Death and funeral of Prince Philip, Duke of Edinburgh

http://dbpedia.org/resource/Death_and_funeral_of_Prince_Philip,_Duke_of_Edinburgh an entity of type: SpatialThing

Die Operation Forth Bridge war der Plan, der die protokollarische Vorgangsweise für das Ableben von Prinz Philip regelte. Er war das Pendant zur Operation London Bridge, der den Tod der Königin Elisabeth II. behandelt. Benannt ist der Plan nach der gleichnamigen Eisenbahnbrücke in der Region um Edinburgh. rdf:langString
La mort de Philip Mountbatten, duc d'Édimbourg, mari de la reine Élisabeth II et époux royal britannique ayant vécu le plus longtemps, survient au matin du 9 avril 2021 alors qu'il est âgé de 99 ans. La famille royale indique qu'il est « mort paisiblement » de vieillesse (old age). Le prince Philip est décédé deux mois avant son 100e anniversaire. Ses funérailles se tiennent à la chapelle Saint-Georges de Windsor le 17 avril 2021. Alors que la pandémie de Covid-19 a empêché le tenue d'obsèques nationales, une messe d'hommage en présence de plusieurs membres de familles royales européennes est organisée un an après sa mort, à l'abbaye de Westminster, le 29 mars 2022. rdf:langString
英国君主伊丽莎白二世王夫愛丁堡公爵菲臘親王因年邁於2021年4月9日上午去世,享耆壽99歲,葬礼于4月17日在聖喬治禮拜堂举行,靈柩暫厝於該禮拜堂下的皇家墓室,白金漢宮依照當時的防疫規範,限制僅30人參與葬禮。2022年9月20日,菲利普親王的靈柩從皇家墓室遷移到國王喬治六世紀念禮拜堂與妻子伊莉莎白二世共同入葬。 rdf:langString
On 9 April 2021, Prince Philip, Duke of Edinburgh, the husband of Queen Elizabeth II of the United Kingdom and the other Commonwealth realms, and the longest-serving royal consort in history, died of “old age” at Windsor Castle at the age of 99, two months before his 100th birthday. rdf:langString
El viernes 9 de abril de 2021 el Palacio de Buckingham anunció la muerte del príncipe Felipe, duque de Edimburgo, esposo de la reina Isabel II, a los 99 años de edad, en la residencia real del castillo de Windsor.​​ Casado durante 73 años, desde 1947, tras el ascenso de su mujer al trono británico llegó a ser el consorte real con más años de servicio en la historia británica.​ Al anuncio de su muerte, el comunicado oficial del Palacio de Buckingham señaló que «murió en paz» en compañía de su familia.​ Un mes después de su fallecimiento, se hizo pública el acta de defunción firmada por Huw Thomas, médico jefe de la Casa Real, que determinó «edad avanzada» como causa de la muerte del duque.​ rdf:langString
Il funerale di Filippo di Edimburgo ha avuto inizio alle 14:40 del 17 aprile 2021, quando la campana della Cappella di San Giorgio ha dato il via alla partenza del corteo dal Quadrilatero del Castello di Windsor. La bara è stata trasportata a bordo di una Land Rover appositamente modificata, secondo un progetto dello stesso duca. rdf:langString
O príncipe Filipe, duque de Edimburgo, marido da rainha Isabel II do Reino Unido e de outros reinos da Commonwealth, e o consorte real mais antigo da história mundial, morreu no Castelo de Windsor aos 99 anos na manhã do dia 9 de abril de 2021, a dois meses antes do seu 100º aniversário. O comunicado oficial da família real disse que "morreu em paz". O seu funeral ocorreu a 17 de abril. O atestado de óbito, certificado por Sir Huw Thomas, chefe da Royal Medical Household, declarou a causa da morte como " velhice". rdf:langString
Принц Грецький і Данський Філіп Маунтбеттен-Баттенберг-Глюксбург, Герцог Единбурзький (англ. Prince Philip Mountbatten, Duke of Edinburgh), чоловік королеви Великої Британії та королівств Співдружності Єлизавети II, помер у 99-річному віці вранці 9 квітня 2021 року, за два місяці до свого 100-річчя. Британська королівська сім'я не оприлюднила причину смерті. В офіційній заяві лише повідомили, що Філіп помер «спокійно». Представники різних країн висловлювали співчуття королеві, британському народу і громадянам Співдружності. rdf:langString
Принц Филипп Маунтбеттен, герцог Эдинбургский (англ. Prince Philip Mountbatten, Duke of Edinburgh), муж царствовавшей на тот момент королевы Великобритании и королевств Содружества Елизаветы II умер в возрасте 99 лет утром 9 апреля 2021 года, за два месяца до своего 100-летия. Лечащий врач королевской семьи указал, что 99-летний принц Филипп скончался от старости. В документах о смерти отмечалось, что заболеваний или травм, которые могли бы привести к смерти, у него не было. Представители стран и групп по всему миру направили соболезнования королеве, британскому народу и гражданам Содружества. rdf:langString
rdf:langString Operation Forth Bridge
rdf:langString Θάνατος και κηδεία του Πρίγκιπα Φιλίππου, Δούκα του Εδιμβούργου
rdf:langString Muerte y funeral de Felipe de Edimburgo
rdf:langString Death and funeral of Prince Philip, Duke of Edinburgh
rdf:langString Mort et funérailles de Philip Mountbatten
rdf:langString Funerale di Filippo di Edimburgo
rdf:langString Morte e funeral do Príncipe Filipe, Duque de Edimburgo
rdf:langString Смерть и похороны Филиппа, герцога Эдинбургского
rdf:langString Смерть і похорони Філіпа, герцога Единбурзького
rdf:langString 愛丁堡公爵菲臘親王之死
xsd:float 51.48333358764648
xsd:float -0.6041666865348816
xsd:integer 67349313
xsd:integer 1124779761
rdf:langString right
xsd:integer 1
rdf:langString Old age
xsd:gMonthDay --04-09
rdf:langString His Royal Highness, Prince Philip, Duke of Edinburgh, was courteous, down-to-earth loyal and enthusiastic in all aspects of his life. He was driven by a certainty that people could be inspired to rise to their potential if guided and supported. He was the model of the servant leader, one who puts the needs of others first, enabling them to develop and perform their duties better.
rdf:langString right
rdf:langString David Johnston, Former Governor General of Canada
rdf:langString Prince Philip, Duke of Edinburgh
rdf:langString
rdf:langString Death and funeral of
rdf:langString Announcement of the death of the Duke of Edinburgh on the BBC News channel read by Martine Croxall
xsd:integer 210 250 272
xsd:integer 210
xsd:string 51.483333333333334 -0.6041666666666666
rdf:langString On 9 April 2021, Prince Philip, Duke of Edinburgh, the husband of Queen Elizabeth II of the United Kingdom and the other Commonwealth realms, and the longest-serving royal consort in history, died of “old age” at Windsor Castle at the age of 99, two months before his 100th birthday. The death of the Duke set in motion Operation Forth Bridge, a plan detailing procedures including the dissemination of information, national mourning, and his funeral. The Duke had indicated wishes for a smaller funeral, though amendments were still made to the plan to bring his service in line with COVID-19 regulations, including quarantine for members of the Duke's family travelling from abroad. A thanksgiving service attended by politicians and foreign royalty was held at Westminster Abbey on 29 March 2022, which included elements that could not be implemented in the funeral ceremony due to COVID-19 restrictions. His funeral took place on 17 April 2021. Representatives of nations and groups around the world sent condolences to the Queen, the royal family, and citizens of the Commonwealth. Flowers and messages of condolence were left by the public at Buckingham Palace and Windsor Castle, with members of the royal family publicly paying tribute to the Duke in the days after his death.
rdf:langString Die Operation Forth Bridge war der Plan, der die protokollarische Vorgangsweise für das Ableben von Prinz Philip regelte. Er war das Pendant zur Operation London Bridge, der den Tod der Königin Elisabeth II. behandelt. Benannt ist der Plan nach der gleichnamigen Eisenbahnbrücke in der Region um Edinburgh.
rdf:langString La mort de Philip Mountbatten, duc d'Édimbourg, mari de la reine Élisabeth II et époux royal britannique ayant vécu le plus longtemps, survient au matin du 9 avril 2021 alors qu'il est âgé de 99 ans. La famille royale indique qu'il est « mort paisiblement » de vieillesse (old age). Le prince Philip est décédé deux mois avant son 100e anniversaire. Ses funérailles se tiennent à la chapelle Saint-Georges de Windsor le 17 avril 2021. Alors que la pandémie de Covid-19 a empêché le tenue d'obsèques nationales, une messe d'hommage en présence de plusieurs membres de familles royales européennes est organisée un an après sa mort, à l'abbaye de Westminster, le 29 mars 2022.
rdf:langString El viernes 9 de abril de 2021 el Palacio de Buckingham anunció la muerte del príncipe Felipe, duque de Edimburgo, esposo de la reina Isabel II, a los 99 años de edad, en la residencia real del castillo de Windsor.​​ Casado durante 73 años, desde 1947, tras el ascenso de su mujer al trono británico llegó a ser el consorte real con más años de servicio en la historia británica.​ Al anuncio de su muerte, el comunicado oficial del Palacio de Buckingham señaló que «murió en paz» en compañía de su familia.​ Un mes después de su fallecimiento, se hizo pública el acta de defunción firmada por Huw Thomas, médico jefe de la Casa Real, que determinó «edad avanzada» como causa de la muerte del duque.​ Fue enterrado el sábado 17 de abril de 2021 en la bóveda real de la capilla de San Jorge del castillo de Windsor.​​ No recibió un funeral de Estado, habiendo indicado su deseo de no crear el mínimo «alboroto».​​ Casi un año después de su funeral, el 29 de marzo de 2022, se celebró un servicio de acción de gracias en la abadía de Westminster, a la que acudió la plana mayor de la política británica, así como representantes de las principales casas reales extranjeras. El 19 de septiembre de 2022, fue enterrado junto a su esposa, la Reina Isabel II en la Capilla Memorial del Rey Jorge VI, en la Capilla de San Jorge, en el Castillo de Windsor.​ El 20 de noviembre de 1947 se casó, en la Abadía de Westminster, con la entonces princesa Isabel, hija del rey Jorge VI y de la reina Isabel del Reino Unido. En 1957, tras la coronación de su esposa, a partir de entonces reina Isabel II, Felipe fue nombrado príncipe del Reino Unido. Al morir, dejaba cuatro hijos: el heredero al trono, Carlos, príncipe de Gales, Andrés, duque de York, Eduardo, conde de Wessex y la princesa real Ana,​ así como ocho nietos y diez bisnietos.
rdf:langString Il funerale di Filippo di Edimburgo ha avuto inizio alle 14:40 del 17 aprile 2021, quando la campana della Cappella di San Giorgio ha dato il via alla partenza del corteo dal Quadrilatero del Castello di Windsor. La bara è stata trasportata a bordo di una Land Rover appositamente modificata, secondo un progetto dello stesso duca. La morte del duca il 9 aprile ha dato inizio all'Operazione Forth Bridge, il piano procedurale completo da attivare in caso della morte del consorte della regina, con dettagli precisi sulla diffusione dei comunicati, sul lutto nazionale e ovviamente sulla cerimonia funebre. Il duca, ancora in vita, aveva già indicato la volontà di non ricevere un funerale di stato, ma delle semplici esequie di stampo militare che celebrassero la sua carriera e le sue opere, rese necessariamente ancora più semplici dalle norme in vigore per il COVID-19, inclusa la quarantena per i membri della famiglia provenienti dall'estero. Rappresentanti di diverse nazioni e gruppi di persone da tutto il mondo hanno inviato le loro condoglianze alla Regina, al popolo inglese ed ai cittadini del Commonwealth. Fiori e messaggi sono stati lasciati lasciati davanti ai cancelli di Buckingham Palace e del castello di Windsor, e diversi membri della famiglia reale hanno rilasciato interviste nei giorni successivi alla morte del duca.
rdf:langString O príncipe Filipe, duque de Edimburgo, marido da rainha Isabel II do Reino Unido e de outros reinos da Commonwealth, e o consorte real mais antigo da história mundial, morreu no Castelo de Windsor aos 99 anos na manhã do dia 9 de abril de 2021, a dois meses antes do seu 100º aniversário. O comunicado oficial da família real disse que "morreu em paz". O seu funeral ocorreu a 17 de abril. O atestado de óbito, certificado por Sir Huw Thomas, chefe da Royal Medical Household, declarou a causa da morte como " velhice". A morte do duque deu início à Operação Forth Bridge, um plano detalhando de procedimentos, incluindo a disseminação de informações, o luto nacional e o funeral. O duque havia indicado o desejo de um funeral menor, embora ainda fossem feitas alterações no plano para alinhar o seu serviço com os regulamentos da COVID-19, incluindo a quarentena para membros da família do duque que viajassem do exterior. Representantes de nações e grupos em todo o mundo enviaram condolências à Rainha, ao povo britânico e aos cidadãos da Commonwealth. Flores e mensagens de condolências foram deixadas pelo público no Palácio de Buckingham e no Castelo de Windsor, com membros da família real prestando homenagem ao duque nos dias após a sua morte.
rdf:langString Принц Филипп Маунтбеттен, герцог Эдинбургский (англ. Prince Philip Mountbatten, Duke of Edinburgh), муж царствовавшей на тот момент королевы Великобритании и королевств Содружества Елизаветы II умер в возрасте 99 лет утром 9 апреля 2021 года, за два месяца до своего 100-летия. Лечащий врач королевской семьи указал, что 99-летний принц Филипп скончался от старости. В документах о смерти отмечалось, что заболеваний или травм, которые могли бы привести к смерти, у него не было. В Великобритании объявили национальный траур после смерти принца Филиппа. В стране были приспущены флаги. Также в период траура не принимались законы, поскольку королева не могла заниматься государственными делами. Парламентарии носили чёрные ленточки на рукавах, а мужчины — чёрные галстуки. Королевская семья скорбела на протяжении 30 дней. Представители стран и групп по всему миру направили соболезнования королеве, британскому народу и гражданам Содружества.
rdf:langString 英国君主伊丽莎白二世王夫愛丁堡公爵菲臘親王因年邁於2021年4月9日上午去世,享耆壽99歲,葬礼于4月17日在聖喬治禮拜堂举行,靈柩暫厝於該禮拜堂下的皇家墓室,白金漢宮依照當時的防疫規範,限制僅30人參與葬禮。2022年9月20日,菲利普親王的靈柩從皇家墓室遷移到國王喬治六世紀念禮拜堂與妻子伊莉莎白二世共同入葬。
rdf:langString Принц Грецький і Данський Філіп Маунтбеттен-Баттенберг-Глюксбург, Герцог Единбурзький (англ. Prince Philip Mountbatten, Duke of Edinburgh), чоловік королеви Великої Британії та королівств Співдружності Єлизавети II, помер у 99-річному віці вранці 9 квітня 2021 року, за два місяці до свого 100-річчя. Британська королівська сім'я не оприлюднила причину смерті. В офіційній заяві лише повідомили, що Філіп помер «спокійно». У Великій Британії оголосили національний траур після смерті принца Філіпа. У країні були приспущені прапори. Не приймалися закони, оскільки королева не займалася державними справами. Парламентарі носили чорні стрічки на рукавах, чоловіки — чорні краватки. Королівська сім'я перебувала у жалобі протягом 30 днів. Представники різних країн висловлювали співчуття королеві, британському народу і громадянам Співдружності.
xsd:nonNegativeInteger 183264
<Geometry> POINT(-0.60416668653488 51.483333587646)

data from the linked data cloud