Dismissal (employment)

http://dbpedia.org/resource/Dismissal_(employment) an entity of type: Thing

الإقالة (المعروفة أيضًا بالطرد أو الفصل) هي إنهاء الخدمة من قبل ضد إرادة ، ويكون ذلك لأسباب متنوعة منها: الانكماش الاقتصادي، وأداء المشاكل ذات الصلة من جانب الموظف. * بوابة القانون rdf:langString
Die Abberufung (englisch dismissal) ist der einseitig ausgesprochene Entzug eines Amtes, eines Auftrages oder einer Stellung durch einen hierzu befugte Person oder Institution. Pendant sind die Berufung (Amt), Bestellung oder Ernennung. rdf:langString
El despido es la acción a través de la cual un empleador da por finalizado unilateralmente un contrato laboral con su empleado. rdf:langString
Le licenciement est la rupture du contrat de travail sur l'initiative de l'employeur. rdf:langString
( 2007년 영화에 대해서는 문서를, 식물에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 해고(解雇)는 회사 측의 일방적인 의사에 의해 노동관계를 종식시키는 일이다. 퇴직에는 의원면직(依願免職), 해임(解任), 파면(罷免) 등이 있다. 이 중에서 의원면직은 자발적으로 퇴직할 의사가 있을 경우, 피고용인 본인이 사직서를 직접 제출하는 일이고, 해임이나 파면은 피고용인에 대한 징계의 일환이다. 대한민국의 경우 정당한 이유가 없는 상황에서는 해고를 법적으로 금지한다. 해임이나 파면은 정당한 사유에 의한 해고에 해당된다. 해고는 통상 피고용인의 문제에 기인한 것으로 간주되지만, 일시적인 정리 해고는 통상적으로 피고용인 능력 외의 영업적인 이유(사업 종료나 경기 침체 등)에 기인하기 때문에, 경영 상태가 어느 정도 호전이 될 경우, 다시 복직시키는 제도가 미국이나 일본 등 구미 선진 국가에서 이미 관례화되어 있으므로, IMF 사태 이후, 정리해고자를 전원 복직시킨 외국계 합작 기업은 한국지엠(구 대우자동차)이 국내에서 가장 대표적인 선례이다. rdf:langString
Il licenziamento, nel diritto del lavoro, è un istituto giuridico con cui si mette fine ad un rapporto di lavoro. Si contrappone al recesso unilaterale dal contratto di lavoro da parte del lavoratore dipendente, detto dimissioni. rdf:langString
Avskedande (vardagligt sparken), är ett begrepp inom arbetsrätten, som innebär att den anställde omedelbart skiljs från sin anställning eller sitt uppdrag. rdf:langString
解僱,也称辞退,俗稱炒魷魚、開除。解僱是「永久終止僱傭關係」或「終止勞務合約關係」的一種,關鍵是由資方或用人單位方面,主動提出。相反,若由勞方僱員主動提出的,稱為「請辭」,或者「辭職」。 有些地方法律規定不可以,至於解僱的理由可以包括: * 工作失誤,令公司有損失。 * 經常遲到早退。 * 工作能力未能勝任。 * 公司改組,內部另外未有其他適合的空缺。 * 政治立場 * 欠缺誠信 * rdf:langString
Dismissal (also called firing) is the termination of employment by an employer against the will of the employee. Though such a decision can be made by an employer for a variety of reasons, ranging from an economic downturn to performance-related problems on the part of the employee, being fired has a strong stigma in some cultures. rdf:langString
Pemutusan hubungan kerja adalah pengakhiran hubungan kerja yang disebabkan karena suatu hal yang mengakibatkan berakhirnya hak dan kewajiban antara pekerja /buruh dan pengusaha/majikan. Ketentuan mengenai pemutusan hubungan kerja diatur dalam Undang Undang Republik Indonesia no. 13 tahun 2003 tentang ketenagakerjaan. Pengusaha/majikan tidak dapat melakukan pemutusan hubungan kerja dengan alasan: Jika pemutusan hubungan kerja dilakukan dengan alasan-alasan di atas maka pengusaha wajib memperkerjakan kembali karena batal demi hukum. rdf:langString
解雇(かいこ)とは、使用者の一方的な意思表示による労働契約の解除である。解雇の理由は、主に会社側の経済的事情によるもの(余剰人員など)と、労働者個別の理由によるもの(能力不足・不祥事など)に大別される。 一般的に解雇は労働者に大きな不利益をもたらす。そのため特に先進諸国では雇用保護規制の対象となっており、各国の法で何が不公正解雇(Unfair Dismiss)とされるかが規制されている。労働に関する制度は、政府による法的な規制や個人や企業間で定着し存続している行動様式(慣行)によるものがあり、解雇に関しても各国で異なる。 雇用慣行の面では、米国では比較的解雇が容易とされており、不況時に解雇(レイオフ)、景気拡大期に雇用の増加がみられる。日本では米国ほど解雇は容易でなく、不況時には人員削減を可能な限り避けつつ、景気拡大期には雇用の増加ではなく残業の増加で対応する雇用慣行がみられた。雇用慣行の違いは統計などによる国際比較で留意点とされている。 解雇を表す語では、殆どの動物が頭部を切断されると死亡するのに例えて、「馘首(かくしゅ)」「首を切る(或いは切られる)」「首が飛ぶ」または、単純または平易に「クビ(になる、にする)」「切る」と表現されることが多い。 rdf:langString
Demissão (do termo latino demissione) ou desligamento é o termo aplicado para a rescisão de uma atividade remunerada. Trata-se de uma prática que pode ser adotada por parte das empresas na busca de competitividade em tempos de globalização. Neste sentido, outros métodos de reorganização das empresas e que implicam em algum tipo de corte de pessoal têm sido adotados, sendo os mais comuns: downsizing, reengenharia, fusões, aquisições, dentre outros. Fato é que a demissão, bem como a sua consequência, o desemprego, provocaram significativas transformações nas relações de trabalho e emprego e passaram a ser vistas como sendo inevitáveis para as organizações. Demissões, bem como admissões, são acontecimentos corriqueiros no ambiente corporativo. Assim, ao fazer uma retrospectiva no âmbito acadê rdf:langString
rdf:langString إقالة (عمل)
rdf:langString Abberufung
rdf:langString Despido laboral
rdf:langString Dismissal (employment)
rdf:langString Licenciement
rdf:langString Pemutusan hubungan kerja
rdf:langString Licenziamento
rdf:langString 해고
rdf:langString 解雇
rdf:langString Demissão
rdf:langString Avskedande
rdf:langString 解僱
xsd:integer 855322
xsd:integer 1122094101
rdf:langString الإقالة (المعروفة أيضًا بالطرد أو الفصل) هي إنهاء الخدمة من قبل ضد إرادة ، ويكون ذلك لأسباب متنوعة منها: الانكماش الاقتصادي، وأداء المشاكل ذات الصلة من جانب الموظف. * بوابة القانون
rdf:langString Die Abberufung (englisch dismissal) ist der einseitig ausgesprochene Entzug eines Amtes, eines Auftrages oder einer Stellung durch einen hierzu befugte Person oder Institution. Pendant sind die Berufung (Amt), Bestellung oder Ernennung.
rdf:langString Dismissal (also called firing) is the termination of employment by an employer against the will of the employee. Though such a decision can be made by an employer for a variety of reasons, ranging from an economic downturn to performance-related problems on the part of the employee, being fired has a strong stigma in some cultures. To be dismissed, as opposed to quitting voluntarily (or being laid off), is often perceived as being the employee's fault. Finding new employment may often be difficult after being fired, particularly if there is a history of being terminated from a previous job, if the reason for firing is for some serious infraction, or the employee did not keep the job very long. Job seekers will often not mention jobs that they were fired from on their resumes; accordingly, unexplained gaps in employment are often regarded as a red flag.
rdf:langString El despido es la acción a través de la cual un empleador da por finalizado unilateralmente un contrato laboral con su empleado.
rdf:langString Pemutusan hubungan kerja adalah pengakhiran hubungan kerja yang disebabkan karena suatu hal yang mengakibatkan berakhirnya hak dan kewajiban antara pekerja /buruh dan pengusaha/majikan. Ketentuan mengenai pemutusan hubungan kerja diatur dalam Undang Undang Republik Indonesia no. 13 tahun 2003 tentang ketenagakerjaan. Pada bab XII pasal 152 UU ketenagakerjaan disebutkan bahwa permohonan pemutusan hubungan kerja dapat dilakukan dengan cara melakukan permohonan tertulis yang disertai dengan alasan dan dasar kepada lembaga penyelesaian perselisihan hubungan industrial. Lembaga penyelesaian perselisihan hubungan industrial menerima dan memberikan penetapan terhadap permohonan tersebut. Pengusaha/majikan tidak dapat melakukan pemutusan hubungan kerja dengan alasan: 1. * Pekerja yang sakit menurut keterangan dokter selama tidak lebih dari 12 bulan secara terus-menerus, 2. * Pekerja sedang memenuhi kewajiban terhadap negara. 3. * Pekerja menjalankan ibadah sesuai agamanya. 4. * Pekerja menikah 5. * Pekerja perempuan yang hamil, melahirkan, menggugurkan kandungan atau menyusui bayi. 6. * Pekerja mempunyai ikatan perkawinan atau pertalian darah dengan pekerja lain di dalam satu perusahaan kecuali disebutlkan dalam peraturan perusahaan. 7. * Pekerja melakukan kegiatan yang terkait dengan serikat buruh di luar jam kerja . 8. * Perbedaanpaham, agama, aliran politik, suku, warna kulit, golongan, jenis kelamin, kondisi fisik atau satsu perkawinan. 9. * Pekerja sakit atau cacat tetap akibat dari kecelakaan kerja. Jika pemutusan hubungan kerja dilakukan dengan alasan-alasan di atas maka pengusaha wajib memperkerjakan kembali karena batal demi hukum. Bila terjadi pemutusan hubungan kerja, pengusaha wajib membayar uang pesangon sesuai masa kerja.
rdf:langString Le licenciement est la rupture du contrat de travail sur l'initiative de l'employeur.
rdf:langString ( 2007년 영화에 대해서는 문서를, 식물에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 해고(解雇)는 회사 측의 일방적인 의사에 의해 노동관계를 종식시키는 일이다. 퇴직에는 의원면직(依願免職), 해임(解任), 파면(罷免) 등이 있다. 이 중에서 의원면직은 자발적으로 퇴직할 의사가 있을 경우, 피고용인 본인이 사직서를 직접 제출하는 일이고, 해임이나 파면은 피고용인에 대한 징계의 일환이다. 대한민국의 경우 정당한 이유가 없는 상황에서는 해고를 법적으로 금지한다. 해임이나 파면은 정당한 사유에 의한 해고에 해당된다. 해고는 통상 피고용인의 문제에 기인한 것으로 간주되지만, 일시적인 정리 해고는 통상적으로 피고용인 능력 외의 영업적인 이유(사업 종료나 경기 침체 등)에 기인하기 때문에, 경영 상태가 어느 정도 호전이 될 경우, 다시 복직시키는 제도가 미국이나 일본 등 구미 선진 국가에서 이미 관례화되어 있으므로, IMF 사태 이후, 정리해고자를 전원 복직시킨 외국계 합작 기업은 한국지엠(구 대우자동차)이 국내에서 가장 대표적인 선례이다.
rdf:langString Il licenziamento, nel diritto del lavoro, è un istituto giuridico con cui si mette fine ad un rapporto di lavoro. Si contrappone al recesso unilaterale dal contratto di lavoro da parte del lavoratore dipendente, detto dimissioni.
rdf:langString 解雇(かいこ)とは、使用者の一方的な意思表示による労働契約の解除である。解雇の理由は、主に会社側の経済的事情によるもの(余剰人員など)と、労働者個別の理由によるもの(能力不足・不祥事など)に大別される。 一般的に解雇は労働者に大きな不利益をもたらす。そのため特に先進諸国では雇用保護規制の対象となっており、各国の法で何が不公正解雇(Unfair Dismiss)とされるかが規制されている。労働に関する制度は、政府による法的な規制や個人や企業間で定着し存続している行動様式(慣行)によるものがあり、解雇に関しても各国で異なる。 雇用慣行の面では、米国では比較的解雇が容易とされており、不況時に解雇(レイオフ)、景気拡大期に雇用の増加がみられる。日本では米国ほど解雇は容易でなく、不況時には人員削減を可能な限り避けつつ、景気拡大期には雇用の増加ではなく残業の増加で対応する雇用慣行がみられた。雇用慣行の違いは統計などによる国際比較で留意点とされている。 解雇を表す語では、殆どの動物が頭部を切断されると死亡するのに例えて、「馘首(かくしゅ)」「首を切る(或いは切られる)」「首が飛ぶ」または、単純または平易に「クビ(になる、にする)」「切る」と表現されることが多い。 アイドルや俳優などの場合は「契約解除」、公務員の場合は「懲戒免職("懲戒"と書いてある通り、公務員は不祥事以外で職を失うことは基本的にないので、解雇とは意味が少し違うが)」と言われる。
rdf:langString Demissão (do termo latino demissione) ou desligamento é o termo aplicado para a rescisão de uma atividade remunerada. Trata-se de uma prática que pode ser adotada por parte das empresas na busca de competitividade em tempos de globalização. Neste sentido, outros métodos de reorganização das empresas e que implicam em algum tipo de corte de pessoal têm sido adotados, sendo os mais comuns: downsizing, reengenharia, fusões, aquisições, dentre outros. Fato é que a demissão, bem como a sua consequência, o desemprego, provocaram significativas transformações nas relações de trabalho e emprego e passaram a ser vistas como sendo inevitáveis para as organizações. Demissões, bem como admissões, são acontecimentos corriqueiros no ambiente corporativo. Assim, ao fazer uma retrospectiva no âmbito acadêmico, percebe-se que o interesse por esse tema ocorreu a partir da depressão americana (por volta da década de 1930) até o início da década de 1980. E as conclusões mais relevantes foram: * são vários os reflexos negativos que a perda do emprego acarreta na vida da pessoa demitida; * existem um conjunto de fatores que influenciam o impacto da demissão, por isso ele costuma variar de pessoa para pessoa; * é necessário levar em consideração tanto as dimensões objetivas como as subjetivas.
rdf:langString Avskedande (vardagligt sparken), är ett begrepp inom arbetsrätten, som innebär att den anställde omedelbart skiljs från sin anställning eller sitt uppdrag.
rdf:langString 解僱,也称辞退,俗稱炒魷魚、開除。解僱是「永久終止僱傭關係」或「終止勞務合約關係」的一種,關鍵是由資方或用人單位方面,主動提出。相反,若由勞方僱員主動提出的,稱為「請辭」,或者「辭職」。 有些地方法律規定不可以,至於解僱的理由可以包括: * 工作失誤,令公司有損失。 * 經常遲到早退。 * 工作能力未能勝任。 * 公司改組,內部另外未有其他適合的空缺。 * 政治立場 * 欠缺誠信 *
xsd:nonNegativeInteger 18360

data from the linked data cloud