Comparative illusion

http://dbpedia.org/resource/Comparative_illusion

In linguistics, comparative illusions (CIs) or Escher sentences are certain comparative sentences which initially seem to be acceptable but upon closer reflection have no well-formed, sensical meaning. The typical example sentence used to typify this phenomenon is More people have been to Russia than I have. The effect has also been observed in other languages. Some studies have suggested that, at least in English, the effect is stronger for sentences whose predicate is repeatable. The effect has also been found to be stronger in some cases when there is a plural subject in the second clause. rdf:langString
В лингвистике сравнительные иллюзии ( КИ ) или предложения Эшера — это сравнительные предложения, которые на первый взгляд кажутся правильными, но при ближайшем рассмотрении в них не оказывается смысла. Типичный , используемого для описания этого феномена, звучит так: «В России побывало больше людей, чем я» . Этот эффект наблюдается и в других языках. Некоторые исследования показали, что, по крайней мере, в английском языке сравнительная иллюзия проявляется сильнее в предложениях, в которых сказуемое повторяется. Также было обнаружено, что эффект сильнее в некоторых случаях, когда во второй клаузе есть подлежащее во множественном числе. rdf:langString
rdf:langString Comparative illusion
rdf:langString Сравнительная иллюзия
xsd:integer 58952772
xsd:integer 1124846792
rdf:langString In linguistics, comparative illusions (CIs) or Escher sentences are certain comparative sentences which initially seem to be acceptable but upon closer reflection have no well-formed, sensical meaning. The typical example sentence used to typify this phenomenon is More people have been to Russia than I have. The effect has also been observed in other languages. Some studies have suggested that, at least in English, the effect is stronger for sentences whose predicate is repeatable. The effect has also been found to be stronger in some cases when there is a plural subject in the second clause.
rdf:langString В лингвистике сравнительные иллюзии ( КИ ) или предложения Эшера — это сравнительные предложения, которые на первый взгляд кажутся правильными, но при ближайшем рассмотрении в них не оказывается смысла. Типичный , используемого для описания этого феномена, звучит так: «В России побывало больше людей, чем я» . Этот эффект наблюдается и в других языках. Некоторые исследования показали, что, по крайней мере, в английском языке сравнительная иллюзия проявляется сильнее в предложениях, в которых сказуемое повторяется. Также было обнаружено, что эффект сильнее в некоторых случаях, когда во второй клаузе есть подлежащее во множественном числе.
xsd:nonNegativeInteger 30725

data from the linked data cloud