Deck the Halls

http://dbpedia.org/resource/Deck_the_Halls an entity of type: Thing

Deck the Halls (Schmückt die Säle), auch Deck the Hall (Schmückt den Saal), ist ein englisches Christmas Carol (Weihnachtslied). Es basiert auf der Melodie des walisischen Liedes Nos galan, das zur Neujahrsnacht gesungen wird. Seine erste Zeile Schmückt den Saal mit Stechpalmzweigen und der weitere Text weisen auf älteres Brauchtum zur Zeit des winterlichen Julfestes hin. Es gibt mehrere Textfassungen und zahlreiche Bearbeitungen und Einspielungen des Liedes. rdf:langString
"Deck the Halls" (originally titled "Deck the Hall") is a traditional Christmas carol. The melody is Welsh, dating back to the sixteenth century, and belongs to a winter carol, "Nos Galan", while the English lyrics, written by the Scottish musician Thomas Oliphant, date to 1862. rdf:langString
«Deck the Halls» (Adornen los salones) es un villancico tradicional navideño (Yuletide) y de año nuevo. Los estribillos «fa-la-la» se tocaban probablemente con el arpa. La melodía es galesa, data del siglo XVI y pertenece a un cuento de invierno, . Algunos han creído erróneamente que en el siglo XVIII, Mozart utilizó la melodía de Deck the Halls para un dúo de violín y piano, No. 18 K 301, pero esta composición no tiene que ver con la melodía de este villancico. La repetida «fa la la» proviene de las baladas medievales y se utiliza en Nos Galan; el resto de la letra es de origen estadounidense y data del siglo XIX. rdf:langString
Deck The Halls es el primer sencillo de la cantante y actriz Debby Ryan. Fue lanzado por Walt Disney Records en enero del año 2011 para promocionar la película "The Search Of Santa Paws" . rdf:langString
Deck the Halls, aussi connu sous le nom de Falalalala, est un chant traditionnel de Noël, du Yule et du Nouvel An britannique. D'abord connu comme Antient British Music (1741), on en attribue la mélodie au harpiste gallois John Parry, qui l'aurait dictée à son compatriote Evan Williams. Les paroles anglaises sont du musicien écossais Thomas Oliphant (1799–1873), les paroles galloises du poète John Jones alias Talhaiarn (1810-1869) et datent de 1862. rdf:langString
「ひいらぎかざろう」(Deck the hall with boughs of holly)は、クリスマスに歌われる賛美歌、クリスマスソング。原曲はウェールズの世俗的な新年のカロル "Nos galan" である。ウェールズの民謡としては明るく、軽快な歌。AABAの構造になっている。日本語訳はである。 クリスマスの飾り付けに使われるセイヨウヒイラギ(西洋柊、学名:Ilex aquifolium)は、別名Christmas holly(単に「Holly」とも)とも呼ばれ、原題の「boughs of holly」は“ひいらぎ(柊)の枝”を意味する。ケルト人たちは、セイヨウヒイラギを「死と再生のシンボル」として崇拝していた。各行の後半にある「ファララ」は西欧諸国のマドリガルやバレッタによくみられるはやし言葉である。 rdf:langString
Deck the Halls (также Deck the Hall, рус. Украсьте зал) — известная рождественская и новогодняя песня на английском языке, ставшая популярной в начале XVIII века, которая не только поётся во время зимних праздников, но и используется во многих художественных произведениях. rdf:langString
Deck the Halls är en julsång till en melodi som har sitt ursprung i Wales i Storbritannien. Vissa kallar sången Deck the Hall. Sången finns även med text på svenska. Sångens glada melodi har ofta blivit föremål för parodier. rdf:langString
Deck the Halls (також див. Deck the Halls, укр. Прикрашаймо наші хати) - відома різдвяна та новорічна пісня англійською мовою, що стала популярною на початку XVIII століття, яка не тільки співається під час зимових свят, а й використовується в багатьох художніх творах. rdf:langString
裝飾大廳(英語:Deck the Halls),是一首傳統聖誕節頌歌。其旋律源自16世紀威爾斯,以及1794年的威爾斯新年音樂-Nos Galan。英文歌詞則在1862年出版,由蘇格蘭音樂家創作。 rdf:langString
Deck the halls (titolo originale inglese: Deck the hall with holly) è una tradizionale e allegra carola natalizia, pubblicata per la prima volta in Inghilterra nel 1881 da , che la inserì nella raccolta , e celebre ormai in tutto il mondo soprattutto per il ricorrente "fa la la la la, la la la la" (derivato forse da un originario suono d'arpa) del ritornello. rdf:langString
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString Deck the Halls (canción de Debby Ryan)
rdf:langString Deck the Halls (villancico)
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString ひいらぎかざろう
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString Deck the Halls
rdf:langString 裝飾大廳
xsd:integer 3580478
xsd:integer 1124698350
rdf:langString Performed by United States Air Force Band
rdf:langString Deck the Halls - abridged.ogg
rdf:langString "Deck the Halls"
rdf:langString music
rdf:langString Deck the Halls (Schmückt die Säle), auch Deck the Hall (Schmückt den Saal), ist ein englisches Christmas Carol (Weihnachtslied). Es basiert auf der Melodie des walisischen Liedes Nos galan, das zur Neujahrsnacht gesungen wird. Seine erste Zeile Schmückt den Saal mit Stechpalmzweigen und der weitere Text weisen auf älteres Brauchtum zur Zeit des winterlichen Julfestes hin. Es gibt mehrere Textfassungen und zahlreiche Bearbeitungen und Einspielungen des Liedes.
rdf:langString "Deck the Halls" (originally titled "Deck the Hall") is a traditional Christmas carol. The melody is Welsh, dating back to the sixteenth century, and belongs to a winter carol, "Nos Galan", while the English lyrics, written by the Scottish musician Thomas Oliphant, date to 1862.
rdf:langString «Deck the Halls» (Adornen los salones) es un villancico tradicional navideño (Yuletide) y de año nuevo. Los estribillos «fa-la-la» se tocaban probablemente con el arpa. La melodía es galesa, data del siglo XVI y pertenece a un cuento de invierno, . Algunos han creído erróneamente que en el siglo XVIII, Mozart utilizó la melodía de Deck the Halls para un dúo de violín y piano, No. 18 K 301, pero esta composición no tiene que ver con la melodía de este villancico. La repetida «fa la la» proviene de las baladas medievales y se utiliza en Nos Galan; el resto de la letra es de origen estadounidense y data del siglo XIX.
rdf:langString Deck The Halls es el primer sencillo de la cantante y actriz Debby Ryan. Fue lanzado por Walt Disney Records en enero del año 2011 para promocionar la película "The Search Of Santa Paws" .
rdf:langString Deck the Halls, aussi connu sous le nom de Falalalala, est un chant traditionnel de Noël, du Yule et du Nouvel An britannique. D'abord connu comme Antient British Music (1741), on en attribue la mélodie au harpiste gallois John Parry, qui l'aurait dictée à son compatriote Evan Williams. Les paroles anglaises sont du musicien écossais Thomas Oliphant (1799–1873), les paroles galloises du poète John Jones alias Talhaiarn (1810-1869) et datent de 1862.
rdf:langString Deck the halls (titolo originale inglese: Deck the hall with holly) è una tradizionale e allegra carola natalizia, pubblicata per la prima volta in Inghilterra nel 1881 da , che la inserì nella raccolta , e celebre ormai in tutto il mondo soprattutto per il ricorrente "fa la la la la, la la la la" (derivato forse da un originario suono d'arpa) del ritornello. L'autore del testo è rimasto anonimo (qualcuno ritiene che si tratti dello stesso McCaskey, anche se forse le parole hanno avuto origine negli Stati Uniti), mentre la melodia è stata quasi certamente attinta da (= “Vigilia di Capodanno”), una tradizionale canzone gallese, databile probabilmente intorno al XVII secolo ed attestata per la prima volta in un manoscritto musicale dell'arpista gallese (1710–1782).
rdf:langString 「ひいらぎかざろう」(Deck the hall with boughs of holly)は、クリスマスに歌われる賛美歌、クリスマスソング。原曲はウェールズの世俗的な新年のカロル "Nos galan" である。ウェールズの民謡としては明るく、軽快な歌。AABAの構造になっている。日本語訳はである。 クリスマスの飾り付けに使われるセイヨウヒイラギ(西洋柊、学名:Ilex aquifolium)は、別名Christmas holly(単に「Holly」とも)とも呼ばれ、原題の「boughs of holly」は“ひいらぎ(柊)の枝”を意味する。ケルト人たちは、セイヨウヒイラギを「死と再生のシンボル」として崇拝していた。各行の後半にある「ファララ」は西欧諸国のマドリガルやバレッタによくみられるはやし言葉である。
rdf:langString Deck the Halls (также Deck the Hall, рус. Украсьте зал) — известная рождественская и новогодняя песня на английском языке, ставшая популярной в начале XVIII века, которая не только поётся во время зимних праздников, но и используется во многих художественных произведениях.
rdf:langString Deck the Halls är en julsång till en melodi som har sitt ursprung i Wales i Storbritannien. Vissa kallar sången Deck the Hall. Sången finns även med text på svenska. Sångens glada melodi har ofta blivit föremål för parodier.
rdf:langString Deck the Halls (також див. Deck the Halls, укр. Прикрашаймо наші хати) - відома різдвяна та новорічна пісня англійською мовою, що стала популярною на початку XVIII століття, яка не тільки співається під час зимових свят, а й використовується в багатьох художніх творах.
rdf:langString 裝飾大廳(英語:Deck the Halls),是一首傳統聖誕節頌歌。其旋律源自16世紀威爾斯,以及1794年的威爾斯新年音樂-Nos Galan。英文歌詞則在1862年出版,由蘇格蘭音樂家創作。
xsd:nonNegativeInteger 11784

data from the linked data cloud