Definite description

http://dbpedia.org/resource/Definite_description an entity of type: Person

Als Kennzeichnungen, auch bestimmte oder definite Kennzeichnungen (englisch (definite) descriptions), werden in der Sprachphilosophie Ausdrücke der Form „der/die/das A“ bezeichnet. rdf:langString
In formal semantics and philosophy of language, a definite description is a denoting phrase in the form of "the X" where X is a noun-phrase or a singular common noun. The definite description is proper if X applies to a unique individual or object. For example: "the first person in space" and "the 42nd President of the United States of America", are proper. The definite descriptions "the person in space" and "the Senator from Ohio" are improper because the noun phrase X applies to more than one thing, and the definite descriptions "the first man on Mars" and "the Senator from some Country" are improper because X applies to nothing. Improper descriptions raise some difficult questions about the law of excluded middle, denotation, modality, and mental content. rdf:langString
Дескрипція (лат. describere — описувати) — опис, конструкція, за формою має вигляд «той …, який …». При побудові логічних засобів вона включає в мову в числі термів. Визначена дескрипція відповідає терму ιx.Φ, який канонічно читається як «той єдиний x, для якого виконується (вірно) Φ». Невизначена дескрипція відповідає терму εx.Φ, який канонічно читається як «той x, для якого виконується (вірно) Φ». rdf:langString
Une description définie est une expression de la forme le X, dans laquelle X est un nom commun ou une décrivant un individu ou un objet déterminé, et un seul (par exemple, « le premier singe de l'espace » ou « le 42e président des États-Unis »). À la différence du nom propre, une description définie ne nomme pas un objet, mais affirme, selon Russell, qu'il existe un et un seul objet qui satisfait cette description. rdf:langString
Descrições definidas são expressões com a seguinte forma: "o F" (em que "F" representa uma expressão predicativa). P.ex., "o rei da França", "o número primo par", etc. Grande parte da literatura a respeito de descrições definidas concentra-se em torno da seguinte pergunta: (i) como funcionam descrições definidas de um ponto de vista lógico-semântico? Destacam-se cinco respostas para essa questão: Outra questão envolvendo descrições definidas que merece uma detida atenção por parte de lógicos e filósofos é a seguinte: rdf:langString
Дескрипция (лат. describere — описывать) — это описание, т.е. конструкция, по форме имеющая вид «тот …, который …». При построении логических средств она включается в язык в числе термов. Определенная дескрипция соответствует терму ιx.Φ, который канонически читается как «тот единственный x, для которого выполняется (верно) Φ». Неопределенная дескрипция соответствует терму εx.Φ, который канонически читается как «тот x, для которого выполняется (верно) Φ». rdf:langString
rdf:langString Kennzeichnung (Logik)
rdf:langString Definite description
rdf:langString Description définie
rdf:langString Descrições definidas
rdf:langString Дескрипция
rdf:langString Дескрипція
xsd:integer 590696
xsd:integer 1085262794
rdf:langString Als Kennzeichnungen, auch bestimmte oder definite Kennzeichnungen (englisch (definite) descriptions), werden in der Sprachphilosophie Ausdrücke der Form „der/die/das A“ bezeichnet.
rdf:langString In formal semantics and philosophy of language, a definite description is a denoting phrase in the form of "the X" where X is a noun-phrase or a singular common noun. The definite description is proper if X applies to a unique individual or object. For example: "the first person in space" and "the 42nd President of the United States of America", are proper. The definite descriptions "the person in space" and "the Senator from Ohio" are improper because the noun phrase X applies to more than one thing, and the definite descriptions "the first man on Mars" and "the Senator from some Country" are improper because X applies to nothing. Improper descriptions raise some difficult questions about the law of excluded middle, denotation, modality, and mental content.
rdf:langString Une description définie est une expression de la forme le X, dans laquelle X est un nom commun ou une décrivant un individu ou un objet déterminé, et un seul (par exemple, « le premier singe de l'espace » ou « le 42e président des États-Unis »). À la différence du nom propre, une description définie ne nomme pas un objet, mais affirme, selon Russell, qu'il existe un et un seul objet qui satisfait cette description. Russell a développé l'idée de description définie dans l'article On denoting (1905), en opposition à la philosophie du langage frégéenne. Dans l'article Sens et dénotation (1892), Frege distinguait la dénotation, qui est l'objet désigné par l'expression, et le sens, qui est la manière dont elle le désigne. Vénus est ainsi l'objet dénoté dans les deux propositions au sens distinct, « l'étoile du matin » et « l'étoile du soir ». Russell, au contraire, considérait qu'une description définie n'avait aucun sens (Russell employait le terme de « signification »), et n'a une dénotation que dans certains cas. Les descriptions définies n'ont de signification que dans une proposition complète. De façon générale, c'est la distinction elle-même entre sens et dénotation qui pose un problème, selon Russell.
rdf:langString Descrições definidas são expressões com a seguinte forma: "o F" (em que "F" representa uma expressão predicativa). P.ex., "o rei da França", "o número primo par", etc. Grande parte da literatura a respeito de descrições definidas concentra-se em torno da seguinte pergunta: (i) como funcionam descrições definidas de um ponto de vista lógico-semântico? Destacam-se cinco respostas para essa questão: 1. descrições definidas funcionam como termos singulares -- expressões referenciais;2. descrições definidas funcionam como quantificadores;3. descrições definidas funcionam ambiguamente -- referencialmente ou atributivamente;4. descrições definidas funcionam como predicados complexos.5. descrições definidas funcionam à la Frege, se ocorrem em posição de sujeito, e funcionam à la Russell, se ocorrem em posição de predicado. Expoentes da primeira posição são Gottlob Frege e Peter Strawson – respectivamente, em "Über Sinn und Bedeutung" ( “Sobre Sentido e Referência” ) (1892) e “On Referring” ( "Sobre Referir" )(1950). Bertrand Russell e Stephen Neale, respectivamente, em “On Denoting” ( "Sobre Denotar" )(1905) e Descriptions (1990), são os principais representantes da interpretação quantificacional. A exposição formal da teoria russelliana, em que Russell e Whitehead deixam claro que ela se apoia na "teoria da quantificação" -- o que chamam "teoria das variáveis aparentes" -- é feita em Principia Mathematica, *14, mais precisamente, centrada na definição contextual *14.01. (Para uma defesa recente de que a posição de Russell é compatível com um interpretação não-quantificacional de descrições, cf. “Russell didn’t say that definite descriptions are quantifiers”, de Isidora Stojanovic -- CNRS/Institut Jean Nicod. ). Keith Donnellan, em “Reference and Definite Descriptions” (1966), é o principal expoente da terceira resposta. Delia Graff, em “Descriptions as Predicates” (2001) é a defensora mais recente da quarta linha de resposta. Por fim, a combinação de elementos de uma teoria fregeana com elementos de uma teoria russelliana é o que defende o filósofo e lógico brasileiro , em Logical Forms. Part I: Truth and Descriptions (2001), em "Descriptions: Frege and Russell Combined" (2002) , e em "Did the Slingshot hit the mark?:Reply to Marco Ruffino" (2004). Outra questão envolvendo descrições definidas que merece uma detida atenção por parte de lógicos e filósofos é a seguinte: (ii) como descrições defnidas se relacionam com outras expressões, em particular, nomes próprios? Para essa segunda questão, destaca-se a seguinte resposta: uma descrição definida, ou conjunto de descrições definidas, dá o conteúdo semântico, ou valor cognitivo, de um nome próprio. Essa posição, mais conhecida como descritivismo, foi duramente atacada por Saul Kripke -- em que pese a sua defesa da teoria das descrições definidas de Russell, contra Donnellan, em "Speaker's Reference and Semantic Reference" (1979) . Para Kripke, um defensor do millianismo , contrariamente ao funcionamento de uma descrição definida (em todo caso, para um grande parte delas), um Nome funciona com um designador rígido.
rdf:langString Дескрипция (лат. describere — описывать) — это описание, т.е. конструкция, по форме имеющая вид «тот …, который …». При построении логических средств она включается в язык в числе термов. Определенная дескрипция соответствует терму ιx.Φ, который канонически читается как «тот единственный x, для которого выполняется (верно) Φ». Неопределенная дескрипция соответствует терму εx.Φ, который канонически читается как «тот x, для которого выполняется (верно) Φ». Дескрипция - это также междисциплинарная наука, раздел государственного управления, изучающий построение дескриптивных моделей, а также их использование в государственном управлении. На сегодняшний день к дескриптивным моделям относятся статистические и динамические многоотраслевые модели, эконометрические модели, однопродуктовые модели, модели спроса и потребления, микроэкономические модели
rdf:langString Дескрипція (лат. describere — описувати) — опис, конструкція, за формою має вигляд «той …, який …». При побудові логічних засобів вона включає в мову в числі термів. Визначена дескрипція відповідає терму ιx.Φ, який канонічно читається як «той єдиний x, для якого виконується (вірно) Φ». Невизначена дескрипція відповідає терму εx.Φ, який канонічно читається як «той x, для якого виконується (вірно) Φ».
xsd:nonNegativeInteger 12392

data from the linked data cloud