Danny Boy

http://dbpedia.org/resource/Danny_Boy an entity of type: Thing

«داني بوي» هي أغنية من تأليف الشاعر والمحامي الإنجليزي فريدريك ويذرلي، والذي وضعها على اللحن الأيرلندي القديم «لندنديري أير». وهي ترتبط ارتباطا وثيقا بالجاليات الأيرلندية. rdf:langString
"Danny Boy" is a ballad, written by English songwriter Frederic Weatherly in 1913, and set to the traditional Irish melody of "Londonderry Air". rdf:langString
Danny Boy ist ein Lied des englischen Anwalts und Lieddichters . Weatherly schrieb den Liedtext 1910 zunächst für eine andere Melodie, ersetzte diese aber wenig später durch die alte irische Volksweise A Londonderry Air, zu der das Lied dann bekannt wurde. Die Ballade, in der es um den Abschied von einem geliebten Menschen und dessen Wiederkehr geht, ist vor allem im angelsächsischen Sprachraum und unter der irischen Diaspora sehr bekannt, wo es als inoffizielle Hymne der Iren verstanden wird. rdf:langString
대니 보이(영어: Danny Boy)는 1913년에 나온 아일랜드의 포크송이다. 그러나 가락이 북아일랜드 전통 가락이기 때문에 잉글랜드 포크송으로 분류하기도 한다. 대한민국에서는 아, 목동아라는 제목으로 알려져 있다. 잉글랜드의 변호사이며 시인인 프레드릭 웨덜리(Frederic Weatherly, 1848~1929)가 작사하였고, 가락은 북아일랜드의 전통 가락인 런던데리 에어(Londonderry Air)이다. rdf:langString
「ダニー・ボーイ」(Danny Boy)は、アイルランドの民謡であり、「ロンドンデリーの歌」として知られる旋律に歌詞を付けたものである。この旋律は「ダニー・ボーイ」のほかにも数多くの歌詞で歌われる。 rdf:langString
Danny Boy è una ballata popolare che fa parte del folclore dell'Irlanda, il cui testo è stato scritto nel 1910 da Frederick Weatherly, un avvocato inglese che mai ebbe occasione di visitare l'isola irlandese. Le parole del brano sono state musicate sulle note di un altro motivo popolare irlandese, Londonderry Air (o Derry Air, secondo la dizione adottata da coloro che non riconoscono la legittimità del nome Londonderry), un anthem dell'Irlanda del Nord. rdf:langString
Danny Boy – ballada napisana przez , której wersję ostateczną opublikował w 1913. Jej nuty pochodzą z utworu „Londonderry Air”. Jest najczęściej kojarzona z Irlandczykami. Jest to czwarty utwór w albumie Elvisa Presleya – From Elvis Presley Boulevard, Memphis, Tennessee – wydanym w maju 1976. Piosenka ta została zagrana na jego pogrzebie 18 sierpnia 1977.Jest popularna podczas pogrzebów. rdf:langString
«Danny Boy» (с англ. — «Мальчик Дэнни») — баллада, написанная в 1910 году английским юристом . «The Jackson 5» исполняли её в попурри «» и «Killing Me Softly with His Song» во время своих выступлений в Лас-Вегасе в 1974 году. Также они однажды исполнили это попурри на шоу Билла Косби «The Tonight Show» в марте 1974 года. Среди прочих, свою версию этой песни сделали известные исполнители: Элвис Пресли, Джонни Кэш, Джуди Гарленд, Бинг Кросби, Джеки Уилсон, Том Джонс и Шер. Фортепианную аранжировку данной композиции записали такие джазмены, как Билл Эванс (1965), (1984) и (1995). rdf:langString
《丹尼男孩》(英語:"Danny Boy")是由英格蘭作曲家寫成的民歌,通常使用“倫敦德里小調”來演唱。 《丹尼男孩》常被愛爾蘭裔美國人、當做非官方的頌歌。 此外這首歌也常用於葬禮中。 1910年,《丹尼男孩》由英格蘭作曲家弗雷德里克·威德里在薩默塞特郡巴斯寫成。1913年他的居於美國的连襟瑪格麗特(Margaret,亦稱“Jess”)寄給他一份“倫敦德里小調”的抄本后,威德里便將歌詞與小調合拍作成了曲子。 rdf:langString
Danny Boy edo Oh Danny Boy Irlandako abestirik ezagunena da eta kulturaren adierazgarria. Nahiz eta musikaren jatorria ezaguna ez izan, gehienek Irlandako musika dela deritzote eta "Londerryko haizeari" edo "Derry-ko hiriari, Irlandako iparraldean kokatuta. Lehenengo erregistroa 1885. urtekoa da. Abestia entzunda zegoen aurretik baina opera abeslaria gaur egungo abestia abestu zuen 1915. urtean. Abestia gorazarre bat bezalakoa da Ameriketan bizi diren Irlandako pertsonentzat eta, batez ere, hiletetan entzuten dira gaur egun. rdf:langString
"Danny Boy" es el título de una de las canciones más representativas de la cultura irlandesa. Aunque el origen dela música es incierto y se atribuye a diferentes autores irlandeses, corresponde a una antigua tonada conocidacomo 'Aire de Londonderry' en referencia a ese condado de Irlanda del Norte. El registro más antiguo de dicha tonada se remonta al año 1855. La canción es considerada casi un himno irlandés, los equipos deportivos de Irlanda del Norte la utilizan como himno en algunos juegos de la commonwealth. rdf:langString
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString داني بوي (أغنية)
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString ダニー・ボーイ
rdf:langString 대니 보이
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString 丹尼男孩
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString Danny Boy
xsd:integer 1279066
xsd:integer 1118835314
rdf:langString Danny Boy
rdf:langString Schumann-Heink - Danny Boy .ogg
xsd:integer 1913
rdf:langString "Danny Boy"
rdf:langString Frederic Weatherly in 1910
rdf:langString «داني بوي» هي أغنية من تأليف الشاعر والمحامي الإنجليزي فريدريك ويذرلي، والذي وضعها على اللحن الأيرلندي القديم «لندنديري أير». وهي ترتبط ارتباطا وثيقا بالجاليات الأيرلندية.
rdf:langString "Danny Boy" is a ballad, written by English songwriter Frederic Weatherly in 1913, and set to the traditional Irish melody of "Londonderry Air".
rdf:langString Danny Boy ist ein Lied des englischen Anwalts und Lieddichters . Weatherly schrieb den Liedtext 1910 zunächst für eine andere Melodie, ersetzte diese aber wenig später durch die alte irische Volksweise A Londonderry Air, zu der das Lied dann bekannt wurde. Die Ballade, in der es um den Abschied von einem geliebten Menschen und dessen Wiederkehr geht, ist vor allem im angelsächsischen Sprachraum und unter der irischen Diaspora sehr bekannt, wo es als inoffizielle Hymne der Iren verstanden wird.
rdf:langString Danny Boy edo Oh Danny Boy Irlandako abestirik ezagunena da eta kulturaren adierazgarria. Nahiz eta musikaren jatorria ezaguna ez izan, gehienek Irlandako musika dela deritzote eta "Londerryko haizeari" edo "Derry-ko hiriari, Irlandako iparraldean kokatuta. Lehenengo erregistroa 1885. urtekoa da. 1990. urtean (1848-1929) abokatu, idazle eta musikalariak abesti honen letra asmatu zuen beste musika batekin. Bi urte beranduago bere ezkonarreba Margaret, AEBtara emigratu zuen eta han musika entzun zien meatzari batzuei eta Frederic Edward Weatherleyk adaptatu eta bereala salmentan jarri zuen, 1913. urtean hain zuzen eta arrakasta handia izan zuen. Abestia entzunda zegoen aurretik baina opera abeslaria gaur egungo abestia abestu zuen 1915. urtean. Abestia gorazarre bat bezalakoa da Ameriketan bizi diren Irlandako pertsonentzat eta, batez ere, hiletetan entzuten dira gaur egun.
rdf:langString "Danny Boy" es el título de una de las canciones más representativas de la cultura irlandesa. Aunque el origen dela música es incierto y se atribuye a diferentes autores irlandeses, corresponde a una antigua tonada conocidacomo 'Aire de Londonderry' en referencia a ese condado de Irlanda del Norte. El registro más antiguo de dicha tonada se remonta al año 1855. En 1910 el abogado, músico y escritor inglés (1848-1929) de Somerset compuso el textoDanny Boy asociada a otra música diferente. Dos años después su cuñada Margaret, que había emigrado a Colorado, Estados Unidos,con su marido le remitió la música del 'Aire de Derry' que había escuchado a unos buscadores de oro. Weatherley adaptóinmediatamente su canción a la nueva música y la publicó en 1913, convirtiéndola en un gran éxito.Aunque la melodía había sido grabada con anterioridad, la primera grabación de la canción tal y como se conocehoy en día se debe a la cantante de ópera Ernestine Schumann-Heink en 1915. La canción es considerada casi un himno irlandés, los equipos deportivos de Irlanda del Norte la utilizan como himno en algunos juegos de la commonwealth.
rdf:langString 대니 보이(영어: Danny Boy)는 1913년에 나온 아일랜드의 포크송이다. 그러나 가락이 북아일랜드 전통 가락이기 때문에 잉글랜드 포크송으로 분류하기도 한다. 대한민국에서는 아, 목동아라는 제목으로 알려져 있다. 잉글랜드의 변호사이며 시인인 프레드릭 웨덜리(Frederic Weatherly, 1848~1929)가 작사하였고, 가락은 북아일랜드의 전통 가락인 런던데리 에어(Londonderry Air)이다.
rdf:langString 「ダニー・ボーイ」(Danny Boy)は、アイルランドの民謡であり、「ロンドンデリーの歌」として知られる旋律に歌詞を付けたものである。この旋律は「ダニー・ボーイ」のほかにも数多くの歌詞で歌われる。
rdf:langString Danny Boy è una ballata popolare che fa parte del folclore dell'Irlanda, il cui testo è stato scritto nel 1910 da Frederick Weatherly, un avvocato inglese che mai ebbe occasione di visitare l'isola irlandese. Le parole del brano sono state musicate sulle note di un altro motivo popolare irlandese, Londonderry Air (o Derry Air, secondo la dizione adottata da coloro che non riconoscono la legittimità del nome Londonderry), un anthem dell'Irlanda del Nord.
rdf:langString Danny Boy – ballada napisana przez , której wersję ostateczną opublikował w 1913. Jej nuty pochodzą z utworu „Londonderry Air”. Jest najczęściej kojarzona z Irlandczykami. Jest to czwarty utwór w albumie Elvisa Presleya – From Elvis Presley Boulevard, Memphis, Tennessee – wydanym w maju 1976. Piosenka ta została zagrana na jego pogrzebie 18 sierpnia 1977.Jest popularna podczas pogrzebów.
rdf:langString «Danny Boy» (с англ. — «Мальчик Дэнни») — баллада, написанная в 1910 году английским юристом . «The Jackson 5» исполняли её в попурри «» и «Killing Me Softly with His Song» во время своих выступлений в Лас-Вегасе в 1974 году. Также они однажды исполнили это попурри на шоу Билла Косби «The Tonight Show» в марте 1974 года. Среди прочих, свою версию этой песни сделали известные исполнители: Элвис Пресли, Джонни Кэш, Джуди Гарленд, Бинг Кросби, Джеки Уилсон, Том Джонс и Шер. Фортепианную аранжировку данной композиции записали такие джазмены, как Билл Эванс (1965), (1984) и (1995).
rdf:langString 《丹尼男孩》(英語:"Danny Boy")是由英格蘭作曲家寫成的民歌,通常使用“倫敦德里小調”來演唱。 《丹尼男孩》常被愛爾蘭裔美國人、當做非官方的頌歌。 此外這首歌也常用於葬禮中。 1910年,《丹尼男孩》由英格蘭作曲家弗雷德里克·威德里在薩默塞特郡巴斯寫成。1913年他的居於美國的连襟瑪格麗特(Margaret,亦稱“Jess”)寄給他一份“倫敦德里小調”的抄本后,威德里便將歌詞與小調合拍作成了曲子。
xsd:nonNegativeInteger 13653

data from the linked data cloud