Dhammapada

http://dbpedia.org/resource/Dhammapada an entity of type: WikicatBuddhistTexts

El Dhammapada és un dels textos més apreciats per totes les branques del budisme. Recull en 423 versets diverses sentències i provervis de Buda. És un text de caràcter sapiencial, és a dir, que convida a la reflexió personal. rdf:langString
Dhammapada či Dhammapadam (Páli, je možno velké množství překladů: Stezka dharmy, Stezka ctnosti, Cesta spravedlnosti, Stopa vyznání, Verš o držmu atd.; v Sanskrtu Dharmapada) je buddhistický kanonický text, který je součástí Suttapitaky Pálijského kánonu (Tipitaka) a je považována za jeden z nejdůležitějších zdrojů théravádinského učení. rdf:langString
Le Dhammapada (en pāli : धम्मपद (Dhammapada) ; en sanskrit : धर्मपद (Dharmapada) ; traduction française : Vers du Dharma), est l'un des textes du Tipitaka, le canon bouddhique pāli. rdf:langString
Dhammapada (bahasa Pali) atau Dharmapada (bahasa Sanskerta) merupakan salah satu kitab suci Agama Buddha dari bagian Khuddaka Nikāya, yang merupakan salah satu bagian dari Sutta Pitaka. Dhammapada terdiri dari 26 (bab) atau 423 bait. rdf:langString
( 한역(漢譯) 《법구경》(法句經)에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 《법구경》(法句經, K.1021, T.0210) 또는 《담마빠다》(धम्मपद)는 서기 원년 전후의 인물인 인도의 다르마트라타(산스크리트어: Dharmatrata, 法救)가 편찬한 불교의 경전으로 석가모니 사후 삼백년 후에 여러 경로를 거쳐 기록된 부처의 말씀을 묶어 만들었다고 한다. 원문은 팔리어로 작성된 《담마빠다(팔리어: Dhammapada)》와 산스크리트어로 작성된 《우다나바르가(산스크리트어: Udanavarga)》로 알려져 있다. 편집의 차이와 수록된 구절 수가 다를 뿐 내용은 비슷하다고 한다. 팔리 삼장(Tipiṭaka)에는 《숫타니파타(Sutta Nipāta)》 등과 함께 경장(숫타 삐따까) 소부(굿다까 니까야)로 분류되어 있다. 담마빠다는 여러 언어로 번역이 많이 되었는데, 한역본(漢譯本)으로는 《법구경》(法句經, K.1021, T.0210)과 《》(法句譬喩經, K.1020, T.0211)이 대표적이다. rdf:langString
O Dhammapada, Darmapada ou Caminho do Dharma (em páli: Dhammapada; em sânscrito: Dharmapada) é um escrito budista tradicionalmente considerado como tendo sido composto pelo próprio Buda. Está contido no cânon páli Teravada. É o mais conhecido e traduzido texto budista. Compõe-se de máximas em forma de versos agrupados em 423 estrofes. "Darmapada" é a forma aportuguesada de Dharmapada, termo sânscrito que significa "versículos do darma". Dhammapada é a forma páli para o termo. rdf:langString
法句經(梵語:धर्मपद Dharmapada;印度俗語、巴利語:धम्मपद Dhammapada),又譯為曇鉢經、曇鉢偈,為佛教重要典籍;是佛陀所說偈頌的合集,也是傳播廣泛,相當知名的佛教經典。根據傳統說法,這些是佛陀在不同場合中所說的偈頌,其內容涉及有關佛教戒律和修行的清淨生活,為教導佛法戒、定、慧的言說,後來再經由佛教僧侶編定而成。 上座部佛教巴利三藏的《小部》保有 Dhammapada 的早期版本,計有26品423頌,由了參法師在1953年時譯成中文。漢文大藏經收有支謙等人所譯出的《法句經》以及天息災譯出的《法集要頌經》。支謙本混編了維祇難以及竺將炎分別所出的偈頌,計有39品758頌。天息災本則是譯自說一切有部譬喻師所編輯的33品梵語 Dharmapada(稱為《自說品》)。另外還有穿插譬喻故事的《法句譬喻經》以及《出曜經》兩個版本。 rdf:langString
Дгаммапада — сакральний збірник поетичних висловлень Будди, створений, як вважають вчені, близько III століття до н. е. Написані його учнями основні етичні принципи раннього буддизму у виглядi афоризмiв Будди Шак'ямунi згруповані за тематичними рубриками (роздiлами): «Розділ про серйозність», «Розділ про щастя» тощо. Входить в розділ будд. палійського канону. У 1983 р. ввiйшов (переклад на тибетську мову) до Ганджура (тиб. буддiйського канону). Максим Копаниця зробив переклад Дгаммапади укр. мовою у 1983 роцi. rdf:langString
Das Dhammapada (Sanskrit धर्मपद dharmapada) (Pali dhammapada) ist eine Anthologie von Aussprüchen des Siddhartha Gautama. Dabei sind die Verse so ausgewählt, dass sie den Kern der Lehre des Buddha wiedergeben. Es ist einer der bekanntesten Texte dieser Lehre und findet seine weiteste Verbreitung im südlichen Buddhismus (Theravada). Dort begleitet es die Schüler des Buddha vom Anfang bis zum Ende ihres Pfades. Darüber hinaus ist es ein Meisterwerk sowohl der frühen buddhistischen Literatur als auch der indischen Tradition des Kāvya (Belle Lettre). rdf:langString
The Dhammapada (Pāli; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism. rdf:langString
El Dhammapada (Pāli; Prácrito: धम्मपद Dhamapada; Sánscrito धर्मपद Dharmapada) es una escritura sagrada budista en verso tradicionalmente atribuida a Buda Gautama. Es uno de los textos más conocidos del Canon Pali. El título es un término compuesto de las palabras "dhamma" y "pada", cada una de las cuales tiene varios significados y connotaciones. En general "dhamma" hace referencia a la "doctrina" de Budda o a una "verdad eterna" o "virtud", y "pada" significa literalmente "pie" y en este contexto puede traducirse por "camino" o "verso". rdf:langString
Il Dhammapada (pāli, in sanscrito Dharmapada o anche Udānavarga), a volte tradotto come Cammino del Dharma, è un testo del Canone buddhista conservato sia nel Canone pāli (nel Khuddaka Nikāya del Sutta Piṭaka), sia nel Canone cinese (dove prende il nome di Fǎjùjīng, 法句經, e si trova nella sezione del Běnyuánbù), sia nel Canone tibetano (dove prende il nome di Ched-du brjod-pa'i choms, si trova sia nel Kanjur che nel ). Questa opera è formata da 423 versetti raccolti in 26 categorie. Secondo la tradizione, sono parole realmente pronunciate da Gautama Buddha in diverse occasioni. rdf:langString
『法句経』(ほっくぎょう)、または『ダンマパダ』(巴: Dhammapada)は、仏典の一つで、仏教の教えを短い詩節の形(アフォリズム)で伝えた、韻文のみからなる経典である。「ダンマパダ」とは、パーリ語で「真理・法(巴: dhamma)の言葉(巴: pada)」という意味であり、伝統的漢訳である「法句」とも意味的に符合する。 漢訳『法句経』の名称は、元々は上座部仏教圏の『ダンマパダ』と同一系統の経典が北伝し、中国仏教にて漢訳された際の伝統的名称だが、近代以降の『ダンマパダ』の日本語訳(漢訳)名としても(『ダンマパダ』『真理のことば』等と並んで)用いられている。 パーリ語仏典の中では最もポピュラーな経典の一つである。スッタニパータとならび現存経典のうち最古の経典といわれている。かなり古いテクストであるが、釈迦の時代からはかなり隔たった後代に編纂されたものと考えられている。 rdf:langString
De Dhammapada is een samenstelling van 423 verzen van de Boeddha, verdeeld over 26 hoofdstukken. Hierin worden de wijsheden van Boeddha beschreven, in de vorm van korte spreuken. Dhamma is Pali voor Leer of Waarheid (Sanskriet: dharma). Pada betekent woord, vers of pad. Mogelijke vertalingen van Dhammapada zijn dus: Het Pad van de Waarheid, of Verzen over Dhamma. rdf:langString
Dhammapada (skt. Dharmapada (धम्मपद); chiń. Fajujing (法句経); kor. 법구경 Pŏpku kyŏng; jap. Kōkku-kyō; wiet. Kinh Pháp cú) – zbiór mów Buddy. Jest to jedna z części tekstu Khuddaka Nikaya (tzw. mniejszego zbioru), która stanowi piątą część Suttapitaki. Składa się z 423 wersów podzielonych na 26 rozdziałów i zawiera zbiór moralnych mów Buddy, które do dziś cieszą się niesłabnącym powodzeniem. Uczą się ich i młodzi mnisi hinajany i czytane są w mahajanie. Wielokrotnie także były wydawane w zachodnim kręgu kulturowym Tłumaczenia na język chiński: rdf:langString
Dhammapada är en textsamling tillhörande Khuddaka Nikaya från Palikanonen, den kanoniska skriftsamlingen för theravadabuddhismen. Dhammapada består av 423 verser som i synnerhet berör etik och moral. Texten har varit mycket populär i västvärlden, vilket reflekteras i det många antalet översättningar Dhammapada fått till västerländska språk. Den första översättningen till ett västerländskt språk gjordes år 1855 av den danska forskaren och Dhammapada har sedan dess fått över 50 översättningar till engelska och andra språk.. På svenska finns följande översättningar: rdf:langString
Дхаммапада — одно из важнейших произведений буддийской литературы, составленное, как говорит традиция, из стихотворных изречений Будды Шакьямуни, произносившихся им по поводу того или иного случая. В Дхаммападе, созданной, как полагают учёные, около III века до н. э., изложены основные этические принципы раннего буддизма. Входит в раздел Кхуддака-никая палийского канона. Знаменитый сборник изречений, важная составная часть буддийского канона, означающий «Стезя добродетели» (варианты перевода названия — «Основа Закона», «Стопы учения», «Опоры, на которых жизнь держится», «Строфы, изречённые Буддой»). По мнению ряда учёных (В. П. Андросов, А. В. Парибок, М. Т. Степанянц), как единое произведение «Дхаммапада» сложилась намного позже жизни Будды, в ней используются разные авторские стили, разн rdf:langString
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString 법구경
rdf:langString 法句経
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Darmapada
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString Дхаммапада
rdf:langString Дгаммапада
rdf:langString 法句經
xsd:integer 270634
xsd:integer 1118536467
rdf:langString ධම්මපදය
rdf:langString Dhammapada
rdf:langString ธรรมบท
rdf:langString Kinh Pháp Cú
rdf:langString 法句經
rdf:langString 法句经
rdf:langString fǎjù jīng
rdf:langString The Dhammapada
rdf:langString ធម្មបទ
rdf:langString 법구경/담마 파다
rdf:langString धम्मपद Dhammapada
rdf:langString El Dhammapada és un dels textos més apreciats per totes les branques del budisme. Recull en 423 versets diverses sentències i provervis de Buda. És un text de caràcter sapiencial, és a dir, que convida a la reflexió personal.
rdf:langString Dhammapada či Dhammapadam (Páli, je možno velké množství překladů: Stezka dharmy, Stezka ctnosti, Cesta spravedlnosti, Stopa vyznání, Verš o držmu atd.; v Sanskrtu Dharmapada) je buddhistický kanonický text, který je součástí Suttapitaky Pálijského kánonu (Tipitaka) a je považována za jeden z nejdůležitějších zdrojů théravádinského učení.
rdf:langString Das Dhammapada (Sanskrit धर्मपद dharmapada) (Pali dhammapada) ist eine Anthologie von Aussprüchen des Siddhartha Gautama. Dabei sind die Verse so ausgewählt, dass sie den Kern der Lehre des Buddha wiedergeben. Es ist einer der bekanntesten Texte dieser Lehre und findet seine weiteste Verbreitung im südlichen Buddhismus (Theravada). Dort begleitet es die Schüler des Buddha vom Anfang bis zum Ende ihres Pfades. Darüber hinaus ist es ein Meisterwerk sowohl der frühen buddhistischen Literatur als auch der indischen Tradition des Kāvya (Belle Lettre). Das Dhammapada wurde wohl auf dem zweiten buddhistischen Konzil im Jahr 383 v. Chr. in den Palikanon unter den Kurzen Texten (Khuddaka-Nikaya) aufgenommen und damit verschriftlicht. Er enthält 423 Verse.
rdf:langString The Dhammapada (Pāli; Sanskrit: धर्मपद, romanized: Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism. The Buddhist scholar and commentator Buddhaghosa explains that each saying recorded in the collection was made on a different occasion in response to a unique situation that had arisen in the life of the Buddha and his monastic community. His translation of the commentary, the Dhammapada Atthakatha, presents the details of these events and is a rich source of legend for the life and times of the Buddha.
rdf:langString Le Dhammapada (en pāli : धम्मपद (Dhammapada) ; en sanskrit : धर्मपद (Dharmapada) ; traduction française : Vers du Dharma), est l'un des textes du Tipitaka, le canon bouddhique pāli.
rdf:langString El Dhammapada (Pāli; Prácrito: धम्मपद Dhamapada; Sánscrito धर्मपद Dharmapada) es una escritura sagrada budista en verso tradicionalmente atribuida a Buda Gautama. Es uno de los textos más conocidos del Canon Pali. El título es un término compuesto de las palabras "dhamma" y "pada", cada una de las cuales tiene varios significados y connotaciones. En general "dhamma" hace referencia a la "doctrina" de Budda o a una "verdad eterna" o "virtud", y "pada" significa literalmente "pie" y en este contexto puede traducirse por "camino" o "verso". La mente precede a todo lo conocible, la mente lo gobierna y lo crea. Cuando uno actúa o habla con la mente corrupta,la insatisfacción causada por esto le sigue como la rueda sigue a la pezuña del buey. Primer verso traducido del Dhammapada Según la tradición, los versos del Dhammapada fueron pronunciados por Buda Gautama en varias ocasiones. Muchos de los versos tratan sobre asuntos éticos. El texto es parte del Khuddaka Nikaya del Sutta Pitaka, aunque aproximadamente la mitad de los versos también se encuentran en otras partes del Canon Pali. Un comentario del siglo IV o V d. C. atribuido a Buddhaghosa incluye 305 historias que dan contexto a los versos.
rdf:langString Dhammapada (bahasa Pali) atau Dharmapada (bahasa Sanskerta) merupakan salah satu kitab suci Agama Buddha dari bagian Khuddaka Nikāya, yang merupakan salah satu bagian dari Sutta Pitaka. Dhammapada terdiri dari 26 (bab) atau 423 bait.
rdf:langString Il Dhammapada (pāli, in sanscrito Dharmapada o anche Udānavarga), a volte tradotto come Cammino del Dharma, è un testo del Canone buddhista conservato sia nel Canone pāli (nel Khuddaka Nikāya del Sutta Piṭaka), sia nel Canone cinese (dove prende il nome di Fǎjùjīng, 法句經, e si trova nella sezione del Běnyuánbù), sia nel Canone tibetano (dove prende il nome di Ched-du brjod-pa'i choms, si trova sia nel Kanjur che nel ). Questa opera è formata da 423 versetti raccolti in 26 categorie. Secondo la tradizione, sono parole realmente pronunciate da Gautama Buddha in diverse occasioni. Nonostante sia particolarmente venerato dalla scuola Theravāda, il Dhammapada viene letto anche da molti buddhisti appartenenti a scuole Mahāyāna, ed è molto popolare in ogni ambito del buddhismo. Il Dhammapada è il testo più noto del Buddhismo Theravada. L'opera è inclusa nella ("Collezione minore") del Sutta Piṭaka, uno dei tre “canestri” del Tipitaka, il Canone pāli.Dai tempi antichi fino ad oggi, il Dhammapada è stato considerato l'espressione più sintetica della dottrina del Buddha e una sorta di testamento del capo spirituale del buddhismo. In Paesi come lo Sri Lanka, il Vietnam, la Birmania e la Thailandia, il Dhammapada viene usato come guida per risolvere gli innumerevoli problemi della vita quotidiana e come base dell'istruzione dei novizi nei monasteri. L'autore dichiarato dei versi che compongono il Dhammapada è il saggio indiano chiamato Buddha, un titolo onorifico che significa "Illuminato" o "Risvegliato". "Dhammapada", in Pali, significa porzioni, aspetti, o sezioni del Dhamma. È così chiamato perché, nei suoi 26 capitoli, enuncia i molteplici aspetti dell'insegnamento del Buddha.
rdf:langString 『法句経』(ほっくぎょう)、または『ダンマパダ』(巴: Dhammapada)は、仏典の一つで、仏教の教えを短い詩節の形(アフォリズム)で伝えた、韻文のみからなる経典である。「ダンマパダ」とは、パーリ語で「真理・法(巴: dhamma)の言葉(巴: pada)」という意味であり、伝統的漢訳である「法句」とも意味的に符合する。 漢訳『法句経』の名称は、元々は上座部仏教圏の『ダンマパダ』と同一系統の経典が北伝し、中国仏教にて漢訳された際の伝統的名称だが、近代以降の『ダンマパダ』の日本語訳(漢訳)名としても(『ダンマパダ』『真理のことば』等と並んで)用いられている。 パーリ語仏典の中では最もポピュラーな経典の一つである。スッタニパータとならび現存経典のうち最古の経典といわれている。かなり古いテクストであるが、釈迦の時代からはかなり隔たった後代に編纂されたものと考えられている。 類似のテキストとしては、『ダンマパダ(法句経)』系統と『ウダーナ(自説経)』系統を掛け合わせ、『相応部』有偈篇、『スッタニパータ』『テーラガーター』に見られる若干の詩句を付け加える形で説一切有部によって編集され、北伝仏教に伝えられた、サンスクリットの経典『ウダーナヴァルガ』(Udānavarga)がある。サンスクリット原典が現存している他、漢訳経典『出曜経』(しゅつようぎょう)等や、チベット語訳もある。「ウダーナヴァルガ」の意味は、「ウダーナ(無問自説・感興語)ヴァルガ(集まり)」であり、「自説集」といった程度の意味。
rdf:langString ( 한역(漢譯) 《법구경》(法句經)에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 《법구경》(法句經, K.1021, T.0210) 또는 《담마빠다》(धम्मपद)는 서기 원년 전후의 인물인 인도의 다르마트라타(산스크리트어: Dharmatrata, 法救)가 편찬한 불교의 경전으로 석가모니 사후 삼백년 후에 여러 경로를 거쳐 기록된 부처의 말씀을 묶어 만들었다고 한다. 원문은 팔리어로 작성된 《담마빠다(팔리어: Dhammapada)》와 산스크리트어로 작성된 《우다나바르가(산스크리트어: Udanavarga)》로 알려져 있다. 편집의 차이와 수록된 구절 수가 다를 뿐 내용은 비슷하다고 한다. 팔리 삼장(Tipiṭaka)에는 《숫타니파타(Sutta Nipāta)》 등과 함께 경장(숫타 삐따까) 소부(굿다까 니까야)로 분류되어 있다. 담마빠다는 여러 언어로 번역이 많이 되었는데, 한역본(漢譯本)으로는 《법구경》(法句經, K.1021, T.0210)과 《》(法句譬喩經, K.1020, T.0211)이 대표적이다.
rdf:langString De Dhammapada is een samenstelling van 423 verzen van de Boeddha, verdeeld over 26 hoofdstukken. Hierin worden de wijsheden van Boeddha beschreven, in de vorm van korte spreuken. Dhamma is Pali voor Leer of Waarheid (Sanskriet: dharma). Pada betekent woord, vers of pad. Mogelijke vertalingen van Dhammapada zijn dus: Het Pad van de Waarheid, of Verzen over Dhamma. Deze spreuken hebben ieder ook een gedetailleerde commentariële traditie, betreffende de aanleiding, de reden waarom de Boeddha de betreffende woorden uitsprak, en de situatie waarin de spreuk ontstond. Deze traditionele achtergrondverhalen zijn echter van 1000 jaar na de Boeddha, dus het waarheidsgehalte ervan is onzeker. De Dhammapada maakt deel uit van de , een onderdeel van de Sutta-pitaka van het Pali Canon; de erkende geschriften van het Theravada-boeddhisme. De Dhammapada is een van de toegankelijkste en ook populairste boeken van het Boeddhisme, en is ongeveer 40 maal in het Engels vertaald.
rdf:langString Dhammapada (skt. Dharmapada (धम्मपद); chiń. Fajujing (法句経); kor. 법구경 Pŏpku kyŏng; jap. Kōkku-kyō; wiet. Kinh Pháp cú) – zbiór mów Buddy. Jest to jedna z części tekstu Khuddaka Nikaya (tzw. mniejszego zbioru), która stanowi piątą część Suttapitaki. Składa się z 423 wersów podzielonych na 26 rozdziałów i zawiera zbiór moralnych mów Buddy, które do dziś cieszą się niesłabnącym powodzeniem. Uczą się ich i młodzi mnisi hinajany i czytane są w mahajanie. Wielokrotnie także były wydawane w zachodnim kręgu kulturowym Tłumaczenia na język chiński: * w 224 r. przez (skt. Dharmatrāta; chiń. 法救) w Wuchang (według innych opinii, Dharmatrata tylko tekst zestawił, a przetłumaczył Vighna); * pomiędzy 290 a 306 r. przez Faju i Fali (Faju piyujing); * w 374 r. przez (Zhu) Funian (Chuyaojing); * pod koniec X w. przez Tian Xicaia (Faji yaosongjing).
rdf:langString O Dhammapada, Darmapada ou Caminho do Dharma (em páli: Dhammapada; em sânscrito: Dharmapada) é um escrito budista tradicionalmente considerado como tendo sido composto pelo próprio Buda. Está contido no cânon páli Teravada. É o mais conhecido e traduzido texto budista. Compõe-se de máximas em forma de versos agrupados em 423 estrofes. "Darmapada" é a forma aportuguesada de Dharmapada, termo sânscrito que significa "versículos do darma". Dhammapada é a forma páli para o termo.
rdf:langString Dhammapada är en textsamling tillhörande Khuddaka Nikaya från Palikanonen, den kanoniska skriftsamlingen för theravadabuddhismen. Dhammapada består av 423 verser som i synnerhet berör etik och moral. Texten har varit mycket populär i västvärlden, vilket reflekteras i det många antalet översättningar Dhammapada fått till västerländska språk. Den första översättningen till ett västerländskt språk gjordes år 1855 av den danska forskaren och Dhammapada har sedan dess fått över 50 översättningar till engelska och andra språk.. På svenska finns följande översättningar: * "Dhammapada : buddhistiska aforismer" (översatta och kommenterade av Rune E. A. Johansson, Natur och Kultur, 1967, nya upplagor 1983 och 2006) * "Dhammapada" (översättning: Gunnar Gällmo, Buddhasasanaförlaget, 1999).
rdf:langString Дхаммапада — одно из важнейших произведений буддийской литературы, составленное, как говорит традиция, из стихотворных изречений Будды Шакьямуни, произносившихся им по поводу того или иного случая. В Дхаммападе, созданной, как полагают учёные, около III века до н. э., изложены основные этические принципы раннего буддизма. Входит в раздел Кхуддака-никая палийского канона. Знаменитый сборник изречений, важная составная часть буддийского канона, означающий «Стезя добродетели» (варианты перевода названия — «Основа Закона», «Стопы учения», «Опоры, на которых жизнь держится», «Строфы, изречённые Буддой»). По мнению ряда учёных (В. П. Андросов, А. В. Парибок, М. Т. Степанянц), как единое произведение «Дхаммапада» сложилась намного позже жизни Будды, в ней используются разные авторские стили, разных периодов и социальных слоёв.
rdf:langString 法句經(梵語:धर्मपद Dharmapada;印度俗語、巴利語:धम्मपद Dhammapada),又譯為曇鉢經、曇鉢偈,為佛教重要典籍;是佛陀所說偈頌的合集,也是傳播廣泛,相當知名的佛教經典。根據傳統說法,這些是佛陀在不同場合中所說的偈頌,其內容涉及有關佛教戒律和修行的清淨生活,為教導佛法戒、定、慧的言說,後來再經由佛教僧侶編定而成。 上座部佛教巴利三藏的《小部》保有 Dhammapada 的早期版本,計有26品423頌,由了參法師在1953年時譯成中文。漢文大藏經收有支謙等人所譯出的《法句經》以及天息災譯出的《法集要頌經》。支謙本混編了維祇難以及竺將炎分別所出的偈頌,計有39品758頌。天息災本則是譯自說一切有部譬喻師所編輯的33品梵語 Dharmapada(稱為《自說品》)。另外還有穿插譬喻故事的《法句譬喻經》以及《出曜經》兩個版本。
rdf:langString Дгаммапада — сакральний збірник поетичних висловлень Будди, створений, як вважають вчені, близько III століття до н. е. Написані його учнями основні етичні принципи раннього буддизму у виглядi афоризмiв Будди Шак'ямунi згруповані за тематичними рубриками (роздiлами): «Розділ про серйозність», «Розділ про щастя» тощо. Входить в розділ будд. палійського канону. У 1983 р. ввiйшов (переклад на тибетську мову) до Ганджура (тиб. буддiйського канону). Максим Копаниця зробив переклад Дгаммапади укр. мовою у 1983 роцi.
rdf:langString ダンマパダ
rdf:langString danmapada
rdf:langString thômmôbât
rdf:langString beobgugyeong/damma pada
rdf:langString ဓမ္မပဒ
xsd:nonNegativeInteger 36358

data from the linked data cloud