg. rdf:langString
«Не питай, не кажи» (англ. Don't ask, don't tell (DADT) — неофіційна назва прийнятого в 1993 році (став чинним 28 лютого 1994 р.) закону, який забороняв служити в ЗС США ґеям, лесбійкам та бісексуалам, які не приховували своєї орієнтації. Також закон вимагав від командування та однослуживців не питати про сексуальну орієнтацію у військовослужбовців. Через 17 років, 20 серпня 2011 року, закон було скасовано. rdf:langString
不问,不说(英語:Don't ask, don't tell)是美軍1994年2月28日,至2011年9月20日間对待军队内同性恋者的政策,由時任美國總統的比尔·克林顿提出。不问,是指美国政府虽不支持同性恋者参军,但军队中的长官不得询问军队成员的性倾向,也不得在没有掌握足够证据的情况下对军队成员的性取向进行调查。不说,即为,只要同性恋者不公开自己的性取向,长官就不会试图揭露、驱逐同性恋者。但在此期间,仍有军队长官对疑为同性恋者进行未经授权的调查,引起部分服役人员的不满,他们将该政策扩张为“不问,不说,不要从事,不要骚扰”(Don't ask, Don't tell, Don't pursue, Don't harass)。其中最核心的是,有不少同性恋軍人因公開性傾向而被除役。 此项政策禁止军事人员歧视或骚扰军队内部非公开的同性恋或双性恋者,而将公开的同性恋和双性恋者排除在外,原因则是他们的存在对美国军队的士气、秩序和纪律造成巨大的威胁。该政策于2011年9月20日废除,此后,美国的同性恋者正式可以公开服役。 rdf:langString
"Don't ask, don't tell" ("No preguntis, no diguis", DADT) va ser la política oficial dels Estats Units sobre el servei militar dels homosexuals i bisexuals, instituïda per l'administració Clinton el 28 de febrer de 1994, quan va entrar en vigor la directiva 1304.26 del Departament de Defensa emesa el 21 desembre 1993, i que va durar fins al 20 de setembre de 2011. La política prohibia discriminar o assetjar militars o aspirants homosexuals i bisexuals armaritzats, excepte a obertament homosexuals i bisexuals. Aquesta relaxació de les restriccions legals sobre el servei d'homosexuals en les forces armades va ser ordenat per la llei federal dels Estats Units Pub.L. 103–160 (10 U.S.C. § 654), que es va signar el 30 de novembre de 1993. La política prohibeix a les persones que "demostren una p rdf:langString
Don’t ask, don’t tell (DADT, deutsch etwa „Frag nicht, sag nicht[s]“; Verkürzung von „We don’t ask and you don’t tell“, „Wir [das Militär] fragen nicht und du sagst nichts“) war eine wehrrechtliche Praxis, die den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten betraf. Ihr zufolge war es Soldaten verboten, gleichgeschlechtliche Beziehungen romantischer oder sexueller Art in der Öffentlichkeit zu führen. Darüber hinaus war es homosexuellen Mitgliedern der Streitkräfte untersagt, ihre sexuelle Orientierung preiszugeben oder während ihrer Dienstzeit über Themen der Homosexualität zu sprechen. Vorgesetzten Soldaten war es im Gegenzug untersagt, Untersuchungen über die sexuelle Orientierung ihrer Untergebenen anzustellen. Die Richtlinie ergab sich aus Spannungen zwischen g rdf:langString
Don't ask, don't tell (esperante "Ne demandu, ne diru") estis la oficiala usona politiko pri militservo rilate al gejoj, ambaŭseksemuloj kaj lesboj, starigita de la registaro Clinton la 28-an de februaro 1994, kiam la instrukcio 1304.26 de la Usona Departmento de Defendo, la 21-an de decembro 1993 ekviglis, daŭrante ĝis la 20-a de septembro 2011. La politiko malpermesis al militista laboristaro diskriminacii aŭ persekutadi fermitajn, enŝrakigitajn samseksemajn aŭ ambaŭseksemajn servajn membrojn aŭ kandidatojn, krom barakte, gejaj aŭ ambaŭseksemaj personoj de militservo. Ĉi tiu malstreĉiĝo de laŭleĝaj restriktoj pri servo fare de gejoj kaj lesbaninoj en la armitaj fortoj estis postulita de usona federacia leĝo. Pub.L. 103-160, kiu estis subskribita la 30-an de novembro 1993. La politiko mal rdf:langString
"Don't ask, don't tell" (DADT) was the official United States policy on military service of non-heterosexual people, instituted during the Clinton administration. The policy was issued under Department of Defense Directive 1304.26 on December 21, 1993, and was in effect from February 28, 1994, until September 20, 2011. The policy prohibited military personnel from discriminating against or harassing closeted homosexual or bisexual service members or applicants, while barring openly gay, lesbian, or bisexual persons from military service. This relaxation of legal restrictions on service by gays and lesbians in the armed forces was mandated by Public Law 103–160 (Title 10 of the United States Code §654), which was signed November 30, 1993. The policy prohibited people who "demonstrate a prop rdf:langString
Don't ask, don't tell, euskaraz: «Ez galdetu, ez aipatu», 1993ko abenduaren 21etik 2011ko irailaren 20ra Ameriketako Estatu Batuetako Indar Armatuetan homosexualitateari buruz indarrean egondako politikak jasotako izendapena da. Legedi Federalak (10 U.S.C. § 654) ezarri eta 2010eko abenduaren 16ean Ameriketako Estatu Batuetako Ordezkarien Etxeak eta 2010eko abenduaren 18an Ameriketako Estatu Batuetako Senatuak atzera bota ondoren, abenduaren 22an Barack Obama presidenteak indargabetu zuen. rdf:langString
"Don't ask, don't tell" (DADT) adalah kebijakan resmi Amerika Serikat yang melarang personel militer mendiskriminasi atau mengganggu personel yang menyembunyikan homoseksualitas atau biseksualitasnya, tetapi tidak memperbolehkan personel homoseksual atau biseksual mengungkapkan orientasinya atau berbicara tentang hubungan homoseksual. Bila seorang personel membongkar homoseksualitasnya, maka ia akan dibebastugaskan kecuali bila hal tersebut dilakukan untuk menghindari tugas militer atau ketika pembebastugasan tersebut bukan keputusan yang terbaik untuk angkatan bersenjata Amerika Serikat. rdf:langString
Don't ask, don't tell (letterlijk te vertalen als “niet vragen, niet vertellen”; afgekort DADT) is de gangbare benaming van het beleid dat het Amerikaanse leger van 1993 tot 2010 hanteerde ten opzichte van homoseksuele, lesbische en biseksuele soldaten en officieren binnen zijn gelederen. Het DADT-beleid is sinds zijn invoering onderwerp geweest van discussie en controverse. rdf:langString
Don’t ask, don’t tell (ang. „Nie pytaj, nie mów”, DADT) – obowiązująca w latach 1993–2011 polityka Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych wobec homoseksualnych oraz biseksualnych żołnierzy i rekrutów, która – z wyłączeniem pewnych okoliczności – zabraniała każdemu, kto „demonstruje skłonność lub zamiar zaangażowania się w aktywność homoseksualną”, odbywania służby w Siłach Zbrojnych Stanów Zjednoczonych, gdyż „wytworzyłoby to niemożliwe do zaakceptowania ryzyko zagrażające wysokim standardom morale, porządku i dyscypliny oraz jedności formacji, które są podstawą potencjału wojska”. rdf:langString
«Не спра́шивай, не говори́» (англ. Don't ask, don't tell) — официальная политика Соединенных Штатов в отношении военной службы геев, бисексуалов и лесбиянок, введённая администрацией Клинтона. Политика осуществлялась в соответствии с Директивой Министерства обороны 1304.26 от 21 декабря 1993 года и действовала с 28 февраля 1994 года по 20 сентября 2011 года — открытым геям, лесбиянкам или бисексуалам запрещалось служить в армии США, но также запрещалось дискриминировать или преследовать гомосексуальных или бисексуальных военнослужащих или кандидатов, которые не заявляли о своей гомосексуальности. Это ослабление юридических ограничений на службу геев и лесбиянок в вооружённых силах санкционировалось федеральным законом Соединённых Штатов Pub.L. 103–160 (10 U.S.C. § 654), который был подписа rdf:langString
Don't ask, don't tell (DADT, em português: Não pergunte, não conte) era o termo comum para a antiga política de restrição das forças armadas dos Estados Unidos para esforços de descobrir ou revelar membros ou candidatos homossexuais e bissexuais, enquanto restringe aqueles que são abertamente homossexuais ou bissexuais do serviço militar. As restrições eram obrigatórias pela lei federal Pub.L. 103-160 (10 U.S.C. § 654). A menos que apliquem-se uma das excepções a partir da 10 U.S.C. § 654 (b), a política proíbe qualquer um que "demonstrar propensão ou intenção de se envolver em atos homossexuais" de servir nas Forças Armadas dos Estados Unidos, porque "poderia criar um risco inaceitável para os altos padrões de moral, ordem, disciplina e coesão das unidades que são a essência das capacida rdf:langString
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString لا تسأل، لا تقل
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don’t ask, don’t tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don’t ask, don’t tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Don't ask, don't tell
rdf:langString Не спрашивай, не говори
rdf:langString 不问,不说
rdf:langString Не питай, не кажи
rdf:langString Don't ask, don't tell
xsd:integer 8690
xsd:integer 1124622104
rdf:langString Service by gays, bisexuals, and lesbians in the military
xsd:date 1994-02-28
xsd:date 2011-09-20
rdf:langString right
rdf:langString President Bill Clinton announcing new policy regarding homosexual servicemembers in July 1993
xsd:date 2006-07-25
xsd:gMonthDay --01-29 --09-19
xsd:integer 210
rdf:langString "Don't ask, don't tell" ("No preguntis, no diguis", DADT) va ser la política oficial dels Estats Units sobre el servei militar dels homosexuals i bisexuals, instituïda per l'administració Clinton el 28 de febrer de 1994, quan va entrar en vigor la directiva 1304.26 del Departament de Defensa emesa el 21 desembre 1993, i que va durar fins al 20 de setembre de 2011. La política prohibia discriminar o assetjar militars o aspirants homosexuals i bisexuals armaritzats, excepte a obertament homosexuals i bisexuals. Aquesta relaxació de les restriccions legals sobre el servei d'homosexuals en les forces armades va ser ordenat per la llei federal dels Estats Units Pub.L. 103–160 (10 U.S.C. § 654), que es va signar el 30 de novembre de 1993. La política prohibeix a les persones que "demostren una propensió o la intenció de participar en actes homosexuals" de servir en les forces armades dels Estats Units, a causa que la seva presència "crearia un risc inacceptable per als alts estàndards de la moral, l'ordre i la disciplina i la cohesió de les unitats que constitueixen l'essència de la capacitat militar". La llei prohibia a qualsevol homosexuals o bisexual revelar la seva orientació sexual o de parlar sobre qualsevol relació homosexual, inclosos els matrimonis o altres atributs familiars, durant el seu servei en les forces armades dels Estats Units. També especificava que els membres del servei que revelessin que eren homosexuals o s'involucren en conductes homosexuals havien de ser separats (descarregats), excepte quan la conducta d'un membre del servei era "per tal d'evitar o acabar el servei militar" o quan "no fos en el millor interès de les forces armades ". Amb la fi de la política DADT el 2011, les persones obertament homosexuals i bisexuals han estat capaces de servir-hi. La part de "no preguintes" de la política DADT especifica que els superiors no han d'iniciar una investigació sobre l'orientació d'un membre del servei sense presenciar comportaments no permesos, encara que l'evidència creïble de la conducta homosexual pogués utilitzar-se per iniciar una investigació. Les investigacions no autoritzades i l'assetjament als presumptes homes i dones homosexuals van portar a expandir la política a "no preguntis, no diguis, no persegueixis, no molestis". La legislació per derogar la DADT va ser promulgada el desembre de 2010, especificant que la política es mantindria fins que el president, el secretari de Defensa i el president de la Junta de Caps de l'Estat Major dels Estats Units certifiquessin que la derogació no perjudicava la preparació militar, seguit d'un període d'espera de seixanta dies. El 6 de juliol de 2011 la resolució d'una cort federal d'apel·lacions va bloquejar encara més que es complís la prohibició als militars obertament homosexuals. El president Barack Obama, el secretari de Defensa Leon Panetta i president de la Junta de Caps de l'Estat Major, l'almirall van enviar la certificació al Congrés el 22 de juliol de 2011, que va establir el final de la política DADT el 20 de setembre de 2011.
rdf:langString «لا تسأل، لاتقل» أو بالأنجيلزية (Don't ask, don't tell) كانت السياسة الرسمية للولايات المتحدة الأمريكية تجاه المثليين الذين يخدمون في الجيش الأمريكي من عام 1993 وحتى عام 2011. هذه السياسة منعت أي مثلي من الانضمام إلى الجيش الأمريكي لأن وجودهم «من شأنه أن يخلق مخاطر غير مقبولة على الروح المعنوية، وحسن النظام والانضباط، وتماسك الوحدة التي هي جوهر القدرة العسكرية».هذه السياسة جعلت أي مثلي يخدم في الجيش الأمريكي يمنع من البوح بعلاقاته في أثناء خدمته في الجيش الأمريكي، وأن أي جندي يكشف علنا عن علاقاته سوف يواجه التسريح من الخدمة العسكرية.
rdf:langString Don't ask, don't tell (esperante "Ne demandu, ne diru") estis la oficiala usona politiko pri militservo rilate al gejoj, ambaŭseksemuloj kaj lesboj, starigita de la registaro Clinton la 28-an de februaro 1994, kiam la instrukcio 1304.26 de la Usona Departmento de Defendo, la 21-an de decembro 1993 ekviglis, daŭrante ĝis la 20-a de septembro 2011. La politiko malpermesis al militista laboristaro diskriminacii aŭ persekutadi fermitajn, enŝrakigitajn samseksemajn aŭ ambaŭseksemajn servajn membrojn aŭ kandidatojn, krom barakte, gejaj aŭ ambaŭseksemaj personoj de militservo. Ĉi tiu malstreĉiĝo de laŭleĝaj restriktoj pri servo fare de gejoj kaj lesbaninoj en la armitaj fortoj estis postulita de usona federacia leĝo. Pub.L. 103-160, kiu estis subskribita la 30-an de novembro 1993. La politiko malpermesis homojn, kiuj "montras tendencon aŭ intencon engaĝiĝi en samseksemaj praktikoj" de servado en la Armitaj Fortoj de Usono, ĉar ilia ĉeesto "kreus neakcepteblan riskon al la altaj normoj de moralo, bona ordo kaj disciplino, kaj unueca kohereco, kiu estas la esenco de milita kapablo ". Prezidenta Ordo 13087 estis subskribita la 28-an de majo 1998 de usona prezidento Bill Clinton, kiu ŝanĝis pli fruan ordonon pri la temo (11478) kaj malpermesas diskriminacion bazitan sur seksa orientiĝo inter civitanoj de la Federacia Registaro de Usono; sed uniformita personaro inter la Usonaj Armitaj Fortoj ne estis inkludita inter tiuj protektitaj fare de la ordo. La akto malpermesis al samseksema aŭ ambaŭseksema persono diskonigi sian seksan orientiĝon aŭ paroli pri iuj samseksemaj rilatoj, inkluzive de edziĝoj aŭ aliaj familiaraj temoj, servante en la usonaj armitaj fortoj. La akto specifis, ke servantaj membroj, kiuj malkaŝas, ke ili estas samseksemaj aŭ partoprenas samseksemajn kondutojn, devas esti apartigitaj (eksigitaj) krom kiam la konduto de membro estas "por la celo eviti aŭ eksigi militistaron" aŭ kiam ĝi ne estus en la plej bona intereso de la armitaj fortoj ". Ĉar ĉi leĝo finiĝis en 2011, personoj malferme samseksemaj kaj ambaŭseksemaj povis servi. La parto "ne demandu" de la politiko specifis, ke superuloj ne devas komenci esploradon pri la orientiĝo de servanta membro sen atesti malpermesitajn kondutojn, kvankam kredindaj pruvoj de samseksema konduto povus esti uzataj por komenci esploron. Ne rajtigitaj enketoj kaj ĉikanado de suspektataj militistoj kaj virinoj kondukis al plivastigo de la politiko por "ne demandu, ne diru, ne persekutu, ne ĉikanu". Komence de la 2000-aj jaroj, pluraj laŭleĝaj defioj al Don't ask, don't tell estis registritaj, kaj leĝaro por nuligi ĝin estis proklamita en decembro 2010, precizigante, ke la politiko restos valida ĝis la prezidanto, la sekretario pri defendo kaj la prezidanto de la komuna ĉefo de la laboristaro atestinte ke nuligo ne damaĝus militan pretecon, sekvitan de 60-taga atendperiodo. Je la 6-a de julio 2011, la Federacia Apelacia Kortumo, malpermesis plian observadon de la malpermeso de la usona militistaro por la malkaŝaj samseksemaj membroj. Prezidanto Barack Obama, Sekretario pri Defendo Leon Panetta, kaj Prezidanto de la Konfederacia Estraro Admiralo Mike Mullen sendis tiun atestilon al la Kongreso la 22-an de julio 2011, kiu metis finon al la leĝon la 20-an de septembro 2011.
rdf:langString Don’t ask, don’t tell (DADT, deutsch etwa „Frag nicht, sag nicht[s]“; Verkürzung von „We don’t ask and you don’t tell“, „Wir [das Militär] fragen nicht und du sagst nichts“) war eine wehrrechtliche Praxis, die den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten betraf. Ihr zufolge war es Soldaten verboten, gleichgeschlechtliche Beziehungen romantischer oder sexueller Art in der Öffentlichkeit zu führen. Darüber hinaus war es homosexuellen Mitgliedern der Streitkräfte untersagt, ihre sexuelle Orientierung preiszugeben oder während ihrer Dienstzeit über Themen der Homosexualität zu sprechen. Vorgesetzten Soldaten war es im Gegenzug untersagt, Untersuchungen über die sexuelle Orientierung ihrer Untergebenen anzustellen. Die Richtlinie ergab sich aus Spannungen zwischen geltender Rechtslage, die Homosexuellen den Wehrdienst vollständig untersagte, und wehrrechtlichen Exekutiverlassen, die dieses Verbot abmilderten. Im Dezember 2010 hob der Kongress das der Praxis zugrundeliegende Verbot, genauer Titel 10, § 654 des US Code, auf. Bis Juli 2011 waren die Streitkräfte mit der juristischen und organisatorischen Umsetzung der Gesetzesaufhebung befasst, deren Umsetzung zum 20. September 2011 endgültig erfolgte. Ein Bundesgericht verbot im Juli 2011 die weitere Anwendung von Don’t ask, don’t tell im US-Militär.
rdf:langString "Don't ask, don't tell" (DADT) was the official United States policy on military service of non-heterosexual people, instituted during the Clinton administration. The policy was issued under Department of Defense Directive 1304.26 on December 21, 1993, and was in effect from February 28, 1994, until September 20, 2011. The policy prohibited military personnel from discriminating against or harassing closeted homosexual or bisexual service members or applicants, while barring openly gay, lesbian, or bisexual persons from military service. This relaxation of legal restrictions on service by gays and lesbians in the armed forces was mandated by Public Law 103–160 (Title 10 of the United States Code §654), which was signed November 30, 1993. The policy prohibited people who "demonstrate a propensity or intent to engage in homosexual acts" from serving in the armed forces of the United States, because their presence "would create an unacceptable risk to the high standards of morale, good order and discipline, and unit cohesion that are the essence of military capability". The act prohibited any non-heterosexual person from disclosing their sexual orientation or from speaking about any same-sex relationships, including marriages or other familial attributes, while serving in the United States armed forces. The act specified that service members who disclose that they are homosexual or engage in homosexual conduct should be separated (discharged) except when a service member's conduct was "for the purpose of avoiding or terminating military service" or when it "would not be in the best interest of the armed forces". Since DADT ended in 2011, persons who are openly homosexual and bisexual have been able to serve. The "don't ask" section of the DADT policy specified that superiors should not initiate an investigation of a service member's orientation without witnessing disallowed behaviors. However, evidence of homosexual behavior deemed credible could be used to initiate an investigation. Unauthorized investigations and harassment of suspected servicemen and women led to an expansion of the policy to "don't ask, don't tell, don't pursue, don't harass". Beginning in the early 2000s, several legal challenges to DADT were filed, and legislation to repeal DADT was enacted in December 2010, specifying that the policy would remain in place until the President, the Secretary of Defense, and the Chairman of the Joint Chiefs of Staff certified that repeal would not harm military readiness, followed by a 60-day waiting period. A July 6, 2011, ruling from a federal appeals court barred further enforcement of the U.S. military's ban on openly gay service members. President Barack Obama, Secretary of Defense Leon Panetta, and Chairman of the Joint Chiefs of Staff Admiral Mike Mullen sent that certification to Congress on July 22, 2011, which set the end of DADT to September 20, 2011. Although DADT was officially repealed, the legal definition of marriage as being one man and one woman under the Defense of Marriage Act (DOMA) meant that, although same-sex partners could get married, their marriage was not recognized by the federal government. This barred partners from access to the same benefits afforded to heterosexual couples such as base access, health care, and United States military pay, including family separation allowance and Basic Allowance for Housing with dependents. The Department of Defense attempted to open some of the benefits that were not restricted by DOMA, but the Supreme Court decision in United States v. Windsor (2013) made these efforts unnecessary.
rdf:langString Don't ask, don't tell, euskaraz: «Ez galdetu, ez aipatu», 1993ko abenduaren 21etik 2011ko irailaren 20ra Ameriketako Estatu Batuetako Indar Armatuetan homosexualitateari buruz indarrean egondako politikak jasotako izendapena da. Legedi Federalak (10 U.S.C. § 654) ezarri eta 2010eko abenduaren 16ean Ameriketako Estatu Batuetako Ordezkarien Etxeak eta 2010eko abenduaren 18an Ameriketako Estatu Batuetako Senatuak atzera bota ondoren, abenduaren 22an Barack Obama presidenteak indargabetu zuen. Legeak AEBetako Indar Armatuetako homosexual edo bisexual orori Armadako kidea zen artean bere sexu-joera ezagutzera ematea edo homosexualitateari buruz mintzatzen debekatzen zien, 10 U.S.C. § 654 (b) atalean adierazitako salbuespen egoeretan bakarrik. Bestalde, "ez galdetzeak", debekatutako jokaerarik ez balegoke, goi karguek bere zerbitzupeko kideen sexu-joerei buruzko galdeketa edo ikerketa burutzeko debekua ezartzen zuen. Legeak "bere sexu-joera jakitera eman edo jarduera homosexualak izaten saiatzen den" edonori Estatu Batuetako Indar Armatuetan zerbitzatzea debekatzen zion, horrek "goi estandar morala, orden ona eta disziplina, eta gaitasun militarraren funtsa den unitatearen irmotasunarentzat onartezina den arrisku nabarmengaitza sortu dezakelako".
rdf:langString No preguntes, no digas o Prohibido preguntar, prohibido decir (en inglés Don't ask, don't tell) es la expresión con la que se conoce popularmente la política oficial sobre homosexualidad y bisexualidad de las fuerzas armadas de los Estados Unidos desde 1994 hasta 2011, establecida por la legislación federal (10 U.S.C. § 654). Su revocación fue aprobada por la Cámara de Representantes el 16 de diciembre de 2010​ y por el Senado de Estados Unidos el 18 de diciembre siguiente;​ sancionada por el presidente Barack Obama el 22 de diciembre de 2010;​ y aplicada a partir del 20 de septiembre de 2011.
rdf:langString Don't ask, don't tell (« Ne demandez pas, n'en parlez pas » en français) est une politique et législation discriminatoire en vigueur de 1994 à 2011 dans les forces armées des États-Unis vis-à-vis des homosexuels ou bisexuels. Elle est abolie par un vote du Sénat américain le 18 décembre 2010 et mise en application jusqu'au 20 septembre 2011.
rdf:langString "Don't ask, don't tell" (DADT) adalah kebijakan resmi Amerika Serikat yang melarang personel militer mendiskriminasi atau mengganggu personel yang menyembunyikan homoseksualitas atau biseksualitasnya, tetapi tidak memperbolehkan personel homoseksual atau biseksual mengungkapkan orientasinya atau berbicara tentang hubungan homoseksual. Bila seorang personel membongkar homoseksualitasnya, maka ia akan dibebastugaskan kecuali bila hal tersebut dilakukan untuk menghindari tugas militer atau ketika pembebastugasan tersebut bukan keputusan yang terbaik untuk angkatan bersenjata Amerika Serikat. DADT berlaku dari tahun 1993 hingga dicabut oleh pemerintahan Obama pada 20 September 2011.
rdf:langString Don't ask, don't tell ("non chiedere, non dire" in lingua inglese), talvolta riportato come DADT, è il termine con cui comunemente ci si riferiva alla politica degli Stati Uniti d'America tra il 1994 e il 2011, in merito alla questione dell'orientamento sessuale dei membri dell'esercito.
rdf:langString Don't ask, don't tell(DADT, 한국어: 묻지도 말하지도 말라)은 1993년 12월 21일부터 2011년 9월 20일까지 시행된 미국 성소수자의 군 복무와 관련된 제도이다. 당초 성소수자의 미군 복무를 허용하려는 취지에서 1993년에 도입했으나, 커밍아웃한 성소수자를 강제로 전역시키는 데도 쓰였다. 2011년 폐지된 이후에는 공개적으로 커밍아웃한 성소수자도 차별 없이 군에서 복무할 수 있게 되었다.
rdf:langString Don't ask, don't tell (letterlijk te vertalen als “niet vragen, niet vertellen”; afgekort DADT) is de gangbare benaming van het beleid dat het Amerikaanse leger van 1993 tot 2010 hanteerde ten opzichte van homoseksuele, lesbische en biseksuele soldaten en officieren binnen zijn gelederen. Het beleid hield in dat deze mensen dienst mochten nemen in het Amerikaanse leger, op voorwaarde dat ze hun seksuele geaardheid verborgen zouden houden voor hun medesoldaten en officieren (“don’t tell”). Onder verborgen houden werd verstaan dat ze niet openlijk over hun geaardheid mochten spreken, of anders mochten laten blijken wat hun geaardheid was. Daar tegenover stond dat officieren geen onderzoek mochten laten doen naar, of iemand mochten ondervragen over, diens seksuele geaardheid, tenzij hier een legitieme reden toe was, zoals onaanvaardbaar gedrag (“don’t ask”). Mensen die er wel openlijk voor uitkwamen homoseksueel, lesbisch of biseksueel te zijn, mochten volgens dit beleid nog wel geweerd worden uit het leger. De achterliggende gedachte was dat hun aanwezigheid in het leger een groot risico met zich mee zou brengen voor de morele standaarden en discipline binnen het leger. Het DADT-beleid is sinds zijn invoering onderwerp geweest van discussie en controverse.
rdf:langString Don’t ask, don’t tell (ang. „Nie pytaj, nie mów”, DADT) – obowiązująca w latach 1993–2011 polityka Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych wobec homoseksualnych oraz biseksualnych żołnierzy i rekrutów, która – z wyłączeniem pewnych okoliczności – zabraniała każdemu, kto „demonstruje skłonność lub zamiar zaangażowania się w aktywność homoseksualną”, odbywania służby w Siłach Zbrojnych Stanów Zjednoczonych, gdyż „wytworzyłoby to niemożliwe do zaakceptowania ryzyko zagrażające wysokim standardom morale, porządku i dyscypliny oraz jedności formacji, które są podstawą potencjału wojska”. Ustawa ta wymagała, aby dowódcy wojskowi nie zadawali pytań w kwestii seksualności, a osoby homo- i biseksualne nie zdradzały swojej orientacji seksualnej. W efekcie osoby otwarcie zaangażowane w jednopłciową relację bądź otwarcie deklarujące nieheteroseksualną orientację narażone były na sankcje dyscyplinarne i usunięcie z sił zbrojnych. Szacuje się, że wskutek egzekwowania zasady don’t ask, don’t tell pracę w Siłach Zbrojnych Stanów Zjednoczonych straciło ok. 17 tys. osób.
rdf:langString Don't ask, don't tell (på svenska: ”fråga inte, berätta inte”) är det gängse namnet på en tidigare amerikansk regeringspolicy som gällde homosexualitet inom USA:s väpnade styrkor. Policyn gick ut på att homosexuella inom USA:s väpnade styrkor inte fick berätta om sin läggning (”berätta inte”), men också att deras överordnade inte fick fråga underlydande om deras läggning (”fråga inte”) om inte misstanke om homosexuella handlingar förelåg.
rdf:langString «Не спра́шивай, не говори́» (англ. Don't ask, don't tell) — официальная политика Соединенных Штатов в отношении военной службы геев, бисексуалов и лесбиянок, введённая администрацией Клинтона. Политика осуществлялась в соответствии с Директивой Министерства обороны 1304.26 от 21 декабря 1993 года и действовала с 28 февраля 1994 года по 20 сентября 2011 года — открытым геям, лесбиянкам или бисексуалам запрещалось служить в армии США, но также запрещалось дискриминировать или преследовать гомосексуальных или бисексуальных военнослужащих или кандидатов, которые не заявляли о своей гомосексуальности. Это ослабление юридических ограничений на службу геев и лесбиянок в вооружённых силах санкционировалось федеральным законом Соединённых Штатов Pub.L. 103–160 (10 U.S.C. § 654), который был подписан 30 ноября 1993 года. Политика запрещала людям, которые «демонстрируют склонность или намерение участвовать в гомосексуальных действиях», служить в вооруженных силах Соединённых Штатов, потому что их присутствие «создало бы неприемлемый риск для высоких стандартов морального духа, хорошего порядка и дисциплины, сплоченности подразделений, составляющих основу военного потенциала». Закон запрещал любому гомосексуалу, бисексуалу или транссексуалу раскрывать свою сексуальную ориентацию или говорить о каких-либо однополых отношениях, включая браки или другие семейные отношения, во время службы в вооружённых силах Соединённых Штатов; уточнялось, что действующие военнослужащие, которые раскрывают, что являются гомосексуалами или замечены в гомосексуальном поведении, должны быть освобождены от службы за исключением случаев, когда подобные действия осуществлялись специально «с целью избежать или прекратить военную службу» или когда оно (поведение) «не отвечало бы наилучшим интересам вооружённых сил». С момента отмены политики в 2011 году, лица, открыто декларирующие свою гомосексуальность или бисексуальность, могут беспрепятственно служить в вооружённых силах США. В части политики «не спрашивай» уточнялось, что начальство не должно начинать расследование ориентации военнослужащего, не видя запрещённого поведения, хотя достоверные доказательства гомосексуального поведения могут быть использованы для начала расследования. Несанкционированные расследования и преследование подозреваемых мужчин и женщин привели к расширению политики к «Не спрашивай, не говори, не преследуй, не тревожь». Начиная с начала 2000-х годов было подано несколько юридических жалоб на Не спрашивай, не говори, и законодательство об отмене Не спрашивай, не говори было принято в декабре 2010 года, уточняя, что политика будет оставаться в силе до тех пор, пока президент, министр обороны и Председатель Объединённого комитета начальников штабов не подтвердят, что отмена не повредит военной готовности, после чего последовал бы 60-дневный период ожидания. 6 июля 2011 года постановление федерального апелляционного суда запретило дальнейшее исполнение запрета вооруженных сил США на службу открытых геев. Президент Барак Обама, министр обороны Леон Панетта и председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Майк Маллен направили это свидетельство в Конгресс 22 июля 2011 года, в результате чего срок действия Не спрашивай, не говори истек 20 сентября 2011 года.
rdf:langString Don't ask, don't tell (DADT, em português: Não pergunte, não conte) era o termo comum para a antiga política de restrição das forças armadas dos Estados Unidos para esforços de descobrir ou revelar membros ou candidatos homossexuais e bissexuais, enquanto restringe aqueles que são abertamente homossexuais ou bissexuais do serviço militar. As restrições eram obrigatórias pela lei federal Pub.L. 103-160 (10 U.S.C. § 654). A menos que apliquem-se uma das excepções a partir da 10 U.S.C. § 654 (b), a política proíbe qualquer um que "demonstrar propensão ou intenção de se envolver em atos homossexuais" de servir nas Forças Armadas dos Estados Unidos, porque "poderia criar um risco inaceitável para os altos padrões de moral, ordem, disciplina e coesão das unidades que são a essência das capacidades militares." A lei proíbe qualquer pessoa homossexual ou bissexual de revelar sua orientação sexual ou de falar sobre os relacionamentos homossexuais, incluindo casamentos ou outros atributos familiares, enquanto ao serviço das Forças Armadas dos Estados Unidos. Desde que existe, a DADT especifica que a parte "não pergunte" da política indica que os superiores não devem iniciar uma investigação sobre a orientação sexual de um membro na ausência de comportamentos não permitidos, embora a evidência credível e articulável de comportamento homossexual possa causar um inquérito. Violações a este aspecto através de perseguições e assédios aos militares, homens e mulheres, suspeitos, resultaram na atual formulação da política de não pergunte, não diga, não insista, não importune. Considerada um avanço na época de sua aprovação, a partir dos anos 2000 a lei passou, aos olhos dos progressistas e da comunidade LGBT, a representar um atraso na ampliação dos direitos dos homossexuais nos Estados Unidos, criando um ambiente propício à discriminação e ao preconceito. Por conta disso existiu imediatamente após sua aprovação diversos esforços nos Estados Unidos para tentar sua revogação, que lograram em dezembro de 2010 uma assinatura do Presidente Barack Obama repelindo a lei de don't ask, don't tell.
rdf:langString «Не питай, не кажи» (англ. Don't ask, don't tell (DADT) — неофіційна назва прийнятого в 1993 році (став чинним 28 лютого 1994 р.) закону, який забороняв служити в ЗС США ґеям, лесбійкам та бісексуалам, які не приховували своєї орієнтації. Також закон вимагав від командування та однослуживців не питати про сексуальну орієнтацію у військовослужбовців. Через 17 років, 20 серпня 2011 року, закон було скасовано.
rdf:langString 不问,不说(英語:Don't ask, don't tell)是美軍1994年2月28日,至2011年9月20日間对待军队内同性恋者的政策,由時任美國總統的比尔·克林顿提出。不问,是指美国政府虽不支持同性恋者参军,但军队中的长官不得询问军队成员的性倾向,也不得在没有掌握足够证据的情况下对军队成员的性取向进行调查。不说,即为,只要同性恋者不公开自己的性取向,长官就不会试图揭露、驱逐同性恋者。但在此期间,仍有军队长官对疑为同性恋者进行未经授权的调查,引起部分服役人员的不满,他们将该政策扩张为“不问,不说,不要从事,不要骚扰”(Don't ask, Don't tell, Don't pursue, Don't harass)。其中最核心的是,有不少同性恋軍人因公開性傾向而被除役。 此项政策禁止军事人员歧视或骚扰军队内部非公开的同性恋或双性恋者,而将公开的同性恋和双性恋者排除在外,原因则是他们的存在对美国军队的士气、秩序和纪律造成巨大的威胁。该政策于2011年9月20日废除,此后,美国的同性恋者正式可以公开服役。
rdf:langString Clinton administration
rdf:langString Department of Defense Directive 1304.26
xsd:nonNegativeInteger 146585

data from the linked data cloud