Covenant (biblical)

http://dbpedia.org/resource/Covenant_(biblical) an entity of type: Thing

El terme Aliança fa referència a un conveni o pacte que s'estableix entre dues o més parts per aconseguir un propòsit o un fi determinat. L'Antic Testament feia referència, per tant, al pacte que s'establia entre Déu i el seu poble o bé entre Déu i algun personatge concret (Noè, Abraham, Moisès…). Nogensmenys, quan es parla de l'Aliança, es fa referència a l'esdeveniment configurador, el poble israelita. D'aquesta manera, els cristians troben el valor d'una Nova Aliança en l'esdeveniment de la mort i de la resurrecció de Jesucrist, i hi troben les claus d'un nou pacte de salvació. rdf:langString
El término alianza hace referencia a un convenio o pacto que se establece entre dos o más partes para lograr un determinado propósito o fin. El Antiguo Testamento hacía referencia, por tanto, al pacto que se establecía entre Dios y su pueblo o bien entre Dios y algún personaje concreto. En el Nuevo Testamento el término «alianza» adquiere un contenido clave: la muerte y resurrección de Jesucristo, con la que se sella la «nueva alianza» de Dios con los hombres.​ rdf:langString
Nella Bibbia, il concetto di alleanza assume diversi significati presso gli ebrei e i cristiani. rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 성경에서 말하는 언약(covenant)은 모든 아브라함의 종교들이 중요하게 여기는 성경적 언약이다. 언약의 원어는 '베리트'인데 '바라'(자르다, 끊다, 새기다)에서 왔다. 주로 모세 오경 또는 율법 이나 모세 오경인 처음 다섯 권 창세기, 출애굽기, 레위기, 민수기 및 신명기에서 발견된다. 다른 언약들이 하나님과 이스라엘 백성들 사이에 맺어진 것에 반하여 노아언약은 모든 인류에게 적용되는 유일한 언약이다.예레미아 31:30:33은 새 언약을 약속하는데 바로 하나님이 이스라엘의 집을 세울것이라는 것이다. 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라이 언약은 내가 그들의 조상들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도하여 내던 날에 맺은 것과 같지 아니할 것은 내가 그들의 남편이 되었어도 그들이 내 언약을 깨뜨렸음이라 여호와의 말씀이니라그러나 그 날 후에 내가 이스라엘 집과 맺을 언약은 이러하니 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그들의 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 여호와의 말씀이니라 rdf:langString
约(希伯来语:בְּרִיתוֹת‬)是《希伯来圣经》中多次提到的一个说法,是指与上帝(耶和华)所订立的契约,其中包括在创世纪中上帝与一切创造物之间所订立的契约,也包括其他与个人和团体所订之约,如与亚伯拉罕、全体以色列人、以色列教士、大卫王及后代。《耶利米书》预言上帝会与“以色列之家”订立“新约”,大多数基督徒认为该新约取代或完成了旧约。 rdf:langString
Der Begriff Bund gibt die beiden biblischen Schlüsselbegriffe ברית (hebräisch בְּרִית Brīt, auch Brith oder Bərit) und διαθήκη (griechisch diathēkē) wieder und hat die Bedeutung eines feierlichen Bündnisses, Vertrages oder Eides. Bei einem Bund kann es sich um einen Vertrag zwischen Menschen handeln oder um einen Bundesschluss Gottes mit Menschen. rdf:langString
The Hebrew Bible makes reference to a number of covenants (Hebrew: בְּרִיתוֹת) with God (YHWH). These include the Noahic Covenant (in Genesis), which is between God and all living creatures, as well as a number of more specific covenants with Abraham, the whole Israelite people, the Israelite priesthood, and the Davidic lineage of kings. In form and terminology, these covenants echo the kinds of treaty agreements in the surrounding ancient world. rdf:langString
L'Alliance biblique est une alliance entre Dieu et l'humanité en général ou avec le peuple descendant d'un prophète en particulier comme Noé, Abraham, Jacob-Israël. A priori cette alliance n'aurait de sens que pour le judaïsme et le christianisme qui croient au caractère sacré de la Bible, cependant l'islam se manifeste également volontiers comme descendant de cette tradition biblique. Le concept d'Alliance garde tout le long de la Bible quelques caractéristiques permanentes : rdf:langString
Aliança (em hebraico: berith; em grego, segundo a versão septuaginta, diatheke), no sentido bíblico, refere-se ao pacto entre Deus e os homens. Refere-se à decisão de Deus de salvar a humanidade por meio de sua graça. Assim, segundo o cristianismo, Jesus encarna, morre e ressuscita para salvar os homens. rdf:langString
Завет (ивр. — ברית / berith) — договор. Одно из центральных понятий еврейской библии (Танаха). С помощью этого понятия описываются взаимоотношения между Богом и избранным народом или избранными людьми: Ноем, Авраамом, сынами Израиля при исходе из Египта. Впервые встречается в тексте Священного Писания в Книге Бытия \ Брейшит (9: 9 — 12): «Вот знамение завета, который я поставляю между Мною и между вами… что не будет истреблена всякая плоть водами потопа», — говорит Бог Ною и его сыновьям после Потопа. rdf:langString
rdf:langString Aliança (Bíblia)
rdf:langString Bund (Bibel)
rdf:langString Covenant (biblical)
rdf:langString Alianza (Biblia)
rdf:langString Perjanjian (Alkitab)
rdf:langString Alliance (Bible)
rdf:langString Alleanza (Bibbia)
rdf:langString 언약
rdf:langString Aliança (Bíblia)
rdf:langString Завет в Библии
rdf:langString 约 (圣经)
xsd:integer 1484434
xsd:integer 1124433372
rdf:langString El terme Aliança fa referència a un conveni o pacte que s'estableix entre dues o més parts per aconseguir un propòsit o un fi determinat. L'Antic Testament feia referència, per tant, al pacte que s'establia entre Déu i el seu poble o bé entre Déu i algun personatge concret (Noè, Abraham, Moisès…). Nogensmenys, quan es parla de l'Aliança, es fa referència a l'esdeveniment configurador, el poble israelita. D'aquesta manera, els cristians troben el valor d'una Nova Aliança en l'esdeveniment de la mort i de la resurrecció de Jesucrist, i hi troben les claus d'un nou pacte de salvació.
rdf:langString Der Begriff Bund gibt die beiden biblischen Schlüsselbegriffe ברית (hebräisch בְּרִית Brīt, auch Brith oder Bərit) und διαθήκη (griechisch diathēkē) wieder und hat die Bedeutung eines feierlichen Bündnisses, Vertrages oder Eides. Bei einem Bund kann es sich um einen Vertrag zwischen Menschen handeln oder um einen Bundesschluss Gottes mit Menschen. Bei einem Bund zwischen Gott und Menschen stehen sich als Partner Gott auf der einen Seite und die Menschheit, ein Volk oder einzelne Personen auf der anderen Seite gegenüber. Kennzeichnend für die Bundesschlüsse mit Gott ist, dass sie zwischen ungleichen Partnern geschlossen werden. Dementsprechend wird der Bund durch Gott „eingesetzt“, „gegeben“, „aufgestellt“, „befohlen“, „gewährt“, oder „angeboten“. Trotzdem enthält er eine Verpflichtung auf der Seite des Menschen oder des Volkes und auch eine Verpflichtung auf der Seite Gottes. Daher darf ein Bund, wie ein Vertrag, nicht gebrochen werden. Es handelt sich beim Bund am Sinai von Gott mit der versammelten Nation Israel um einen Bund (berit) mit einem ganzen Volk, um eine Gemeinschaftsoffenbarung.
rdf:langString The Hebrew Bible makes reference to a number of covenants (Hebrew: בְּרִיתוֹת) with God (YHWH). These include the Noahic Covenant (in Genesis), which is between God and all living creatures, as well as a number of more specific covenants with Abraham, the whole Israelite people, the Israelite priesthood, and the Davidic lineage of kings. In form and terminology, these covenants echo the kinds of treaty agreements in the surrounding ancient world. The Book of Jeremiah, verses 31:30–33 says that Yahweh will establish a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. Most Christians believe this New Covenant is the "replacement" or "final fulfilment" of the Old Covenant described in the Old Testament and as applying to the People of God, while some believe both covenants are still applicable in a dual covenant theology.
rdf:langString El término alianza hace referencia a un convenio o pacto que se establece entre dos o más partes para lograr un determinado propósito o fin. El Antiguo Testamento hacía referencia, por tanto, al pacto que se establecía entre Dios y su pueblo o bien entre Dios y algún personaje concreto. En el Nuevo Testamento el término «alianza» adquiere un contenido clave: la muerte y resurrección de Jesucristo, con la que se sella la «nueva alianza» de Dios con los hombres.​
rdf:langString L'Alliance biblique est une alliance entre Dieu et l'humanité en général ou avec le peuple descendant d'un prophète en particulier comme Noé, Abraham, Jacob-Israël. A priori cette alliance n'aurait de sens que pour le judaïsme et le christianisme qui croient au caractère sacré de la Bible, cependant l'islam se manifeste également volontiers comme descendant de cette tradition biblique. Le concept d'Alliance garde tout le long de la Bible quelques caractéristiques permanentes : * Elle est conclue à l'initiative de Dieu qui demande aux hommes de croire en lui et en certaines propositions religieuses. * Elle engage l'homme à respecter des pratiques rituelles et sociétales particulières ; ce sont dans la Bible des commandements. * Selon le respect de sa lettre par l'homme, l'Alliance s'assortit de sanctions ou récompenses, rétributives ou salutaires. * Si l'homme a la foi en Dieu et observe ses commandements, il est selon la Bible récompensé ; il en recueille les fruits d'abord dans sa vie intérieure qui l'aident à mieux vivre, et le salut est la récompense après la mort.
rdf:langString Nella Bibbia, il concetto di alleanza assume diversi significati presso gli ebrei e i cristiani.
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 성경에서 말하는 언약(covenant)은 모든 아브라함의 종교들이 중요하게 여기는 성경적 언약이다. 언약의 원어는 '베리트'인데 '바라'(자르다, 끊다, 새기다)에서 왔다. 주로 모세 오경 또는 율법 이나 모세 오경인 처음 다섯 권 창세기, 출애굽기, 레위기, 민수기 및 신명기에서 발견된다. 다른 언약들이 하나님과 이스라엘 백성들 사이에 맺어진 것에 반하여 노아언약은 모든 인류에게 적용되는 유일한 언약이다.예레미아 31:30:33은 새 언약을 약속하는데 바로 하나님이 이스라엘의 집을 세울것이라는 것이다. 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라이 언약은 내가 그들의 조상들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도하여 내던 날에 맺은 것과 같지 아니할 것은 내가 그들의 남편이 되었어도 그들이 내 언약을 깨뜨렸음이라 여호와의 말씀이니라그러나 그 날 후에 내가 이스라엘 집과 맺을 언약은 이러하니 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그들의 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 여호와의 말씀이니라
rdf:langString Завет (ивр. — ברית / berith) — договор. Одно из центральных понятий еврейской библии (Танаха). С помощью этого понятия описываются взаимоотношения между Богом и избранным народом или избранными людьми: Ноем, Авраамом, сынами Израиля при исходе из Египта. Впервые встречается в тексте Священного Писания в Книге Бытия \ Брейшит (9: 9 — 12): «Вот знамение завета, который я поставляю между Мною и между вами… что не будет истреблена всякая плоть водами потопа», — говорит Бог Ною и его сыновьям после Потопа. В современной науке принято считать, что библейская традиция развивает до-израильские представления ближневосточных религиозных культов о союзе-завете.
rdf:langString Aliança (em hebraico: berith; em grego, segundo a versão septuaginta, diatheke), no sentido bíblico, refere-se ao pacto entre Deus e os homens. Refere-se à decisão de Deus de salvar a humanidade por meio de sua graça. Assim, segundo o cristianismo, Jesus encarna, morre e ressuscita para salvar os homens. O termo é também utilizado como sinônimo da própria Bíblia (como acontece em versões latinas). Existem diversos rituais, indicados na Bíblia, que implicavam a formação de alianças entre pessoas ou diretamente com Deus. A primeira aliança a ser estabelecida aparece com a descida da arca de Noé no monte Ararate, quando Deus faz aparecer o arco-íris como sinal da Velha Aliança - daí a expressão "arco-da-velha" (aliança) para designar este fenómeno óptico. Outras alianças se sucedem na narrativa judaico-cristã, como o pacto com Abraão e a promessa de uma descendência mais numerosa que as estrelas do céu (e que tem o seu momento ritual quando Abraão divide ao meio uma novilha, uma cabra e um cordeiro, por entre os quais passa uma labareda de fogo, como sinal divino). No judaísmo, tal aliança passaria a ser marcada também pelo ritual da circuncisão. Após o Êxodo do Egito, o povo de Israel passa a ser testamentário de outra aliança que o torna no povo eleito de Deus. Na perspectiva cristã, com Apóstolo Paulo, passa-se a falar da Nova Aliança, selada com o sacrifício de Cristo para a remissão das almas.
rdf:langString 约(希伯来语:בְּרִיתוֹת‬)是《希伯来圣经》中多次提到的一个说法,是指与上帝(耶和华)所订立的契约,其中包括在创世纪中上帝与一切创造物之间所订立的契约,也包括其他与个人和团体所订之约,如与亚伯拉罕、全体以色列人、以色列教士、大卫王及后代。《耶利米书》预言上帝会与“以色列之家”订立“新约”,大多数基督徒认为该新约取代或完成了旧约。
xsd:nonNegativeInteger 28124

data from the linked data cloud