Damascus Gate

http://dbpedia.org/resource/Damascus_Gate an entity of type: Thing

باب العامود أو باب دمشق ويقال له أيضا باب نابلس وهو من أهم وأجمل أبواب مدينة القدس في فلسطين. ويكتسب الأهمية كونه المدخل الرئيسي للـمسجد الأقصى وكنيسة القيامة وحائط البراق، ومنه نلج إلى سوق تجاري يسمى سوق باب خان الزيت ومنه نتفرع إلى أسواق عدة منها سوق العطارين وسوق القطانين وسوق الصاغة وسوق الحصر ويمكن عبره الوصول إلى الحي المسيحي والمسمى حارة النصارى من الجهة اليمنى والحي الإسلامي إلى اليسار والأمام. ومن بين الأسواق المذكورة يعتبر سوق الشارع الرئيسي الذي يقطع البلدة القديمة ومن وسطها تقريبا من الشمال ويتجه نحو الجنوب، وبه نشاط تجاري مزدهر كبير ويفتح على المناطق الشمالية من المدينة. rdf:langString
Das Damaskustor (hebräisch שַׁעַר שְׁכֶם Šaʿar Šəẖem ‚Sichemtor‘; arabisch باب العمود bab al-amud, DMG bāb al-ʿamūd ‚Säulentor‘) ist das größte Stadttor des UNESCO-Welterbes Altstadt von Jerusalem, zugleich auch eine archäologische Stätte. Die Toranlage befindet sich an der Nordseite der Altstadt und führt sowohl in das muslimische als auch in das christliche Viertel (die anderen Viertel sind das jüdische und das armenische). Das heutige Damaskustor entstand im Zuge der umfangreichen Erneuerung der Jerusalemer Stadtmauer unter Sultan Süleyman dem Prächtigen in den Jahren 1535–1538. Bei Ausgrabungen wurden die Überreste des antiken Tores freigelegt, das aus der Zeit Hadrians stammt, als das Straßenniveau noch tiefer lag. rdf:langString
Damaska pordego (hebree שער שכם, Ŝa'ar Ŝeĥem "Pordo de Sikem", arabe باب العامود‎, Bab al-'Amud "Pordo de la Kolonoj") estas grava pordego en la Malnova Urboparto de Jerusalemo. Ĝi estis konstruita en 1542 de la Osmanida Imperio sub regado de Sulejmano la 1-a. La pordego havas du turojn kun embrazuroj. Ĝi troviĝas en la enirejo de la araba merkato. En kontrasto kun la , en la Damaska pordego, la ŝtuparoj malsupreniras ĝis la pordo. rdf:langString
La porte de Damas (en hébreu : שער שכם, Sha'ar Shkhem ; en arabe : باب العامود, Bab al'Amoud) est un ancien passage dans les fortifications de la vieille ville de Jérusalem. Elle se situe entre les quartiers chrétien et musulman de Jérusalem-Est. La porte de Damas porte en arabe le nom de « porte de la colonne » (Bab al'Amoud), car c'est là que se trouvait la colonne érigée par l'empereur romain Hadrien et qui figure sur la carte de Madaba. En hébreu, elle porte le nom de « porte de Shekhem », c'est-à-dire de « porte de Sichem, » l’actuelle Naplouse. rdf:langString
Gerbang Damaskus (bahasa Arab: باب العامود‎, Bab al-‘Amud, bahasa Ibrani: שער שכם‎, Sha'ar Sh'khem) adalah salah satu dari pintu masuk utama yang melalui tembok menuju Kota Lama Yerusalem. Gerbang ini berada di sisi barat daya kota dan disisi jalan yang menuju ke Nablus, dan dari sini, terhubung dengan ibu kota Suriah, Damaskus, nama modern dalam bahasa Inggris adalah Damascus Gate, dan nama bahasa Ibrani modern, Sha'ar Shkhem (bahasa Ibrani: שער שכם‎), berarti Gerbang Shechem, atau Gerbang Nablus. Dari nama dalam bahasa Arab, Bab al-Nasr (bahasa Arab: باب النصر‎) berarti "gerbang kemenangan," dan Bab al-Amud (bahasa Arab: باب العامود‎) berarti "Gerbang kolom." rdf:langString
ダマスカス門(ダマスカスもん、ヘブライ語: שער שכם‎、アラビア語: باب العامود‎)は、エルサレム旧市街の主な城門のひとつで、それらのうち最も美しく、人で賑わっている門と言われる。この門は北西の城壁にあり、城内のアラブ人地区の市場の端にあたる。門から城外へ出る街道はナブルス(古名・シェケム)に通じ、かつてはさらにそこからシリアの首都ダマスカスへ行けた。そのため現代英語では「ダマスカス門」、現代ヘブライ語では「シェケム門」「ナブルス門」と呼ばれている。アラビア語のバーブ・アル・ナスルは「勝利の門」、バーブ・アル・アムードは「柱の門」を意味し、後者は少なくとも10世紀からずっと使われている名で、紀元2世紀のローマ時代の様式の名残を留めるものである。現在の姿は、オスマン帝国のスレイマン1世によって1537年に造られた。 ダマスカス門は左右にそれぞれ胸壁がついた小塔(タレット)を持ち、それぞれに出し狭間がしつらえてある。門に向かって階段を上るヤッフォ門とは異なり、ダマスカス門は門に向かって階段を下りる。 rdf:langString
La Porta di Damasco (in arabo: باب العامود‎, Bab al-ʿAmud, in ebraico: שער שכם‎?, Sha'ar Sh'khem) è una delle entrate principali alla Città Vecchia di Gerusalemme. Si trova nella parte nord-ovest delle mura presso la strada che conduce a Nablus e da lì, in passato, alla capitale della Siria, Damasco. In ebraico si chiama Sha'ar Shkhem (in ebraico: שער שכם‎?) che significa Porta di Shechem, o Porta di Nablus. In arabo è Bab al-Nasr (in arabo: باب النصر‎) "porta della vittoria" e Bab al-Amud (in arabo: باب العامود‎) "porta della colonna". rdf:langString
大马士革门,又名示剑门或纳布卢斯门(希伯來語:שער שכם‎, Sha'ar Shkhem,意为示剑门;阿拉伯语:باب العامود‎, Bab-al-Amud,意为柱门)是耶路撒冷旧城北侧的一个城门。目前的城门由奥斯曼帝国的苏莱曼大帝兴建于1542年。有两个塔。 原来的城门大概建于第二圣殿时期。公元2世纪的哈德良时期,罗马人建了一个新的城门。城门前站立着一个罗马的胜利柱。大马士革门的阿拉伯语名称“柱门 ”由此而得名。在英国托管时期,挖掘出了罗马城门,但是没有发现胜利柱。十字军东征时,此处是城市的北门。 大马士革门位于阿拉伯集市的边缘。 以色列媒体在英语出版物中也将此门称为示剑门(Shechem Gate)或纳布卢斯门(Nablus Gate)。 rdf:langString
Дамаські ворота (івр. שער שכם‎, Шаар Шхем; араб. باب العامود‎, Баб-аль-Амуд, букв. Ворота Колони) — найбільші з восьми воріт стіни старого міста Єрусалима побудованої у 1535–1538 роках Сулейманом Пишним, у часи створення оборонної стіни навколо міста. Ворота відкривають дорогу із півночі міста у мусульманський та християнський райони старого міста Єрусалиму. Дорога від воріт веде у напряму Дамаску та Шхему — звідки походить їх назва. rdf:langString
Damašská brána (také známá jako Šekemská brána či Nábuluská brána, hebrejsky שער שכם‎, ša'ar Šechem, arabsky باب العامود‎, báb al-Ámúd, doslova brána Sloupu) je významnou branou jeruzalémských hradeb kolem Starého Města v Jeruzalémě. Současná brána byla vybudována v roce 1542 osmanským sultánem Sulejmanem I. Zatímco v angličtině se brána označuje jako „Damašská brána“ v hebrejštině se označuje názvem ša'ar Šechem, tj. „Šekemská (Nábuluská) brána.“ Izraelská média se proto často v souvislosti s touto bránou zmiňují o „Šekemské (Nábuluské) bráně“. rdf:langString
Η Πύλη της Δαμασκού (αραβικά: باب العامود‎, εβραϊκά: שער שכם‎, Sha'ar Sh'khem) είναι η βόρεια από τις κύριες Πύλες της Παλαιάς Πόλης της Ιερουσαλήμ. Βρίσκεται στο βόρειο τείχος και συνδέει την πόλη σε μία εθνική οδό, που οδηγεί έξω για τη Ναμπλούς, η οποία στην ονομαζόταν Συχέμ (Shechem/Sichem), και από εκεί, σε άλλες εποχές, στην πρωτεύουσα της Συρίας, τη Δαμασκό. Ως εκ τούτου, το σύγχρονο όνομά της είναι Πύλη της Δαμασκού και το σύγχρονο Εβραϊκό της όνομα, Sha'ar Shkhem (Εβρ. שער שכם‎, που σημαίνει Πύλη Συχέμ ή Πύλη Ναμπλούς. Από τα ιστορικά αραβικά της ονόματα, Μπαμπ αλ-Νασρ ( باب النصر ) σημαίνει "Πύλη της Νίκης" και Μπαμπ αλ-Αμούντ ( باب العامود ) σημαίνει "Πύλη της Στήλης". Το τελευταίο όνομα, σε συνεχή χρήση τουλάχιστον από τον 10ο αι., διατηρεί τη μνήμη μίας ρωμαϊκής στήλης, που δ rdf:langString
The Damascus Gate is one of the main Gates of the Old City of Jerusalem. It is located in the wall on the city's northwest side and connects to a highway leading out to Nablus, which in the Hebrew Bible was called Shechem or Sichem, and from there, in times past, to the capital of Syria, Damascus; as such, its modern English name is the Damascus Gate, and its modern Hebrew name is Sha'ar Shkhem (שער שכם), meaning Shechem Gate, or in modern terms Nablus Gate. Of its historic Arabic names, Bāb al-Naṣr (باب النصر) means "gate of victory", and the current one, Bāb al-ʿĀmūd (باب العامود), means "gate of the column". The latter, in use continuously since at least as early as the 10th century, preserves the memory of a Roman column towering over the square behind the gate and dating to the 2nd ce rdf:langString
La Puerta de Damasco (en hebreo: שער שכם, Sha'ar Shechem que significa Puerta de Siquem y en árabe: باب العامود, Bab-al-Amud, que significa Puerta de las Columnas) es una puerta en las murallas de la Ciudad Vieja de Jerusalén. Fue construida en 1542 por el Imperio otomano bajo el gobierno de Suleiman el Magnífico. A través de ella se puede acceder a los barrios Cristiano y Musulmán de la ciudad. rdf:langString
Brama Damasceńska (hebr.: שער שכם, Sza’ar Szechem; arab.: باب العمود, Bab al-Amud) – jedna z ośmiu bram Starego Miasta Jerozolimy. Brama prowadząca do Dzielnicy Chrześcijańskiej i Dzielnicy Muzułmańskiej. rdf:langString
O Portão de Damasco (árabe: باب العامود, romanizado: Bāb al-ʿĀmūd, hebraico: שער שכם, Sha'ar Sh'khem) é um dos principais . Ele está localizado na parede do lado noroeste da cidade e se conecta a uma estrada que leva a Nablus, que na Bíblia Hebraica era chamada de Siquém, e de lá, no passado, levava para a capital da Síria, Damasco; como tal, seu nome moderno em português é Portão de Damasco, e seu nome hebraico moderno, Sha'ar Shkhem (שער שכם), significa Portão de Siquém ou Portão de Nablus. De seus nomes árabes históricos, Bab al-Nasr (باب النصر) significa "portão da vitória" e Bab al-Amud (باب العامود) significa "portão da coluna". O último nome, em uso contínuo desde em pelo menos já no século X, preserva a memória de uma coluna romana que se situa na praça atrás do portão e datando do rdf:langString
Дама́сские ворота, известные также как Шхе́мские ворота (ивр. ‏שער שכם‏‎, Шаар Шхем; араб. باب العامود‎, Баб-аль-Амуд) — главные ворота мусульманского квартала Старого города Иерусалима, считаются одними из самых красивых. Ворота обращены на север; расположены в стене на северо-западной стороне города, напротив арабского квартала в Восточном Иерусалиме. Отсюда берёт начало шоссе на Наблус (Шхем), а оттуда — в прошедшие эпохи — на столицу Сирии Дамаск; этим объясняются их современные европейское и ивритское названия. Что касается арабских названий, Баб аль-Наср (араб. باب النصر‎) означает «Ворота победы», а Баб аль-Амуд — «Ворота колонны». В последнем названии, постоянно находящемся в употреблении начиная, самое раннее, с X века, сохраняется память о детали оформления ворот римской эры (II rdf:langString
rdf:langString Damascus Gate
rdf:langString باب العامود
rdf:langString Damašská brána
rdf:langString Damaskustor
rdf:langString Πύλη της Δαμασκού (Ιερουσαλήμ)
rdf:langString Damaska pordego
rdf:langString Puerta de Damasco
rdf:langString Gerbang Damaskus
rdf:langString Porta di Damasco
rdf:langString Porte de Damas
rdf:langString ダマスカス門
rdf:langString Portão de Damasco
rdf:langString Brama Damasceńska
rdf:langString Дамасские ворота
rdf:langString Дамаські ворота
rdf:langString 大马士革门
rdf:langString Damascus Gate
rdf:langString Damascus Gate
xsd:float 31.78163909912109
xsd:float 35.23049926757812
xsd:integer 42555618
xsd:integer 1119979035
xsd:integer 1537
xsd:date 2017-11-27
rdf:langString St. Stephen's Gate
rdf:langString Location in Old Jerusalem
rdf:langString Old Jerusalem
xsd:string 31.78163888888889 35.2305
rdf:langString Damašská brána (také známá jako Šekemská brána či Nábuluská brána, hebrejsky שער שכם‎, ša'ar Šechem, arabsky باب العامود‎, báb al-Ámúd, doslova brána Sloupu) je významnou branou jeruzalémských hradeb kolem Starého Města v Jeruzalémě. Současná brána byla vybudována v roce 1542 osmanským sultánem Sulejmanem I. Původní brána byla postavena pravděpodobně za dob druhého Chrámu. Římané postavili novou bránu za dob Hadriana během druhého století tohoto letopočtu. Před starou branou stál římský vítězný oblouk, díky němuž získala brána svůj arabský název brána Sloupu. Sloup nebyl nikdy nalezen, avšak je možné spatřit bránu, která byla nalezena během vykopávek za mandátní Palestiny. Jednalo se o severní vstupní bránu do města za křižáků. Brána má dvě věže, z nichž každá z nich má podsebití. Nachází se na samém okraji arabského bazaru a tržiště. V roce 1972 navrhl rabi Meir Kahane, pravicový aktivista a zakladatel americké Jewish Defense League a izraelské strany Kach a budoucí poslanec Knesetu, aby byla kvůli zajištění židovského nároku na bránu umístěna mezuza.[zdroj?!] Po opakovaných protestech však nakonec izraelská vláda zamítla Kahaneho návrh k projednávání.[zdroj?!] Zatímco v angličtině se brána označuje jako „Damašská brána“ v hebrejštině se označuje názvem ša'ar Šechem, tj. „Šekemská (Nábuluská) brána.“ Izraelská média se proto často v souvislosti s touto bránou zmiňují o „Šekemské (Nábuluské) bráně“. Madabská mapa s vyobrazením Jeruzaléma v 6. století, zcela vlevo Damašská brána a sloup
rdf:langString باب العامود أو باب دمشق ويقال له أيضا باب نابلس وهو من أهم وأجمل أبواب مدينة القدس في فلسطين. ويكتسب الأهمية كونه المدخل الرئيسي للـمسجد الأقصى وكنيسة القيامة وحائط البراق، ومنه نلج إلى سوق تجاري يسمى سوق باب خان الزيت ومنه نتفرع إلى أسواق عدة منها سوق العطارين وسوق القطانين وسوق الصاغة وسوق الحصر ويمكن عبره الوصول إلى الحي المسيحي والمسمى حارة النصارى من الجهة اليمنى والحي الإسلامي إلى اليسار والأمام. ومن بين الأسواق المذكورة يعتبر سوق الشارع الرئيسي الذي يقطع البلدة القديمة ومن وسطها تقريبا من الشمال ويتجه نحو الجنوب، وبه نشاط تجاري مزدهر كبير ويفتح على المناطق الشمالية من المدينة.
rdf:langString Das Damaskustor (hebräisch שַׁעַר שְׁכֶם Šaʿar Šəẖem ‚Sichemtor‘; arabisch باب العمود bab al-amud, DMG bāb al-ʿamūd ‚Säulentor‘) ist das größte Stadttor des UNESCO-Welterbes Altstadt von Jerusalem, zugleich auch eine archäologische Stätte. Die Toranlage befindet sich an der Nordseite der Altstadt und führt sowohl in das muslimische als auch in das christliche Viertel (die anderen Viertel sind das jüdische und das armenische). Das heutige Damaskustor entstand im Zuge der umfangreichen Erneuerung der Jerusalemer Stadtmauer unter Sultan Süleyman dem Prächtigen in den Jahren 1535–1538. Bei Ausgrabungen wurden die Überreste des antiken Tores freigelegt, das aus der Zeit Hadrians stammt, als das Straßenniveau noch tiefer lag.
rdf:langString Η Πύλη της Δαμασκού (αραβικά: باب العامود‎, εβραϊκά: שער שכם‎, Sha'ar Sh'khem) είναι η βόρεια από τις κύριες Πύλες της Παλαιάς Πόλης της Ιερουσαλήμ. Βρίσκεται στο βόρειο τείχος και συνδέει την πόλη σε μία εθνική οδό, που οδηγεί έξω για τη Ναμπλούς, η οποία στην ονομαζόταν Συχέμ (Shechem/Sichem), και από εκεί, σε άλλες εποχές, στην πρωτεύουσα της Συρίας, τη Δαμασκό. Ως εκ τούτου, το σύγχρονο όνομά της είναι Πύλη της Δαμασκού και το σύγχρονο Εβραϊκό της όνομα, Sha'ar Shkhem (Εβρ. שער שכם‎, που σημαίνει Πύλη Συχέμ ή Πύλη Ναμπλούς. Από τα ιστορικά αραβικά της ονόματα, Μπαμπ αλ-Νασρ ( باب النصر ) σημαίνει "Πύλη της Νίκης" και Μπαμπ αλ-Αμούντ ( باب العامود ) σημαίνει "Πύλη της Στήλης". Το τελευταίο όνομα, σε συνεχή χρήση τουλάχιστον από τον 10ο αι., διατηρεί τη μνήμη μίας ρωμαϊκής στήλης, που δεσπόζει επάνω από την πλατεία, πίσω από την Πύλη και χρονολογείται στον 2ο αι. μ.Χ.
rdf:langString Damaska pordego (hebree שער שכם, Ŝa'ar Ŝeĥem "Pordo de Sikem", arabe باب العامود‎, Bab al-'Amud "Pordo de la Kolonoj") estas grava pordego en la Malnova Urboparto de Jerusalemo. Ĝi estis konstruita en 1542 de la Osmanida Imperio sub regado de Sulejmano la 1-a. La pordego havas du turojn kun embrazuroj. Ĝi troviĝas en la enirejo de la araba merkato. En kontrasto kun la , en la Damaska pordego, la ŝtuparoj malsupreniras ĝis la pordo.
rdf:langString The Damascus Gate is one of the main Gates of the Old City of Jerusalem. It is located in the wall on the city's northwest side and connects to a highway leading out to Nablus, which in the Hebrew Bible was called Shechem or Sichem, and from there, in times past, to the capital of Syria, Damascus; as such, its modern English name is the Damascus Gate, and its modern Hebrew name is Sha'ar Shkhem (שער שכם), meaning Shechem Gate, or in modern terms Nablus Gate. Of its historic Arabic names, Bāb al-Naṣr (باب النصر) means "gate of victory", and the current one, Bāb al-ʿĀmūd (باب العامود), means "gate of the column". The latter, in use continuously since at least as early as the 10th century, preserves the memory of a Roman column towering over the square behind the gate and dating to the 2nd century AD.
rdf:langString La Puerta de Damasco (en hebreo: שער שכם, Sha'ar Shechem que significa Puerta de Siquem y en árabe: باب العامود, Bab-al-Amud, que significa Puerta de las Columnas) es una puerta en las murallas de la Ciudad Vieja de Jerusalén. Fue construida en 1542 por el Imperio otomano bajo el gobierno de Suleiman el Magnífico. A través de ella se puede acceder a los barrios Cristiano y Musulmán de la ciudad. La puerta tiene dos torres cada una equipada con matacanes. Está localizada en la entrada del mercado árabe. En contraste con la Puerta de Jaffa, en la Puerta de Damasco, las escalinatas descienden hacia la puerta.
rdf:langString La porte de Damas (en hébreu : שער שכם, Sha'ar Shkhem ; en arabe : باب العامود, Bab al'Amoud) est un ancien passage dans les fortifications de la vieille ville de Jérusalem. Elle se situe entre les quartiers chrétien et musulman de Jérusalem-Est. La porte de Damas porte en arabe le nom de « porte de la colonne » (Bab al'Amoud), car c'est là que se trouvait la colonne érigée par l'empereur romain Hadrien et qui figure sur la carte de Madaba. En hébreu, elle porte le nom de « porte de Shekhem », c'est-à-dire de « porte de Sichem, » l’actuelle Naplouse.
rdf:langString Gerbang Damaskus (bahasa Arab: باب العامود‎, Bab al-‘Amud, bahasa Ibrani: שער שכם‎, Sha'ar Sh'khem) adalah salah satu dari pintu masuk utama yang melalui tembok menuju Kota Lama Yerusalem. Gerbang ini berada di sisi barat daya kota dan disisi jalan yang menuju ke Nablus, dan dari sini, terhubung dengan ibu kota Suriah, Damaskus, nama modern dalam bahasa Inggris adalah Damascus Gate, dan nama bahasa Ibrani modern, Sha'ar Shkhem (bahasa Ibrani: שער שכם‎), berarti Gerbang Shechem, atau Gerbang Nablus. Dari nama dalam bahasa Arab, Bab al-Nasr (bahasa Arab: باب النصر‎) berarti "gerbang kemenangan," dan Bab al-Amud (bahasa Arab: باب العامود‎) berarti "Gerbang kolom."
rdf:langString ダマスカス門(ダマスカスもん、ヘブライ語: שער שכם‎、アラビア語: باب العامود‎)は、エルサレム旧市街の主な城門のひとつで、それらのうち最も美しく、人で賑わっている門と言われる。この門は北西の城壁にあり、城内のアラブ人地区の市場の端にあたる。門から城外へ出る街道はナブルス(古名・シェケム)に通じ、かつてはさらにそこからシリアの首都ダマスカスへ行けた。そのため現代英語では「ダマスカス門」、現代ヘブライ語では「シェケム門」「ナブルス門」と呼ばれている。アラビア語のバーブ・アル・ナスルは「勝利の門」、バーブ・アル・アムードは「柱の門」を意味し、後者は少なくとも10世紀からずっと使われている名で、紀元2世紀のローマ時代の様式の名残を留めるものである。現在の姿は、オスマン帝国のスレイマン1世によって1537年に造られた。 ダマスカス門は左右にそれぞれ胸壁がついた小塔(タレット)を持ち、それぞれに出し狭間がしつらえてある。門に向かって階段を上るヤッフォ門とは異なり、ダマスカス門は門に向かって階段を下りる。
rdf:langString La Porta di Damasco (in arabo: باب العامود‎, Bab al-ʿAmud, in ebraico: שער שכם‎?, Sha'ar Sh'khem) è una delle entrate principali alla Città Vecchia di Gerusalemme. Si trova nella parte nord-ovest delle mura presso la strada che conduce a Nablus e da lì, in passato, alla capitale della Siria, Damasco. In ebraico si chiama Sha'ar Shkhem (in ebraico: שער שכם‎?) che significa Porta di Shechem, o Porta di Nablus. In arabo è Bab al-Nasr (in arabo: باب النصر‎) "porta della vittoria" e Bab al-Amud (in arabo: باب العامود‎) "porta della colonna".
rdf:langString O Portão de Damasco (árabe: باب العامود, romanizado: Bāb al-ʿĀmūd, hebraico: שער שכם, Sha'ar Sh'khem) é um dos principais . Ele está localizado na parede do lado noroeste da cidade e se conecta a uma estrada que leva a Nablus, que na Bíblia Hebraica era chamada de Siquém, e de lá, no passado, levava para a capital da Síria, Damasco; como tal, seu nome moderno em português é Portão de Damasco, e seu nome hebraico moderno, Sha'ar Shkhem (שער שכם), significa Portão de Siquém ou Portão de Nablus. De seus nomes árabes históricos, Bab al-Nasr (باب النصر) significa "portão da vitória" e Bab al-Amud (باب العامود) significa "portão da coluna". O último nome, em uso contínuo desde em pelo menos já no século X, preserva a memória de uma coluna romana que se situa na praça atrás do portão e datando do século II d.C..
rdf:langString Brama Damasceńska (hebr.: שער שכם, Sza’ar Szechem; arab.: باب العمود, Bab al-Amud) – jedna z ośmiu bram Starego Miasta Jerozolimy. Brama prowadząca do Dzielnicy Chrześcijańskiej i Dzielnicy Muzułmańskiej. Hebrajska nazwa bramy odwołuje się do nazwy miasta Sychem, do którego można było wyruszyć, wychodząc przez nią z Jerozolimy. Podobnie jak Brama Nowa, Brama Damasceńska wychodzi ku północnemu zachodowi. Ku niej zbiegają się ulice arabskiej dzielnicy Salah ed-Din. W starożytności wyruszający przez tę bramę podróżni kierowali się ku Damaszkowi, stąd ogólnie przyjęta przez Europejczyków nazwa bramy.
rdf:langString Дама́сские ворота, известные также как Шхе́мские ворота (ивр. ‏שער שכם‏‎, Шаар Шхем; араб. باب العامود‎, Баб-аль-Амуд) — главные ворота мусульманского квартала Старого города Иерусалима, считаются одними из самых красивых. Ворота обращены на север; расположены в стене на северо-западной стороне города, напротив арабского квартала в Восточном Иерусалиме. Отсюда берёт начало шоссе на Наблус (Шхем), а оттуда — в прошедшие эпохи — на столицу Сирии Дамаск; этим объясняются их современные европейское и ивритское названия. Что касается арабских названий, Баб аль-Наср (араб. باب النصر‎) означает «Ворота победы», а Баб аль-Амуд — «Ворота колонны». В последнем названии, постоянно находящемся в употреблении начиная, самое раннее, с X века, сохраняется память о детали оформления ворот римской эры (II века н. э.).
rdf:langString 大马士革门,又名示剑门或纳布卢斯门(希伯來語:שער שכם‎, Sha'ar Shkhem,意为示剑门;阿拉伯语:باب العامود‎, Bab-al-Amud,意为柱门)是耶路撒冷旧城北侧的一个城门。目前的城门由奥斯曼帝国的苏莱曼大帝兴建于1542年。有两个塔。 原来的城门大概建于第二圣殿时期。公元2世纪的哈德良时期,罗马人建了一个新的城门。城门前站立着一个罗马的胜利柱。大马士革门的阿拉伯语名称“柱门 ”由此而得名。在英国托管时期,挖掘出了罗马城门,但是没有发现胜利柱。十字军东征时,此处是城市的北门。 大马士革门位于阿拉伯集市的边缘。 以色列媒体在英语出版物中也将此门称为示剑门(Shechem Gate)或纳布卢斯门(Nablus Gate)。
rdf:langString Дамаські ворота (івр. שער שכם‎, Шаар Шхем; араб. باب العامود‎, Баб-аль-Амуд, букв. Ворота Колони) — найбільші з восьми воріт стіни старого міста Єрусалима побудованої у 1535–1538 роках Сулейманом Пишним, у часи створення оборонної стіни навколо міста. Ворота відкривають дорогу із півночі міста у мусульманський та християнський райони старого міста Єрусалиму. Дорога від воріт веде у напряму Дамаску та Шхему — звідки походить їх назва.
xsd:nonNegativeInteger 18498
xsd:string 1537
rdf:langString ; Crusader period)
rdf:langString Porta Sancti Stephani
rdf:langString St. Stephen's Gate (
<Geometry> POINT(35.230499267578 31.781639099121)

data from the linked data cloud