Din (Arabic)

http://dbpedia.org/resource/Din_(Arabic) an entity of type: Thing

الدين في اللغة العربية هي كلمة عربية فيها ثلاثة من الحواس العامة: الحكم والعادات والدين. يتم استخدامه من قبل كل من المسلمين والمسيحيين العرب. في الإسلام، تشير الكلمة إلى طريقة الحياة التي يجب على المسلمين تبنيها للامتثال للشريعة الإسلامية، بما في ذلك المعتقدات والأفعال. يظهر المصطلح في القرآن 98 مرة مع دلالات مختلفة، بما في ذلك عبارة يوم الدين، التي تعني عمومًا يوم القيامة. rdf:langString
Dīn (arabisch دين) ist ein Kernbegriff des Islam, der im Koran an zahlreichen Stellen erscheint und mit der Grundbedeutung von „Religion“, „Glaube“ wiedergegeben werden kann. rdf:langString
Dīn (Arabic: دين, romanized: Dīn, also anglicized as Deen) is an Arabic word with three general senses: judgment, custom, and religion. It is used by both Muslims and Arab Christians. In Islamic terminology, the word refers to the way of life Muslims must adopt to comply with divine law, encompassing beliefs, character and deeds. The term appears in the Quran 98 times with different connotations, including in the phrase yawm al-din (Arabic: يوم الدين), generally translated to "Day of Judgment" or the famous verse "La ikraha fid din" which translates to "Let there be no compulsion in religion." (Abdullah Yusuf Ali Translation). rdf:langString
Dīn (en árabe: دين‎, romanizado: Dīn, también referenciado como Deen) es una palabra árabe que posee tres significados generales: juicio, costumbre, y religión. Es utilizado tanto por musulmanes como cristianos árabes. En el islam, el término se refiere a la forma de vida que los musulmanes deben adoptar para cumplir la sharia, que abarca creencias, naturaleza y hechos. El término aparece 98 veces en el Corán con diferentes connotaciones, incluyendo en la frase yawn al-din, generalmente traducido como Juicio Final.​​​ rdf:langString
Din atau dien, دين (Bahasa Arab), דין (Bahasa Ibrani) adalah sebuah kata dalam yang umumnya terkait dengan Islam, tetapi juga digunakan dalam Yudaisme dan Kekristenan Arab. Istilah ini sering diterjemahkan sebagai "jiwa" bisa juga “Agama” rdf:langString
Dîn (arabe : dīn, دين) mot arabe sans équivalent en français bien que souvent traduit par « religion ». Selon certains auteurs[Qui ?], ce mot désigne la nature de l'Islam non comme une religion, mais plus comme un système tout à la fois politique, religieux, militaire, économique, social, juridique, tout autant qu'un mode de vie tourné vers la soumission de l'individu à une divinité (Allah). rdf:langString
Dīn (arabo:دين [di-n]) è una parola araba della quale non esiste un esatto equivalente in italiano e resa normalmente come «religione» islamica o «stile di vita» islamico.In realtà indica la natura dell'Islam non come semplice religione, ma piuttosto come un sistema allo stesso tempo politico, religioso, militare, economico, sociale, giuridico, oltre che uno stile di vita caratterizzato dalla sottomissione dell'individuo ad una divinità (Allah) Esempi di utilizzo di Dîn sono * come "giorno del giudizio" * * la religione come Islam rdf:langString
Дин (араб. دين‎ [дӣн] — букв. «вера», «религия») — многозначный исламский термин, которым обозначают «суд», «воздаяние», «веру», «смирение», «богобоязненность», «единобожие», «почитание» и другие понятия. На русский язык чаще всего переводится в значении религии, которая может быть истинной (дин аль-хакк) и ложной (дин аль-батиль). Согласно исламской догматике, истинной религией является только ислам, а все остальные верования являются ложными. rdf:langString
rdf:langString دين (مصطلح)
rdf:langString Dīn
rdf:langString Din (árabe)
rdf:langString Din (Arabic)
rdf:langString Din
rdf:langString Dîn
rdf:langString Dīn
rdf:langString Дин (религия)
xsd:integer 2349092
xsd:integer 1097293964
rdf:langString الدين في اللغة العربية هي كلمة عربية فيها ثلاثة من الحواس العامة: الحكم والعادات والدين. يتم استخدامه من قبل كل من المسلمين والمسيحيين العرب. في الإسلام، تشير الكلمة إلى طريقة الحياة التي يجب على المسلمين تبنيها للامتثال للشريعة الإسلامية، بما في ذلك المعتقدات والأفعال. يظهر المصطلح في القرآن 98 مرة مع دلالات مختلفة، بما في ذلك عبارة يوم الدين، التي تعني عمومًا يوم القيامة.
rdf:langString Dīn (arabisch دين) ist ein Kernbegriff des Islam, der im Koran an zahlreichen Stellen erscheint und mit der Grundbedeutung von „Religion“, „Glaube“ wiedergegeben werden kann.
rdf:langString Dīn (Arabic: دين, romanized: Dīn, also anglicized as Deen) is an Arabic word with three general senses: judgment, custom, and religion. It is used by both Muslims and Arab Christians. In Islamic terminology, the word refers to the way of life Muslims must adopt to comply with divine law, encompassing beliefs, character and deeds. The term appears in the Quran 98 times with different connotations, including in the phrase yawm al-din (Arabic: يوم الدين), generally translated to "Day of Judgment" or the famous verse "La ikraha fid din" which translates to "Let there be no compulsion in religion." (Abdullah Yusuf Ali Translation).
rdf:langString Dīn (en árabe: دين‎, romanizado: Dīn, también referenciado como Deen) es una palabra árabe que posee tres significados generales: juicio, costumbre, y religión. Es utilizado tanto por musulmanes como cristianos árabes. En el islam, el término se refiere a la forma de vida que los musulmanes deben adoptar para cumplir la sharia, que abarca creencias, naturaleza y hechos. El término aparece 98 veces en el Corán con diferentes connotaciones, incluyendo en la frase yawn al-din, generalmente traducido como Juicio Final.​​​
rdf:langString Dîn (arabe : dīn, دين) mot arabe sans équivalent en français bien que souvent traduit par « religion ». Selon certains auteurs[Qui ?], ce mot désigne la nature de l'Islam non comme une religion, mais plus comme un système tout à la fois politique, religieux, militaire, économique, social, juridique, tout autant qu'un mode de vie tourné vers la soumission de l'individu à une divinité (Allah). Si beaucoup interprètent cette formule dans le cadre de l'islam, l'expression "dīn wa dawla", souvent traduite par "religion et Etat" ou "religion et communauté") précède l'islam: elle provient en fait de l'époque sassanide, et a été reprise par le califat abbasside . * Dîn peut désigner la rétribution finale * Le jour du jugement dernier est appelé « jour de la rétribution » (yawm ad-dīn, ) (Le Coran, « Chapitre premier », I, 4, (ar) الفاتحة) * Dîn peut désigner la pratique religieuse et la religion dans toute sa globalité * Un des slogans du GIA algérien est « l'islam est à la fois religion et Etat » (arabe : al-islām dīn wa dawla, لإسلام دين و دولة) * On trouve dans le Coran l'expression « religion de Dieu » pour désigner l'islam (arabe : dīn allah, دِينِ اللّهِ) (Le Coran, « La Famille d’Imran », III, 83, (ar) آل عمران) * En revanche dans le Coran quand l'islam est appelé la « religion d'Abraham » (arabe : milla ibrāhīm, مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ, croyance d'Abraham), le mot utilisé est milla et non dîn (Le Coran, « La Vache », II, 130, (ar) البقرة) et sept autres fois).
rdf:langString Din atau dien, دين (Bahasa Arab), דין (Bahasa Ibrani) adalah sebuah kata dalam yang umumnya terkait dengan Islam, tetapi juga digunakan dalam Yudaisme dan Kekristenan Arab. Istilah ini sering diterjemahkan sebagai "jiwa" bisa juga “Agama”
rdf:langString Dīn (arabo:دين [di-n]) è una parola araba della quale non esiste un esatto equivalente in italiano e resa normalmente come «religione» islamica o «stile di vita» islamico.In realtà indica la natura dell'Islam non come semplice religione, ma piuttosto come un sistema allo stesso tempo politico, religioso, militare, economico, sociale, giuridico, oltre che uno stile di vita caratterizzato dalla sottomissione dell'individuo ad una divinità (Allah) Esempi di utilizzo di Dîn sono * come "giorno del giudizio" * come "pratica religiosa" e la "religione nella sua globalità" * Uno degli slogan del Gruppo Islamico Armato (GIA) algerino è * * la religione come Islam Quando invece si riferisce alla religione come "di Abramo", nel Corano si utilizza il termine milla:
rdf:langString Дин (араб. دين‎ [дӣн] — букв. «вера», «религия») — многозначный исламский термин, которым обозначают «суд», «воздаяние», «веру», «смирение», «богобоязненность», «единобожие», «почитание» и другие понятия. На русский язык чаще всего переводится в значении религии, которая может быть истинной (дин аль-хакк) и ложной (дин аль-батиль). Согласно исламской догматике, истинной религией является только ислам, а все остальные верования являются ложными. В Коране этот термин употребляется свыше 100 раз в разных значениях. В суре Аль-Бакара выражение йаум ад-дин означает «день Суда», в суре Аз-Зумар — «религию», «веру» отдельного человека и религию как систему ритуальной практики . Термин дин прилагается как к исламу, так и к язычеству, иудаизму или христианству. Основное кораническое значение термина дин связано прежде всего с важнейшей для Корана идеей обязательности подчинения Аллаху и его беспредельной власти. В средневековой мусульманской теологии кораническое понятие дин имело множество толкований. Эти толкования отражали уже иной уровень религиозного сознания, новые проблемы, вставшие перед обществом и воспринимался обычно как совокупность трех составляющих. В зависимости от позиции школы или направления, набор и понимание этих составляющих менялись. Наиболее широкое распространение получило определение дина, как совокупность веры (иман), исполнения религиозных предписаний (ислам) и совершенствования в искренности веры (ихсан).
xsd:nonNegativeInteger 6641

data from the linked data cloud