Disneyfication

http://dbpedia.org/resource/Disneyfication

Disneyfizierung ist ein Begriff der Stadtplanung und Architektursoziologie. rdf:langString
Disneyficación es un término que describe la transformación de algo, por lo general la sociedad en toda su extensión, para asemejarse a los parques temáticos de la compañía Walt Disney. Este término aparece en el libro de Sharon Zukin, The Cultures of Cities (1996), y fue popularizada por Alan Bryman en el libro The Disneyization of Society (2004). Algunos sociólogos especialistas del cambio social también emplean el término. rdf:langString
Disneyficatie is een doorgaans negatieve term waarmee wordt betoogd dat iets gaat lijken op de pretparken van The Walt Disney Company. Het wordt gebruikt voor bijvoorbeeld de samenleving als geheel of voor onderdelen daarvan. De van oorsprong Engelse term disneyfication of disneyization wordt toegeschreven aan de Amerikaanse wetenschapper Peter Fallon die de term gebruikte. Hij wordt geciteerd in een boek dat in 1991 verscheen. De term dook nog in een ander werk op, maar kreeg algemene bekendheid met het boek The Disneyization of Society van uit 2004. rdf:langString
Disneyfiering är ett sociologiskt begrepp som beskriver en samhällelig process där olika sektorer i samhället efterliknar Disneyparker på ett sätt som inte är olikt McDonaldisering. Disneyfiering har fyra karakteristiska uttryck: tematisering, dedifferentiering av konsumtion, merchandising och emotionellt arbete. En del av disneyfieringen är också ett slags förskönande eller förmänskligande av verkligheten. Ett exempel på detta är naturfilmer där musiken får djuren att framstå som mänskliga till sin natur, men där också mer brutala scener censureras för tittaren. På så sätt anpassas verkligheten för att vara mer komfortabel för tittaren och för att verkligheten ska passa in i tittarens narrativ. rdf:langString
يصف مصطلح "الدزننة" في مجال علم الاجتماع التحول التجاري الذي يحدث للمجتمع حتى يحاكي النمط التجاري والاستهلاكي لمنتزهات ومنتجعات والت ديزني السياحية، بناءًا على التطور السريع للعولمة بنمط الحياة الغربي وأساليب الحياة الاستهلاكية. وهو أيَضًا يعني هيمنة النمط التجاري الذي تتبعه شركة والت ديزني على أساليب الحياة في المجتمع. ظهر هذا المصطلح لأول مرة في كتاب: تناقضات المسيحية والثورة العالمية “Christian Contradictions and the World Revolution” لمؤلفه «أندريه كيهو» حيث يقول فيه: «إن هذه الثقافة الزائفة التي تفرضها وسائل الإعلام على الناس ساعة بعد ساعة تشكل تدخلًا خطيرًا في حرية التفكير وبالتالي في حرية التصرف. إنها جزء مما يسميه» بيتر ك. فالون«من جامعة نيويورك في عبارة جديرة بالإعجاب بدزننـة المجتمع». يظهر المصطلح أيضا في كتاب: ثقافات المدن لشارون زكين 1996 “The Cultures of Cities (1996) by Shar rdf:langString
In the field of sociology, the term Disneyfication—or Disneyization—describes the commercial transformation of things (e.g. entertainment) or environments into something simplified, controlled, and 'safe'—reminiscent of the Walt Disney brand (such as its media, parks, etc.). More specifically, some may use Disneyfication to be associated with a statement about the cultural products of the Disney company itself, denoting the general process of rendering material (a fairy tale, novel, historical event) into a standardized format that is recognizable as being a product of the Walt Disney Company. rdf:langString
Le terme de disneyisation décrit la transformation d'une société pour ressembler aux parcs d'attractions Disney. Il est généralement utilisé de manière négative et implique une homogénéisation de la consommation, du marchandisage, et du travail émotionnel. Il peut être utilisé plus largement pour décrire les processus de dépouillement d'un lieu ou d'un événement réel de son caractère d'origine pour le reconditionner dans un format expurgé. Les références à quelque chose de négatif sont supprimées et les faits sont lissés dans le but de rendre le sujet plus agréable et facile à appréhender. Dans le cas des lieux, cela signifie généralement de remplacer ce qui s'est développé au fil du temps par un arrangement idéalisé et favorable au tourisme qui rappelle les attractions de la « Main Street rdf:langString
ディズニー化(ディズニーか)、ディズニフィケーション(英語: Disneyfication)、ディズニゼーション(英語: Disneyization)とは、何らかの事物(エンターテインメントなど)や環境を、ウォルト・ディズニー・ブランド(そのメディアやテーマパークなど)を想起させるような、単純化され、管理された「安全」なものに商業的に変換することを指す、社会学の用語である。 広義には、現実の場所や物から本来の性格を取り除き、「消毒」されたフォーマットで表現するプロセスを指す。ネガティブな要素を排除し、事実を平易化(ダミング・ダウン)することで、対象をより楽しく、簡単に把握できるようにすることを目的としている。物理的な場所であれば、ディズニーパークの「メインストリートUSA」のように、現実のものを観光客向けの理想的な虚飾に置き換えることをいう。 この言葉は、欧米型の急速なグローバリゼーションや消費主義的なライフスタイルを背景とした、社会的・文化的なという意味で軽蔑的に使われることが多い。この意味でディズニー化とは、「対象物を表面的なもの、さらには単純化したものに変換すること」を意味する。また、ディズニー化は、アメリカの大衆文化の国際化、すなわち、より大きく・速く・良く、そして世界中でアメリカ的に統一されたエンターテイメントという概念を表現するためにも使われる。 rdf:langString
디즈니화(Disnyfication 또는 Disneyization)는 월트 디즈니 컴퍼니의 테마 파크와 비슷하면 뭔가 큰이 일반적 사회의 변혁을 설명하는 용어이다. 후자의 용어는 Andre Kehoe의 Christian Contradictions and the World Revolution(1991년 발행)에 나타난다. "이 가짜 문화는 매 시간마다 매체를 통해 사람들을 속이고, 이 문화는 자유로운 사고와 자유로운 행동에 심각한 영향을 끼치고 있다. 이 뉴욕 대학의 Peter K Fallon은 훌륭한 단계로, 사회의 디즈니화(the Disneyication of society)라고 부르는 단계로 나타난다." 그 단계는 나중에 Sharon Zukin 책, The Cultures of Cities (1996:128)과 Alan Bryman의 The Disneyization of Society에도 인용된다. 도시 공간의 디즈니화(Disneyfication of urban space)는 Jeff Ferrell의 Tearing Down the Streets: Adventures in Urban Anarchy(도시 무질서 속 모험)에서 서술하고 있다. 사회 과학자들은 도시의 변환에 대해 쓸 때 이 용어들을 사용한다.(도시 공간의 디즈니화와 사회의 디즈니화) rdf:langString
No campo da sociologia, o termo disneyficação, disneyização ou ainda disneylização, descreve a transformação comercial das coisas (por exemplo, do entretenimento) ou de ambientes em algo simplificado, controlado e "seguro" — uma reminiscência da marca Walt Disney (como suas mídias, parques, etc.). americanizada. rdf:langString
Диснейфикация (также употребляется как «Диснеизация») — социологический термин, описывающий процесс коммерческого преобразования вещей или окружающей среды в нечто упрощённое, контролируемое, безопасное, напоминающее бренд Disney (например, его медийные продукты, парки развлечений и т.п.) Термин «диснейфикация» также может использоваться в более узком смысле, связанном непосредственном с продукцией Disney и обозначающем процесс преобразование какого-либо материала (сказки, романа, исторического события и т.п.) в стандартизированный формат, ассоциирующийся с продукцией The Walt Disney Company. rdf:langString
rdf:langString دزننة المجتمع
rdf:langString Disneyfizierung
rdf:langString Disneyficación
rdf:langString Disneyfication
rdf:langString Disneyisation
rdf:langString ディズニー化
rdf:langString 디즈니화
rdf:langString Disneyficatie
rdf:langString Disneyficação
rdf:langString Disneyfiering
rdf:langString Диснейфикация
xsd:integer 2759412
xsd:integer 1100085057
rdf:langString يصف مصطلح "الدزننة" في مجال علم الاجتماع التحول التجاري الذي يحدث للمجتمع حتى يحاكي النمط التجاري والاستهلاكي لمنتزهات ومنتجعات والت ديزني السياحية، بناءًا على التطور السريع للعولمة بنمط الحياة الغربي وأساليب الحياة الاستهلاكية. وهو أيَضًا يعني هيمنة النمط التجاري الذي تتبعه شركة والت ديزني على أساليب الحياة في المجتمع. ظهر هذا المصطلح لأول مرة في كتاب: تناقضات المسيحية والثورة العالمية “Christian Contradictions and the World Revolution” لمؤلفه «أندريه كيهو» حيث يقول فيه: «إن هذه الثقافة الزائفة التي تفرضها وسائل الإعلام على الناس ساعة بعد ساعة تشكل تدخلًا خطيرًا في حرية التفكير وبالتالي في حرية التصرف. إنها جزء مما يسميه» بيتر ك. فالون«من جامعة نيويورك في عبارة جديرة بالإعجاب بدزننـة المجتمع». يظهر المصطلح أيضا في كتاب: ثقافات المدن لشارون زكين 1996 “The Cultures of Cities (1996) by Sharon Zukin”، والذي روج له آلان بريمان في كتاب: الدزننة (2004) (2004) “Disneyfication” ناقش جيف فيريل أيضًا نظرية دزننة المجتمع في المناطق الحضرية في كتاب: “Tearing Down the Streets: Adventures in Urban Anarchy 2004”يُستخدم المصطلح عمومًا بطريقة سلبية وازدرائية مشيرًا إلى تمييع الهوية الثقافية والاجتماعية الناتج عن النزعة الاستهلاكية والتجارية وأيضًا الدور العاطفي؛ والوصف بشكل عام لعملية تجريد أي مكان أو حدث حقيقي من طابعه الأصلي، وإعادة تمثيله بصورة أخرى مصححة ومنقحة؛ حيث تُزال التضمينات إلى أي شئ سلبي ويتم التخفيف من وطأة تعقيد ورسمية الحقائق بهدف جعل الموضوع أكثر متعة وسهولة لإدراكه. في حالة الأماكن، يعني ذلك استبدال الأماكن الحقيقية الواقعية بأخرى مثالية زائفة وسياحية ملائمة تذكرنا بمزارات "الشارع الرئيسي في الولايات المتحدة الأمريكية" في حدائق ومنتزهات ديزني. تشتمل نظرية الدزننة على أربعة جوانب حسب ما ناقش آلان بريمان في كتابه: "The Disneyization of Society" · التنميط: تضمين مكان أو تجسيد ما بفكرة معينة لتنميطه بها. · الاستهلاك المختلط: مجموعة من فرص الاستهلاك المتعددة في موقع معين. · الترويج: ترويج السلع أو الخدمات بوسائل تحمل صور أو شعارات. · العمل الاستعراضي: بأن لا يقتصر عمل الموظفين على تقديم الخدمات فحسب، بل أيضًا أن ينخرطوا في مجال الترفيه لخدمة العملاء. لقد أطلق الفيلسوف الفرنسي جان بودريارد (الذي يكتب عن طبيعة الواقع والواقعية المفرطة) عن ديزني لاند على أنها أكثر الأماكن واقعية في الولايات المتحدة، لأن هذا المكان لا يتظاهر بأنه أكثر مما هو عليه في الواقع، مدينة ترفيهية فنية. وفي مقالته التي نشرها تحت عنوان "محاكاة" يكتب بودريارد: "دائمًا ما يروج لديزني لاند على أنها خيالية لجعلنا نؤمن بأن كل ما سواها حقيقي، في حين أن كل من لوس أنجلوس وأمريكا بأكملها لم تعد حقيقية، ولكنها تختلف في الترتيب بناءًا على مبادئ الواقعية المفرطة والمحاكاة. كما انتقد الطبيعة الخفية للشركة في كتاب “أمريكا” قائلًا: «إن فلسفة والت ديزني مبنية بالكامل على ما تعطيه يدك أمام هذه المخلوقات العاطفية الصغيرة جدًا في معاطف الفرو الرمادية. ومن جانبي، أعتقد أن وراء هذه العيون المبتسمة يكمن الوحش البارد الوحشي المروع الذي يلاحقنا.»
rdf:langString Disneyfizierung ist ein Begriff der Stadtplanung und Architektursoziologie.
rdf:langString In the field of sociology, the term Disneyfication—or Disneyization—describes the commercial transformation of things (e.g. entertainment) or environments into something simplified, controlled, and 'safe'—reminiscent of the Walt Disney brand (such as its media, parks, etc.). It broadly describes the processes of stripping a real place or thing of its original character, and representing it in a sanitized format: references to anything negative or inconvenient are removed, and the facts are dumbed down with the intent of rendering the subject more pleasant and easily grasped. In the case of physical places, this involves replacing the real with an idealized, tourist-friendly veneer—resembling the "Main Street, U.S.A." attractions at Disney theme parks. Based on rapid Western-style globalization and consumerist lifestyles, the term Disneyfication is mostly used derogatorily to imply the social and cultural homogenization of things. In this sense, to Disneyfy "means to translate or transform an object into something superficial and even simplistic." Disneyfication can also be used to describe the internationalization of American mass culture; the notion of entertainment that is bigger, faster, and better but with worldwide, Americanized uniformity. More specifically, some may use Disneyfication to be associated with a statement about the cultural products of the Disney company itself, denoting the general process of rendering material (a fairy tale, novel, historical event) into a standardized format that is recognizable as being a product of the Walt Disney Company.
rdf:langString Disneyficación es un término que describe la transformación de algo, por lo general la sociedad en toda su extensión, para asemejarse a los parques temáticos de la compañía Walt Disney. Este término aparece en el libro de Sharon Zukin, The Cultures of Cities (1996), y fue popularizada por Alan Bryman en el libro The Disneyization of Society (2004). Algunos sociólogos especialistas del cambio social también emplean el término.
rdf:langString Le terme de disneyisation décrit la transformation d'une société pour ressembler aux parcs d'attractions Disney. Il est généralement utilisé de manière négative et implique une homogénéisation de la consommation, du marchandisage, et du travail émotionnel. Il peut être utilisé plus largement pour décrire les processus de dépouillement d'un lieu ou d'un événement réel de son caractère d'origine pour le reconditionner dans un format expurgé. Les références à quelque chose de négatif sont supprimées et les faits sont lissés dans le but de rendre le sujet plus agréable et facile à appréhender. Dans le cas des lieux, cela signifie généralement de remplacer ce qui s'est développé au fil du temps par un arrangement idéalisé et favorable au tourisme qui rappelle les attractions de la « Main Street, USA » des parcs à thèmes Disney. Il est attribué à de Peter K. Fallon et apparaît pour la première fois dans un livre d'André Kehoe de 1991 Christian Contradictions and the World Revolution : « Cette culture fictive imposée heure après heure à la population par les médias est une grave ingérence dans la libre-pensée et la liberté d'action. Cela fait partie de ce que Peter K. Fallon de l'université de New York, dans une phrase admirable, appelle la disneyisation de la société ». La phrase apparaît plus tard dans le livre de Sharon Zukin, The Cultures of Cities (1996:128), et est popularisé par (en) dans un livre de 2004, The Disneyization of Society. La disneyfication de l'espace urbain est également explorée dans Tearing Down the Streets: Adventures in Urban Anarchy de Jeff Ferrell. L'expert en sciences sociales écrit sur le renouvellement urbain en employant ce terme. Les aspects de la disneyisation comprennent : * Le thème : insuffler une idée particulière à un lieu ou un objet. * La consommation hybride : une réunion de multiples possibilités de consommation dans un lieu particulier. * La politique de produit : la promotion de biens ou de services avec des objets portant des images ou des logos promotionnels. * Le travail performatif : faire des employés non seulement des fournisseurs de services, mais aussi des artistes. Le philosophe français Jean Baudrillard (qui a écrit sur la nature de la réalité et de l'hyperréalité) considère Disneyland comme l'endroit le plus réel des États-Unis parce qu'il ne prétend pas être plus que ce qu'il est réellement, un parc d'attractions. Dans son essai Simulations, il écrit : « Disneyland est présenté comme imaginaire pour nous faire croire que le reste est réel alors que tout Los Angeles et l'Amérique qui l'entoure ne sont plus réels, mais de l'ordre de l'hyperréel et de la simulation. » Il critique également la nature cachée de l'entreprise dans son livre America: « Toute la philosophie de Walt Disney se nourrit de ces jolies petites créatures sentimentales en manteau de fourrure gris. Pour ma part, je crois que derrière ces yeux souriants se cache une bête froide et féroce qui nous traque avec effroi. »
rdf:langString ディズニー化(ディズニーか)、ディズニフィケーション(英語: Disneyfication)、ディズニゼーション(英語: Disneyization)とは、何らかの事物(エンターテインメントなど)や環境を、ウォルト・ディズニー・ブランド(そのメディアやテーマパークなど)を想起させるような、単純化され、管理された「安全」なものに商業的に変換することを指す、社会学の用語である。 広義には、現実の場所や物から本来の性格を取り除き、「消毒」されたフォーマットで表現するプロセスを指す。ネガティブな要素を排除し、事実を平易化(ダミング・ダウン)することで、対象をより楽しく、簡単に把握できるようにすることを目的としている。物理的な場所であれば、ディズニーパークの「メインストリートUSA」のように、現実のものを観光客向けの理想的な虚飾に置き換えることをいう。 この言葉は、欧米型の急速なグローバリゼーションや消費主義的なライフスタイルを背景とした、社会的・文化的なという意味で軽蔑的に使われることが多い。この意味でディズニー化とは、「対象物を表面的なもの、さらには単純化したものに変換すること」を意味する。また、ディズニー化は、アメリカの大衆文化の国際化、すなわち、より大きく・速く・良く、そして世界中でアメリカ的に統一されたエンターテイメントという概念を表現するためにも使われる。 より一般的には、ウォルト・ディズニー・カンパニーの作品そのものについての表現に関連して使用する場合もある。これは、おとぎ話・小説・歴史上の出来事といった素材を、ウォルト・ディズニー・カンパニーの作品であることがわかるように標準化されたフォーマットに落とし込む一般的なプロセスを意味する。
rdf:langString 디즈니화(Disnyfication 또는 Disneyization)는 월트 디즈니 컴퍼니의 테마 파크와 비슷하면 뭔가 큰이 일반적 사회의 변혁을 설명하는 용어이다. 후자의 용어는 Andre Kehoe의 Christian Contradictions and the World Revolution(1991년 발행)에 나타난다. "이 가짜 문화는 매 시간마다 매체를 통해 사람들을 속이고, 이 문화는 자유로운 사고와 자유로운 행동에 심각한 영향을 끼치고 있다. 이 뉴욕 대학의 Peter K Fallon은 훌륭한 단계로, 사회의 디즈니화(the Disneyication of society)라고 부르는 단계로 나타난다." 그 단계는 나중에 Sharon Zukin 책, The Cultures of Cities (1996:128)과 Alan Bryman의 The Disneyization of Society에도 인용된다. 도시 공간의 디즈니화(Disneyfication of urban space)는 Jeff Ferrell의 Tearing Down the Streets: Adventures in Urban Anarchy(도시 무질서 속 모험)에서 서술하고 있다. 사회 과학자들은 도시의 변환에 대해 쓸 때 이 용어들을 사용한다.(도시 공간의 디즈니화와 사회의 디즈니화) 이 용어들은 소비, 상품화 및 감정 노동의 단순화를 의미하고, 대체로 부정적으로 사용된다. 더 넓은 의미에서 현실도피의 과정이거나 디즈니의 독창적인 캐릭터 이벤트와 이들을 깨끗한 이미지로 재포장으로 의미를 가질 수 있다. 부정적 인용은 없애고, 캐릭터들을 더 즐겁고 쉽게 다가오게 만드는 의도로 희석시켰다. 공간의 경우, 전형적인 의도로 미국의 “메인 스트리트"를 디즈니 테마파크의 명소로 연상시켜 관광 친화적 장판과 시간이 지남에 유기적으로 성장해온 것이 있다. 다음은 디즈니화의 양상이다:
rdf:langString Disneyficatie is een doorgaans negatieve term waarmee wordt betoogd dat iets gaat lijken op de pretparken van The Walt Disney Company. Het wordt gebruikt voor bijvoorbeeld de samenleving als geheel of voor onderdelen daarvan. De van oorsprong Engelse term disneyfication of disneyization wordt toegeschreven aan de Amerikaanse wetenschapper Peter Fallon die de term gebruikte. Hij wordt geciteerd in een boek dat in 1991 verscheen. De term dook nog in een ander werk op, maar kreeg algemene bekendheid met het boek The Disneyization of Society van uit 2004.
rdf:langString No campo da sociologia, o termo disneyficação, disneyização ou ainda disneylização, descreve a transformação comercial das coisas (por exemplo, do entretenimento) ou de ambientes em algo simplificado, controlado e "seguro" — uma reminiscência da marca Walt Disney (como suas mídias, parques, etc.). O termo descreve amplamente os processos de retirar um lugar ou coisa real de seu caráter original e representá-lo em um formato higienizado: referências a qualquer coisa negativa são removidas e os fatos são simplificados com a intenção de tornar o assunto mais agradável e facilmente compreensível. No caso de lugares físicos, isso envolve a substituição do real por uma aparência idealizada, adequada e amigável para o turista, semelhante às atrações da " [en]" nos parques temáticos da Disney. Com base na rápida globalização ao estilo ocidental e nos estilos de vida consumistas, o termo disneyficação é mais usado depreciativamente para sugerir a homogeneização social e cultural das coisas. Nesse sentido, disneyficar algo “significa traduzir ou transformar um objeto em algo superficial e até simplista”. A disneyficação também pode ser usada para descrever a internacionalização da cultura de massa estadunidense; a noção de entretenimento que é maior, mais rápida e melhor, mas com uniformidade mundial americanizada. Mais especificamente, alguns podem usar o termo disneyficação para associar a uma declaração sobre os produtos culturais da própria empresa Disney, denotando o processo geral de transformar o material (um conto de fadas, romance, evento histórico) em um formato padronizado que é reconhecível como sendo um produto da Walt Disney Company.
rdf:langString Disneyfiering är ett sociologiskt begrepp som beskriver en samhällelig process där olika sektorer i samhället efterliknar Disneyparker på ett sätt som inte är olikt McDonaldisering. Disneyfiering har fyra karakteristiska uttryck: tematisering, dedifferentiering av konsumtion, merchandising och emotionellt arbete. En del av disneyfieringen är också ett slags förskönande eller förmänskligande av verkligheten. Ett exempel på detta är naturfilmer där musiken får djuren att framstå som mänskliga till sin natur, men där också mer brutala scener censureras för tittaren. På så sätt anpassas verkligheten för att vara mer komfortabel för tittaren och för att verkligheten ska passa in i tittarens narrativ.
rdf:langString Диснейфикация (также употребляется как «Диснеизация») — социологический термин, описывающий процесс коммерческого преобразования вещей или окружающей среды в нечто упрощённое, контролируемое, безопасное, напоминающее бренд Disney (например, его медийные продукты, парки развлечений и т.п.) В широком смысле, это описание процесса лишения реального места или предмета его первоначального характера и представления его в «очищенном» формате: упоминания обо всём негативном или неприятном убираются, а факты искажаются с целью сделать предмет воздействия более приятным и лёгким для восприятия. В случае с физическими местами, это подразумевает замену реальности идеализированной, привлекательной для туристов оболочкой, напоминающей тематическую территорию «Main Street, U.S.A», расположенную после главного входа во многих парках развлечений «Диснейленд». Основанный на быстрой глобализации в западном стиле и потребительском образе жизни, термин «диснейфикация» в основном употребляется в негативном смысле для обозначения социальной и культурной гомогенизации вещей. В этом смысле, «диснейфицировать» означает превращать объект в нечто поверхностное и упрощённое. Термин «диснейфикация» также может использоваться для описания интернационализации американской массовой культуры, делающей мировую индустрию развлечений с одной стороны более масштабной и эффективной, но с другой — приводящей к её американизированному единообразию. Термин «диснейфикация» также может использоваться в более узком смысле, связанном непосредственном с продукцией Disney и обозначающем процесс преобразование какого-либо материала (сказки, романа, исторического события и т.п.) в стандартизированный формат, ассоциирующийся с продукцией The Walt Disney Company.
xsd:nonNegativeInteger 7498

data from the linked data cloud