Converso

http://dbpedia.org/resource/Converso an entity of type: Thing

Španělský výraz Conversos (španělská výslovnost komˈbersos) je užíván pro židy či muslimy nebo jejich potomky, kteří konvertovali ke katolictví ve Španělsku a Portugalsku, obzvláště během 14. a 15. století. Femininum je conversa. V doslovném překladu se jedná o konvertitu (z latinského conversio, „obrácení“). rdf:langString
Un converso, terme portugais et espagnol signifiant « converti », est un Juif converti au catholicisme, en Espagne ou au Portugal, en particulier aux XIVe et XVe siècles. rdf:langString
콘베르소(스페인어: converso)는 중세 스페인 시기, 유대교에서 기독교로 개종한 사람을 가리키는 용어이다. rdf:langString
コンベルソ(converso)は、スペイン語でユダヤ教からキリスト教への改宗者を指す。 rdf:langString
الكونفرسوس (بالإسبانيَّة: converso؛ بالكتالانيَّة: convers) هو مصطلح يعني المتحولين ويشير في الدرجة الأولى إلى اليهود وذريتهم الذي اعتنقوا المسيحية الكاثوليكية في إسبانيا أو البرتغال، وخاصًة خلال القرنين الرابع عشر والخامس عشر. تحول غالبية اليهود في إسبانيا إلى المسيحية نتيجة للمذابح في 1391. والبقية من اليهود الذين اختاروا البقاء يهودًا طردوا عقب مرسوم الحمراء في عام 1492. وخلافًا للممالك الإيبيرية الأخرى، لم تتأثر كثيرًا البرتغال من موجات الشغب. هناك، في عام 1497 أزدادت أعداد المسيحيين الجدد مع اجبار المسلمون واليهود التحول للمسيحية أو مواجهة الطرد. وتشير التقديرات إلى أنّ حوالي مليون مسلم مورو أو من المورسكيون تحول إلى المسيحية. وتشير احصائيات أخرى إلى أن ما بين 100,000–200,000 يهود تحوّل للمسيحية في القرن الخامس عشر. rdf:langString
A converso (Spanish: [komˈbeɾso]; Portuguese: [kõˈvɛɾsu]; feminine form conversa), "convert", (from Latin conversvs 'converted, turned around') was a Jew who converted to Catholicism in Spain or Portugal, particularly during the 14th and 15th centuries, or one of his or her descendants. Conversos who did not fully or genuinely embrace Catholicism, but continued to practise Judaism in secrecy, were referred to as judaizantes ("Judaizers") and pejoratively as marranos ("swine"). rdf:langString
Judeoconverso es el nombre que recibe el judío que se ha convertido a otra religión. En los reinos cristianos de la península ibérica las conversiones masivas de judíos al cristianismo, en su mayoría forzadas, tuvieron lugar en los años que siguieron a las terribles matanzas de judíos de 1391 y en los cuatro meses de 1492 que los Reyes Católicos dieron de plazo para la expulsión de los judíos de la Corona de Castilla y de la Corona de Aragón, y en los años siguientes cuando varios miles de judíos retornaron y se bautizaron. A partir 1492 todos los habitantes de ascendencia judía de las dos coronas eran judeoconversos, también llamados cristianos nuevos. Los que siguieron practicando la religión judaica en secreto, denominados marranos, fueron objeto de una dura persecución por la Inquisic rdf:langString
Seorang converso (bahasa Spanyol: [komˈberso]; bahasa Portugis: ; bahasa Katalan: convers ; "pindahan", dari bahasa Latin conversvs, "pindah, berbelok") dan bentuk femininnya conversa adalah seorang Yahudi atau Muslim yang pindah keyakinan ke Katolik di Spanyol atau Portugal, termasuk keturunannya, pada abad ke-14 dan 15. Perpindahan massal pernah terjadi akibat tekanan pemerintah, pada penyerahan terakhir Al-Andalus menyatakan jelas-jelas perlindungan hak-hak agama, tetapi Dekret Alhambra (1492) memulai hal sebaliknya. rdf:langString
Converso (in spagnolo converso, "convertito", dal latino conversus) e la sua forma femminile conversa, in lingua spagnola fanno riferimento a ebrei o musulmani o loro discendenti che si sono convertiti, o costretti, o per indifferenza religiosa per accettazione utilitaristica, o per convinzione e fede sincera, al cattolicesimo ciò in Spagna, in particolare durante il XIV e XV secolo. Si vedano gli articoli principali: I conversos ebraici erano spesso sospettati di conservare in questo modo i loro riti ancestrali, ed erano un bersaglio particolare dell'inquisizione spagnola.. rdf:langString
Een converso was een jood die in Spanje of Portugal, veelal gedwongen, bekeerd was tot het katholicisme. De joden zelf spreken van anusim, gedwongenen. De oorsprong van het begrip ligt in de 14e-15e eeuw, maar strekt zich - bij uitbreiding - uit tot de geschiedenis van de 20e eeuw. In de Spaanse Nederlanden werd ook het scheldwoord spekjood gebruikt, om aan te geven dat de joden hun omgeving trachten te misleiden door in het openbaar varkensvlees te eten . rdf:langString
Конверсо (исп. converso МФА (исп.):komˈberso, (порт.):kõˈvɛɾsu, кат. convers kumˈbɛrs, komˈvɛɾs «обращённый» ← лат. conversvs «переделанный, повёрнутый»; женская форма conversa) — термин, обозначающий обращённых (преимущественно в XIV и XV веках) в католицизм евреев и мусульман в Испании и Португалии. Может также относиться к их потомкам. Массовые обращения происходили в результате давления со стороны государства. Если , заключённый в 1491 году и завершивший Гранадскую войну, декларировал соблюдение религиозных прав, то изданный в следующем году Альгамбрский эдикт положил начало изгнанию евреев из Испании. rdf:langString
rdf:langString كونفرسوس
rdf:langString Conversos
rdf:langString Converso
rdf:langString Judeoconverso (España)
rdf:langString Converso
rdf:langString Converso
rdf:langString Converso
rdf:langString Converso
rdf:langString 콘베르소
rdf:langString コンベルソ
rdf:langString Converso
rdf:langString Конверсо
xsd:integer 213507
xsd:integer 1115252139
rdf:langString Španělský výraz Conversos (španělská výslovnost komˈbersos) je užíván pro židy či muslimy nebo jejich potomky, kteří konvertovali ke katolictví ve Španělsku a Portugalsku, obzvláště během 14. a 15. století. Femininum je conversa. V doslovném překladu se jedná o konvertitu (z latinského conversio, „obrácení“).
rdf:langString الكونفرسوس (بالإسبانيَّة: converso؛ بالكتالانيَّة: convers) هو مصطلح يعني المتحولين ويشير في الدرجة الأولى إلى اليهود وذريتهم الذي اعتنقوا المسيحية الكاثوليكية في إسبانيا أو البرتغال، وخاصًة خلال القرنين الرابع عشر والخامس عشر. تحول غالبية اليهود في إسبانيا إلى المسيحية نتيجة للمذابح في 1391. والبقية من اليهود الذين اختاروا البقاء يهودًا طردوا عقب مرسوم الحمراء في عام 1492. وخلافًا للممالك الإيبيرية الأخرى، لم تتأثر كثيرًا البرتغال من موجات الشغب. هناك، في عام 1497 أزدادت أعداد المسيحيين الجدد مع اجبار المسلمون واليهود التحول للمسيحية أو مواجهة الطرد. وتشير التقديرات إلى أنّ حوالي مليون مسلم مورو أو من المورسكيون تحول إلى المسيحية. وتشير احصائيات أخرى إلى أن ما بين 100,000–200,000 يهود تحوّل للمسيحية في القرن الخامس عشر. وظهرت مصطلحات أخرى لوصف مجتمعات المسيحيين الجدد مثلًا أطلق على المسلمين الذي تحولوا إلى المسيحية باسم المورسكيون؛ في حين أطلق على اليهود المتحولين للمسيحية باسم المارانوس. لعب الكونفرسوس دورًا هامًا في الثورة شعبية والحرب الأهلية التي تركزت في منطقة قشتالة ضد طموحات الإمبريالية والنظام الملكي الإسباني المتمثل في الملك كارلوس الخامس. اليوم حوالي 19.3% من الإسبان الكاثوليك هم سليلي أسر يهودية سفاردية تحولت للمسيحية، و10.6% هم سليلي أسر شمال أفريقية مسلمة تحولت للمسيحية.
rdf:langString A converso (Spanish: [komˈbeɾso]; Portuguese: [kõˈvɛɾsu]; feminine form conversa), "convert", (from Latin conversvs 'converted, turned around') was a Jew who converted to Catholicism in Spain or Portugal, particularly during the 14th and 15th centuries, or one of his or her descendants. To safeguard the Old Christian population and make sure that the converso "New Christians" were true to their new faith, the Holy Office of the Inquisition was established in Spain in 1478. The Catholic monarchs Ferdinand and Isabella expelled the remaining openly practising Jews by the Alhambra decree of 1492, following the Christian Reconquista (reconquest) of Spain. However, even a significant proportion of these remaining practising Jews chose to join the already large converso community rather than face exile. Conversos who did not fully or genuinely embrace Catholicism, but continued to practise Judaism in secrecy, were referred to as judaizantes ("Judaizers") and pejoratively as marranos ("swine"). New Christian converts of Muslim origin were known as moriscos. Unlike Jewish conversos, moriscos were subject to an edict of expulsion even after their conversion to Catholicism, which was implemented severely in Valencia and in Aragón and less so in other parts of Spain. Conversos played a vital role in the 1520–1521 Revolt of the Comuneros, a popular uprising in the Crown of Castile against the rule of Holy Roman Emperor Charles V.
rdf:langString Judeoconverso es el nombre que recibe el judío que se ha convertido a otra religión. En los reinos cristianos de la península ibérica las conversiones masivas de judíos al cristianismo, en su mayoría forzadas, tuvieron lugar en los años que siguieron a las terribles matanzas de judíos de 1391 y en los cuatro meses de 1492 que los Reyes Católicos dieron de plazo para la expulsión de los judíos de la Corona de Castilla y de la Corona de Aragón, y en los años siguientes cuando varios miles de judíos retornaron y se bautizaron. A partir 1492 todos los habitantes de ascendencia judía de las dos coronas eran judeoconversos, también llamados cristianos nuevos. Los que siguieron practicando la religión judaica en secreto, denominados marranos, fueron objeto de una dura persecución por la Inquisición española creada en 1478 precisamente para resolver el llamado "problema converso". Además los conversos en general, aunque fueran unos fervorosos cristianos, fueron objeto de una discriminación "racista" –según Henry Kamen-​ por medio de los estatutos de limpieza de sangre que los excluyó de algunas instituciones y dificultó su ascenso social.
rdf:langString Un converso, terme portugais et espagnol signifiant « converti », est un Juif converti au catholicisme, en Espagne ou au Portugal, en particulier aux XIVe et XVe siècles.
rdf:langString Seorang converso (bahasa Spanyol: [komˈberso]; bahasa Portugis: ; bahasa Katalan: convers ; "pindahan", dari bahasa Latin conversvs, "pindah, berbelok") dan bentuk femininnya conversa adalah seorang Yahudi atau Muslim yang pindah keyakinan ke Katolik di Spanyol atau Portugal, termasuk keturunannya, pada abad ke-14 dan 15. Perpindahan massal pernah terjadi akibat tekanan pemerintah, pada penyerahan terakhir Al-Andalus menyatakan jelas-jelas perlindungan hak-hak agama, tetapi Dekret Alhambra (1492) memulai hal sebaliknya. Kristen Baru dikenal sebagai morisco (bahasa Galisia dan bahasa Portugis: Mourisco). Istilah morisco juga merujuk pada Kripto-Muslim, yaitu orang-orang yang masih beribadah secara Islam dengan rahasia. Kaum Yahudi Kristen Baru disebut marrano. Istilah marrano juga merujuk pada , yaitu orang-orang yang masih beribadah secara Judaisme dengan rahasia.
rdf:langString Converso (in spagnolo converso, "convertito", dal latino conversus) e la sua forma femminile conversa, in lingua spagnola fanno riferimento a ebrei o musulmani o loro discendenti che si sono convertiti, o costretti, o per indifferenza religiosa per accettazione utilitaristica, o per convinzione e fede sincera, al cattolicesimo ciò in Spagna, in particolare durante il XIV e XV secolo. Si vedano gli articoli principali: * Morisco per i convertiti di origine moresca. * Marrano per i convertiti di origine ebraica. Il termine marrano viene usato in particolare per indicare i cripto-ebrei, ovvero quelli che in segreto continuarono a professare l'ebraismo. I conversos ebraici erano spesso sospettati di conservare in questo modo i loro riti ancestrali, ed erano un bersaglio particolare dell'inquisizione spagnola..
rdf:langString 콘베르소(스페인어: converso)는 중세 스페인 시기, 유대교에서 기독교로 개종한 사람을 가리키는 용어이다.
rdf:langString コンベルソ(converso)は、スペイン語でユダヤ教からキリスト教への改宗者を指す。
rdf:langString Een converso was een jood die in Spanje of Portugal, veelal gedwongen, bekeerd was tot het katholicisme. De joden zelf spreken van anusim, gedwongenen. De oorsprong van het begrip ligt in de 14e-15e eeuw, maar strekt zich - bij uitbreiding - uit tot de geschiedenis van de 20e eeuw. Deze bekering tot het katholicisme vond vaak plaats onder bedreiging, politieke druk en door discriminatie. Ze werden met de beledigende term marranos (maranen) aangeduid: het woord marrano betekent in het Spaans viezerik of varken. Tegenwoordig wordt het woord in Spaanstalige landen nog steeds in deze betekenis gebruikt. Al in 1380 onder Johan I van Castilië werd het gebruik van dit soort woorden om joden aan te duiden verboden. Het woord wordt door joden als zeer kwetsend ervaren, omdat voor beiden het varken een onrein dier is. In de Spaanse Nederlanden werd ook het scheldwoord spekjood gebruikt, om aan te geven dat de joden hun omgeving trachten te misleiden door in het openbaar varkensvlees te eten .
rdf:langString Конверсо (исп. converso МФА (исп.):komˈberso, (порт.):kõˈvɛɾsu, кат. convers kumˈbɛrs, komˈvɛɾs «обращённый» ← лат. conversvs «переделанный, повёрнутый»; женская форма conversa) — термин, обозначающий обращённых (преимущественно в XIV и XV веках) в католицизм евреев и мусульман в Испании и Португалии. Может также относиться к их потомкам. Массовые обращения происходили в результате давления со стороны государства. Если , заключённый в 1491 году и завершивший Гранадскую войну, декларировал соблюдение религиозных прав, то изданный в следующем году Альгамбрский эдикт положил начало изгнанию евреев из Испании. Новые христиане мавританского происхождения также известны как мориски, к которым также относят , то есть тайных приверженцев ислама. Новые христиане еврейского происхождения обозначаются термином марраны, к которым также относят криптоиудеев. Конверсо были подозрительны обеим сторонам и подвергались преследованиям как со стороны своих бывших, так и новых единоверцев. Христиане и иудеи называли их исп. tornadizo, отступники, несмотря на то, что эдикты Хайме I, Альфонсо X и Хуана I запрещали использовать этот эпитет. Издавались и другие законы, обеспечивающие защиту их жизни и собственности. При этом законами запрещалось пытаться их обратить обратно в прежнюю веру, совместное проживание и приём пищи с евреями во избежание обратной смены веры. Конверсо не были однородны по своим правам. Так, Альфонсо VII запретил «недавно обращённым» вести дела в Толедо. Среди христианских светских и духовных лидеров у них были как сторонники, так и противники. Конверсо были представлены во всех слоях общества королевств Пиренейского полуострова, среди них были даже епископы и королевские любовницы. Несмотря на это, в периоды социальной напряжённости, в особенности после эпидемий и землетрясений, они подвергались погромам. Их делами занималась испанская и португальская инквизиции. Значительные усилия по защите конверсос (в противовес популярной в то время концепции ) предпринял в XV веке епископ , доказывавший тезис о том, что большинство населения Испании имеет в числе своих предков евреев, значительное количество которых было обращено в христианство ещё при вестготах. Опубликованное в декабре 2008 года генетическое исследование, результаты которого подвергаются сомнению, подтверждает, что ДНК 19,8 % современных испанцев и португальцев имеют сефардское происхождение, а 10,6 % — мавританское.
xsd:nonNegativeInteger 24924

data from the linked data cloud