Convention for the Lease of the Liaotung Peninsula

http://dbpedia.org/resource/Convention_for_the_Lease_of_the_Liaotung_Peninsula

Das am 27. März 1898 unterzeichnete Abkommen über die Pacht der Liaodong-Halbinsel (chinesisch 旅大租地条约, Pinyin lǚdà zūdì tiáoyuē), auch Lüda-Pachtvertrag, wird wegen seiner einseitigen Belastungen für das unterlegene China zu den sogenannten Ungleichen Verträgen gerechnet. Der Vertrag gewährte Russland koloniale Rechte über das Gebiet um das heutige Dalian einschließlich des strategisch wichtigen Hafens von Lüshunkou (Port Arthur). rdf:langString
The Convention for the Lease of the Liaotung Peninsula (Chinese: 旅大租地條約; Russian: Русско-китайская конвенция), also known as the Pavlov Agreement, is a treaty signed between of the Russian Empire and Li Hongzhang of the Qing dynasty of China on 27 March 1898. The treaty granted Russia the lease of Port Arthur (Lüshun) and permitted its railway to extend to the port (later South Manchuria Railway) from one of the points of the Chinese Eastern Railway (CER). rdf:langString
El Convenio para el arrendamiento de la península de Liaodong (chino: 旅大租地条约 ruso: Русско-китайская конвенция), también conocido como el Acuerdo de Pavlov, es un tratado firmado entre del Imperio ruso y Li Hongzhang de la dinastía Qing del Imperio chino el 27 de marzo de 1898. El tratado otorgó a Rusia el arrendamiento de Port Arthur (Lüshun) y permitió que su ferrocarril se extendiera hasta el puerto (más tarde Ferrocarril del Sur de Manchuria) desde uno de los puntos del Ferrocarril Oriental de China (CER).​ rdf:langString
旅順・大連租借に関する露清条約(りょじゅん・だいれんそしゃくにかんするろしんじょうやく、中国語: 旅大租地条约 、ロシア語: Русско-китайская конвенция、英語: Convention for the Lease of the Liaotung Peninsula)は、1898年3月27日にロシア帝国と大清帝国の間で結ばれた遼東半島先端部の旅順港・大連湾の租借に関する条約。 旅順港・大連湾租借に関する条約(りょじゅんこう・だいれんわんそしゃくにかんするじょうやく)や単に旅順・大連租借条約(りょじゅん・だいれんそしゃくじょうやく)、あるいはまた旅順と大連が所在する遼東半島の名を付して遼東半島租借に関する条約(りょうとうはんとうそしゃくにかんするじょうやく)など、さまざまに呼称される。調印者の名をとり、パヴロフ協定(パヴロフきょうてい)としても知られている。 rdf:langString
In het Verdrag voor de pacht van het schiereiland Liaodong (Chinees: 旅大 租 地 条约, Russisch: Русско-китайская конвенция) werd een stuk Chinees grondgebied, met de plaatsen Lüshunkou en Talienwan, voor een periode van 25 jaar verpacht aan Rusland. Verder kreeg Rusland het recht spoorwegen aan te leggen. Op 27 maart 1898 tekenden Alexander Pavlov namens het keizerrijk Rusland en Li Hongzhang namens de Qing-dynastie de overeenkomst. rdf:langString
Русско-китайская конвенция 1898 года подписана 15 (27) марта 1898 года в Пекине русским поверенным в делах А. Павловым и членом императорского Секретариата и Коллегии по иностранным делам правительства империи Цин Ли Хунчжаном. Предусматривала предоставление России в арендное пользование Порт-Артура (Люйшуня) и Дальнего (Даляня) и разрешала прокладку к этим портам железной дороги (Южно-Маньчжурская железная дорога) от одного из пунктов Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД). rdf:langString
《旅大租地条约》是清朝与俄罗斯帝国之间于1898年3月27日(光緒二十四年三月初六日)在北京协商达成的一项条约。此条约规定把旅顺和大连湾沿海租给俄国25年作为军港使用。清朝方面签署这项条约的是全权大臣李鸿章和張蔭桓,俄方签署该条约的是驻华代表和全权大臣(俄語:Александр Иванович Павлов)。中文本原存於中華民國外交部,現寄存於臺北外雙溪國立故宮博物院保存。 rdf:langString
Російсько-китайська конвенція 1898 — міжнародна угода підписана 27 березня 1898 року Пекіні між російським повіреним у справах А.Павловим та членом імператорського Секретаріату й Колегії у іноземних справах уряду Цінського Китаю Чи Хунчжаном. Передбачала надання Російській імперії в орендне користування міста Порт-Артур (Люйшунь) і Далянь, та дозволяла прокладку до цих портів залізниці від одного з пунктів Східно-китайської залізниці. rdf:langString
rdf:langString Abkommen über die Pacht der Liaodong-Halbinsel
rdf:langString Convenio para el arrendamiento de la península de Liaodong
rdf:langString Convention for the Lease of the Liaotung Peninsula
rdf:langString 旅順・大連租借に関する露清条約
rdf:langString Verdrag voor de pacht van het schiereiland Liaodong
rdf:langString Русско-китайская конвенция (1898)
rdf:langString Російсько-китайська конвенція 1898
rdf:langString 旅大租地条约
xsd:integer 40606258
xsd:integer 1090173116
rdf:langString Das am 27. März 1898 unterzeichnete Abkommen über die Pacht der Liaodong-Halbinsel (chinesisch 旅大租地条约, Pinyin lǚdà zūdì tiáoyuē), auch Lüda-Pachtvertrag, wird wegen seiner einseitigen Belastungen für das unterlegene China zu den sogenannten Ungleichen Verträgen gerechnet. Der Vertrag gewährte Russland koloniale Rechte über das Gebiet um das heutige Dalian einschließlich des strategisch wichtigen Hafens von Lüshunkou (Port Arthur).
rdf:langString The Convention for the Lease of the Liaotung Peninsula (Chinese: 旅大租地條約; Russian: Русско-китайская конвенция), also known as the Pavlov Agreement, is a treaty signed between of the Russian Empire and Li Hongzhang of the Qing dynasty of China on 27 March 1898. The treaty granted Russia the lease of Port Arthur (Lüshun) and permitted its railway to extend to the port (later South Manchuria Railway) from one of the points of the Chinese Eastern Railway (CER).
rdf:langString El Convenio para el arrendamiento de la península de Liaodong (chino: 旅大租地条约 ruso: Русско-китайская конвенция), también conocido como el Acuerdo de Pavlov, es un tratado firmado entre del Imperio ruso y Li Hongzhang de la dinastía Qing del Imperio chino el 27 de marzo de 1898. El tratado otorgó a Rusia el arrendamiento de Port Arthur (Lüshun) y permitió que su ferrocarril se extendiera hasta el puerto (más tarde Ferrocarril del Sur de Manchuria) desde uno de los puntos del Ferrocarril Oriental de China (CER).​
rdf:langString 旅順・大連租借に関する露清条約(りょじゅん・だいれんそしゃくにかんするろしんじょうやく、中国語: 旅大租地条约 、ロシア語: Русско-китайская конвенция、英語: Convention for the Lease of the Liaotung Peninsula)は、1898年3月27日にロシア帝国と大清帝国の間で結ばれた遼東半島先端部の旅順港・大連湾の租借に関する条約。 旅順港・大連湾租借に関する条約(りょじゅんこう・だいれんわんそしゃくにかんするじょうやく)や単に旅順・大連租借条約(りょじゅん・だいれんそしゃくじょうやく)、あるいはまた旅順と大連が所在する遼東半島の名を付して遼東半島租借に関する条約(りょうとうはんとうそしゃくにかんするじょうやく)など、さまざまに呼称される。調印者の名をとり、パヴロフ協定(パヴロフきょうてい)としても知られている。
rdf:langString In het Verdrag voor de pacht van het schiereiland Liaodong (Chinees: 旅大 租 地 条约, Russisch: Русско-китайская конвенция) werd een stuk Chinees grondgebied, met de plaatsen Lüshunkou en Talienwan, voor een periode van 25 jaar verpacht aan Rusland. Verder kreeg Rusland het recht spoorwegen aan te leggen. Op 27 maart 1898 tekenden Alexander Pavlov namens het keizerrijk Rusland en Li Hongzhang namens de Qing-dynastie de overeenkomst.
rdf:langString Русско-китайская конвенция 1898 года подписана 15 (27) марта 1898 года в Пекине русским поверенным в делах А. Павловым и членом императорского Секретариата и Коллегии по иностранным делам правительства империи Цин Ли Хунчжаном. Предусматривала предоставление России в арендное пользование Порт-Артура (Люйшуня) и Дальнего (Даляня) и разрешала прокладку к этим портам железной дороги (Южно-Маньчжурская железная дорога) от одного из пунктов Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД).
rdf:langString 《旅大租地条约》是清朝与俄罗斯帝国之间于1898年3月27日(光緒二十四年三月初六日)在北京协商达成的一项条约。此条约规定把旅顺和大连湾沿海租给俄国25年作为军港使用。清朝方面签署这项条约的是全权大臣李鸿章和張蔭桓,俄方签署该条约的是驻华代表和全权大臣(俄語:Александр Иванович Павлов)。中文本原存於中華民國外交部,現寄存於臺北外雙溪國立故宮博物院保存。
rdf:langString Російсько-китайська конвенція 1898 — міжнародна угода підписана 27 березня 1898 року Пекіні між російським повіреним у справах А.Павловим та членом імператорського Секретаріату й Колегії у іноземних справах уряду Цінського Китаю Чи Хунчжаном. Передбачала надання Російській імперії в орендне користування міста Порт-Артур (Люйшунь) і Далянь, та дозволяла прокладку до цих портів залізниці від одного з пунктів Східно-китайської залізниці.
xsd:nonNegativeInteger 2072

data from the linked data cloud