Common European Framework of Reference for Languages

http://dbpedia.org/resource/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages an entity of type: Thing

El Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECR) és una guia per a l'ensenyament i aprenentatge de les llengües del Consell d'Europa. Inclou una escala per comparar el nivell de competència entre diferents idiomes, assegurant l'equivalència entre els diferents títols oficials impartits per universitats i acadèmies i afavorint la mobilitat dels ciutadans mitjançant un portafolis lingüístic que resumeix el domini de cada idioma. El Consell d'Europa recomana des del 2001 el seu ús als països membres. rdf:langString
Plným názvem „Společný evropský referenční rámec: učení, vyučování, hodnocení“ (dále SERR; anglicky Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR, CEFRL) je dokument Rady Evropy umožňující vzájemné porovnání znalostí osob v oblasti vzdělání a znalosti cizích jazyků v rámci Evropské unie. rdf:langString
الإطارُ المَرْجِعِيُّ الأُورُبِّيُّ المُشْتَرَكُ لِلُّغاتِ (بالإنجليزية: Common European Framework of Reference for Languages (مختصره CEFR)، بالفرنسية: Cadre européen commun de référence pour les langues (مختصره CECRL)) هو دليل يستخدم في وصف إنجازات المتعلمين من اللغات الأجنبية في جميع أنحاء أوروبا، وبشكل متزايد، في بلدان أخرى (على سبيل المثال: كولومبيا والفلبين). وضعه مجلس أوروبا باعتباره جزءً رئيسياً من مشروع «تعلم اللغات من أجل المواطنة الأوروبية» بين عامي 1989 و1996. هدفه الرئيسي هو توفير وسيلة للتعلم والتدريس والتقييم تنطبق على جميع اللغات في أوروبا. أوصى مجلس الاتحاد الأوروبي في نوفمبر 2001 القرار باستخدام (CEFR) لإقامة نظم التحقق من القدرة اللغوية. المستويات المرجعية ستة (انظر أدناه) أصبحت مقبولة على نطاق واسع باعتباره المعيار الأوروبي لتصنيف الكفاءة الفرد اللغة. rdf:langString
Kesepakatan Uni Eropa untuk Jenjang Kompetensi Bahasa atau Common European Framework of Reference for Languange merupakan tingkat kemahiran berbahasa asing berdasarkan pada kesepatan negara-negara Uni Eropa. Kesepakatan jenjang kompetensi bahasa ini adalah sebagai representasi dari tingkat kemampuan berbahasa yang telah diberlakukan sejak tahun 1971 dan merupakan sebuah kerja sama dari banyak anggota tenaga pengajar profesional di seluruh Eropa dan sekitarnya. * l * b * s rdf:langString
유럽 언어 공통 기준(Common European Framework of Reference for Languages, CEFR, CEF)은 유럽언어 학습자의 평가의 명확성을 위해 마련되었다. rdf:langString
ヨーロッパ言語共通参照枠(ヨーロッパげんごきょうつうさんしょうわく、英語: Common European Framework of Reference for Languages:CEFR(セファール)あるいはCEF、フランス語: Cadre européen commun de référence pour les langues:CECR)とは、ヨーロッパ全体で外国語の学習者の習得状況を示す際に用いられるガイドライン。1989年から1996年にかけて欧州評議会が「ヨーロッパ市民のための言語学習」プロジェクトを推進した際に、ヨーロッパ言語共通参照枠がその中心的な役割となった。ヨーロッパ言語共通参照枠の目的は、ヨーロッパのすべての言語に適用できるような学習状況の評価や指導といったものの方法を提供することである。 rdf:langString
Het Gemeenschappelijk Europees referentiekader, meestal alleen Europees referentiekader, afgekort ERK, is een richtlijn voor verschillende Europese talen om het niveau te beoordelen waarop iemand een taal beheerst. Daarbij worden de mondelinge, schriftelijke, gesproken- en luistervaardigheden beoordeeld. Het kader telt zes niveaus, waarin examen kan worden gedaan. Het Europees referentiekader is tussen 1989 en 1996 door de Raad van Europa samengesteld. rdf:langString
Gemensam europeisk referensram för språk: lärande, undervisning och bedömning (GERS, engelska: CEFR) är en riktlinje utarbetad av Europarådet för att beskriva färdigheter inom främmande språk. Referensramen består av olika nivåer med beskrivningar för att mäta vilken färdighet man har inom ett visst språk baserat på hör-, skriv-, tal- och läsfärdigheter. Den utvecklades för att vara en gemensam grund för människor som arbetar med moderna språk inom EU vid utarbetande av läromedel, examina, kursplaner och läroplaner. rdf:langString
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR) — система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе. Соответствующая директива была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Изучение языков для европейского гражданства» («Language Learning for European Citizenship») между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года резолюция Совета Европы рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции. rdf:langString
歐洲語言共同參考架構:學習、教學、評量(英語:Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment,常简称CEFR)是歐洲委員會在2001年11月通過的一套建議標準,為歐洲語言在評量架構和教學指引、考試、教材所提供的基準。其政治與教育上意義在於可用來評估語言學習者在所學語言的成就,同時也給予教育評估方針,並將語言程度所應具備的能力分成A1到C2六個等級,含听、说、读、写、连续的口头表达和参与对话五項技能分級界定。CEFR受到多國政府、企業與學術機構認可。許多國際性英檢,如多益、托福、雅思皆已採用。 rdf:langString
Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання (англ. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, далі по тексту Рекомендації) — керівний документ, що використовується для опису досягнень тих, хто вивчає іноземні мови у Європі та, поступово, в інших країнах (Колумбія та Філіппіни). У листопаді 2001 року своєю Резолюцією Рада Європейського союзу рекомендувала використання Рекомендацій для валідації рівнів знань іноземної мови. rdf:langString
Το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες: Μάθηση, Διδασκαλία, Αξιολόγηση, (ΚΕΠΑ, αγγλικά; Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR) αποτελεί μια κατευθυντήρια γραμμή που χρησιμοποιείται για να περιγράψει τα επιτεύγματα μαθητών ξένων γλωσσών σε όλη την Ευρώπη και, όλο και περισσότερο, σε άλλες χώρες (για παράδειγμα, Κολομβία και Φιλιππίνες). rdf:langString
Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen ist eine umfangreiche Empfehlung für den Sprachunterricht und stuft die Sprachkompetenz in drei Stufen ein: die elementare (A), selbständige (B) und kompetente (C) Sprachverwendung; gebräuchliche Abkürzungen sind GER, GeR, GERS und GeRS; auch CECRL für französisch Cadre européen commun de référence pour les langues, sowie CEFR oder CEFRL für englisch Common European Framework of Reference for Languages. rdf:langString
La Komuna Eŭropa Referenckadro por Lingvoj , estas ampleksa rekomendo por lingvoinstruado klasifikante lingvan kompetentecon en tri niveloj: elementa (A), sendependa (B) kaj kompetenta (C) lingvouzoj; mallonge KERL, en Esperanto kutime mallongigita kiel KER aŭ KEFR, alilingve ankaŭ kiel GERS aŭ GER por Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen, CECRL aŭ CECR por la franca Cadre européen commun de référence pour les langues, same kiel CEFRL, CEFR aŭ CEF por la angla Common European Framework of Reference for Languages. rdf:langString
The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, abbreviated in English as CEFR or CEF or CEFRL, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries. The CEFR is also intended to make it easier for educational institutions and employers to evaluate the language qualifications of candidates for education admission or employment. Its main aim is to provide a method of learning, teaching, and assessing that applies to all languages in Europe. rdf:langString
Hizkuntzetarako Europako Erreferentzia Esparru Bateratua: Ikaskuntza, Irakaskuntza eta Ebaluazioa Europako Kontseiluak 2001ean argitaratutako dokumentu bat da, atzerriko hizkuntza baten ikasleak ahoz eta idatziz duen ulermen eta adierazmen maila neurtzeko balio duena. Europako Kontseiluko berrogei herrialdetako adituek —hizkuntzalaritza aplikatuaren eta pedagogiaren arloetako adituek— hamar urtez baino gehiagoz egindako lanaren emaitza da. Europako Erreferentzia Esparrua balio handiko tresna da irakasleak prestatzen, programak eta azterketak diseinatzen eta gida eta sortzen dihardutenentzat. rdf:langString
El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación​ (MCER, o CEFR en inglés)​ es un estándar europeo, utilizado también en otras regiones, que sirve para medir el nivel de comprensión en una determinada lengua. Al tratarse de un marco estándar, este resulta independiente del mecanismo de prueba empleado para realizar esta medición. rdf:langString
Le Cadre européen commun de référence pour les langues - Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECR, parfois désigné aussi par l'abréviation CECRL) est un document publié par le Conseil de l'Europe en 2001, qui définit des niveaux de maîtrise d'une langue étrangère en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence. Ces niveaux constituent désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays. En France, ils sont repris dans le code de l'éducation comme niveaux de compétence en langues vivantes étrangères attendus des élèves des écoles, collèges et lycées. rdf:langString
Il Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER) – in inglese Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), ma talvolta indicato semplicemente come Framework – è un sistema descrittivo impiegato per valutare le abilità conseguite da chi studia una lingua straniera europea, nonché allo scopo di indicare il livello di un insegnamento linguistico negli ambiti più disparati. rdf:langString
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego, ESOKJ (ang. Common European Framework of Reference for Languages, CEFR) – stopień znajomości języka obcego w określonej klasyfikacji, a więc umiejętności w mówieniu, słuchaniu, czytaniu i pisaniu. rdf:langString
O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: Aprendizagem, Ensinamento, Certificação (QECR)[1] (em língua inglesa: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR)​ é um padrão europeu utilizado para descrever os resultados da aprendizagem de uma língua estrangeira em toda a Europa e, cada vez mais, noutros países do mundo. O QECR também se destina a tornar mais fácil, para as instituições educativas e para os empregadores, a avaliação das qualificações linguísticas dos candidatos à admissão na educação ou no emprego. O seu principal objetivo é fornecer um método de aprendizagem, ensinamento e certificação que se aplique a todas as línguas da Europa. rdf:langString
rdf:langString الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات
rdf:langString Marc europeu comú de referència per a les llengües
rdf:langString Společný evropský referenční rámec
rdf:langString Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
rdf:langString Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες
rdf:langString Komuna Eŭropa Referenckadro por Lingvoj
rdf:langString Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas
rdf:langString Common European Framework of Reference for Languages
rdf:langString Hizkuntzetarako Europako Erreferentzia Esparru Bateratua
rdf:langString Kerangka Kerja Eropa untuk Jenjang Kompetensi Bahasa
rdf:langString Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue
rdf:langString Cadre européen commun de référence pour les langues
rdf:langString 유럽 언어 공통 기준
rdf:langString ヨーロッパ言語共通参照枠
rdf:langString Gemeenschappelijk Europees referentiekader
rdf:langString Europejski System Opisu Kształcenia Językowego
rdf:langString Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas
rdf:langString Gemensam europeisk referensram för språk
rdf:langString Общеевропейские компетенции владения иностранным языком
rdf:langString 歐洲共同語言參考標準
rdf:langString Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти
xsd:integer 1219903
xsd:integer 1122800272
rdf:langString El Marc europeu comú de referència per a les llengües (MECR) és una guia per a l'ensenyament i aprenentatge de les llengües del Consell d'Europa. Inclou una escala per comparar el nivell de competència entre diferents idiomes, assegurant l'equivalència entre els diferents títols oficials impartits per universitats i acadèmies i afavorint la mobilitat dels ciutadans mitjançant un portafolis lingüístic que resumeix el domini de cada idioma. El Consell d'Europa recomana des del 2001 el seu ús als països membres.
rdf:langString Plným názvem „Společný evropský referenční rámec: učení, vyučování, hodnocení“ (dále SERR; anglicky Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR, CEFRL) je dokument Rady Evropy umožňující vzájemné porovnání znalostí osob v oblasti vzdělání a znalosti cizích jazyků v rámci Evropské unie.
rdf:langString Το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες: Μάθηση, Διδασκαλία, Αξιολόγηση, (ΚΕΠΑ, αγγλικά; Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR) αποτελεί μια κατευθυντήρια γραμμή που χρησιμοποιείται για να περιγράψει τα επιτεύγματα μαθητών ξένων γλωσσών σε όλη την Ευρώπη και, όλο και περισσότερο, σε άλλες χώρες (για παράδειγμα, Κολομβία και Φιλιππίνες). Ήταν μαζί με το Συμβούλιο της Ευρώπης, το κύριο μέρος του έργου «Εκμάθηση Γλωσσών για την Ευρωπαϊκή Ιθαγένεια» μεταξύ του 1989 και του 1996. Κύριος στόχος του είναι να παρέχει μια μέθοδο μάθησης, διδασκαλίας και αξιολόγησης η οποία εφαρμόζεται σε όλες τις γλώσσες στην Ευρώπη. Τον Νοέμβριο του 2001, ένα ψήφισμα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνέστησε τη χρήση του ΚΕΠΑ (CEFR) για τη δημιουργία συστημάτων επικύρωσης της γλωσσικής ικανότητας. Τα έξι επίπεδα αναφοράς, γίνονται ευρέως αποδεκτά ως το ευρωπαϊκό πρότυπο για τη βαθμολόγηση της γλωσσικής επάρκειας του ατόμου.
rdf:langString الإطارُ المَرْجِعِيُّ الأُورُبِّيُّ المُشْتَرَكُ لِلُّغاتِ (بالإنجليزية: Common European Framework of Reference for Languages (مختصره CEFR)، بالفرنسية: Cadre européen commun de référence pour les langues (مختصره CECRL)) هو دليل يستخدم في وصف إنجازات المتعلمين من اللغات الأجنبية في جميع أنحاء أوروبا، وبشكل متزايد، في بلدان أخرى (على سبيل المثال: كولومبيا والفلبين). وضعه مجلس أوروبا باعتباره جزءً رئيسياً من مشروع «تعلم اللغات من أجل المواطنة الأوروبية» بين عامي 1989 و1996. هدفه الرئيسي هو توفير وسيلة للتعلم والتدريس والتقييم تنطبق على جميع اللغات في أوروبا. أوصى مجلس الاتحاد الأوروبي في نوفمبر 2001 القرار باستخدام (CEFR) لإقامة نظم التحقق من القدرة اللغوية. المستويات المرجعية ستة (انظر أدناه) أصبحت مقبولة على نطاق واسع باعتباره المعيار الأوروبي لتصنيف الكفاءة الفرد اللغة.
rdf:langString Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen ist eine umfangreiche Empfehlung für den Sprachunterricht und stuft die Sprachkompetenz in drei Stufen ein: die elementare (A), selbständige (B) und kompetente (C) Sprachverwendung; gebräuchliche Abkürzungen sind GER, GeR, GERS und GeRS; auch CECRL für französisch Cadre européen commun de référence pour les langues, sowie CEFR oder CEFRL für englisch Common European Framework of Reference for Languages. Jede Stufe teilt sich wiederum in zwei Kompetenzniveaus auf und berücksichtigt für jedes Niveau die vier Fertigkeiten Leseverständnis, Hörverständnis, Schreiben und Sprechen. Der Referenzrahmen stellt eine gemeinsame Basis für die Entwicklung von zielsprachlichen Lehrplänen, curricularen Richtlinien, Lehrwerken und Qualifikationsnachweisen in der europäischen Spracharbeit dar und ermöglicht deren intersprachliche Vergleichbarkeit. Er folgt dem handlungs- und aufgabenorientierten Ansatz, dem zufolge Sprachlernende als in sozialen Kontexten sprachlich Handelnde gesehen werden. Der GER verfolgt das sprachpolitische Ziel, Mehrsprachigkeit und individuelle Vielsprachigkeit zu fördern. So soll er die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der modernen Sprachen stärken. Er wurde in den 1990er Jahren vom Europarat erarbeitet und 2001 zum ersten Mal veröffentlicht.
rdf:langString La Komuna Eŭropa Referenckadro por Lingvoj , estas ampleksa rekomendo por lingvoinstruado klasifikante lingvan kompetentecon en tri niveloj: elementa (A), sendependa (B) kaj kompetenta (C) lingvouzoj; mallonge KERL, en Esperanto kutime mallongigita kiel KER aŭ KEFR, alilingve ankaŭ kiel GERS aŭ GER por Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen, CECRL aŭ CECR por la franca Cadre européen commun de référence pour les langues, same kiel CEFRL, CEFR aŭ CEF por la angla Common European Framework of Reference for Languages. Ĝi estas gvidilo uzata por priskribi atingojn de lernantoj de fremdlingvoj ene de Eŭropo. Ĝi priskribas kion lernanto estas supozata scipovi legante, aŭskultanta, parolante kaj verkante ĉe ĉiu lingvo-nivelo. La detaloj estas priskribitaj en dokumento kiu estis tradukita al Esperanto por ALTE. En la kampo de fremdlingvoj la referenckadro difinas ses kategoriojn laŭ la nivelo de kompetento koncerne la fremdlingvon. Temas pri ses kategorioj: A1, A2, B1, B2, C1 kaj C2. Unuopaj kategorioj reflektas la nivelojn de komprenado dum kaj legado, de kapablo de parolado kaj konversacio kaj la kvaliton de la skriba prezento de la lernanto. Studentoj de fremdlingvoj tial povas vojaĝi ene de Eŭropo kun lingva pasporto aŭ diplomo de lingvolernejo, kiu enhavas daton kaj nivelon de la studento laŭ la referenckadro. Nuntempe ekaperas ankaŭ lernolibroj pri lingvoj, kiuj mencias la referencnivelon, kiun la studento atingos finstudinte la lernolibron. La ses ĝeneralaj referenco-niveloj fariĝis ĝenerale akceptitaj normoj por ŝtupa mezurado de la lingvokapabloj de unuopulo. Jam ekzistantaj ekzameno-institucioj tamen konservis siajn proprajn nomkonvenciojn, ekz. "meza", kiuj - disputeble - estas pli facile memoreblaj por ili kaj iliaj studentoj.
rdf:langString The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, abbreviated in English as CEFR or CEF or CEFRL, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries. The CEFR is also intended to make it easier for educational institutions and employers to evaluate the language qualifications of candidates for education admission or employment. Its main aim is to provide a method of learning, teaching, and assessing that applies to all languages in Europe. It was put together by the Council of Europe as the main part of the project "Language Learning for European Citizenship" between 1989 and 1996. In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. The six reference levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2) are becoming widely accepted as the European standard for grading an individual's language proficiency.
rdf:langString El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación​ (MCER, o CEFR en inglés)​ es un estándar europeo, utilizado también en otras regiones, que sirve para medir el nivel de comprensión en una determinada lengua. Al tratarse de un marco estándar, este resulta independiente del mecanismo de prueba empleado para realizar esta medición. El proyecto es el resultado de un trabajo iniciado en 1991 por iniciativa del gobierno federal suizo que estuvo inspirado en trabajos previos realizados por particulares e instituciones desde 1971. El documento final fue elaborado por el Consejo de Europa y presentado en 2001 durante la celebración del Año Europeo de las Lenguas.​
rdf:langString Hizkuntzetarako Europako Erreferentzia Esparru Bateratua: Ikaskuntza, Irakaskuntza eta Ebaluazioa Europako Kontseiluak 2001ean argitaratutako dokumentu bat da, atzerriko hizkuntza baten ikasleak ahoz eta idatziz duen ulermen eta adierazmen maila neurtzeko balio duena. Europako Kontseiluko berrogei herrialdetako adituek —hizkuntzalaritza aplikatuaren eta pedagogiaren arloetako adituek— hamar urtez baino gehiagoz egindako lanaren emaitza da. Erreferentzia Esparrua hizkuntza modernoen arloko profesionalentzat prestatu da. Hizkuntzen irakaskuntzaren eta ikaskuntzaren helburuei eta metodologiari buruzko gogoeta sorraraztea du helburu, bai eta curriculuma garatzeko, eta programak, azterketak eta ebaluazio-irizpideak zehazteko oinarri bateratua eskaintzea ere, hezkuntza- eta lanbide-arlo batzuetatik besteetarako igarobidea erraztearren. Europako Erreferentzia Esparrua balio handiko tresna da irakasleak prestatzen, programak eta azterketak diseinatzen eta gida eta sortzen dihardutenentzat.
rdf:langString Le Cadre européen commun de référence pour les langues - Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECR, parfois désigné aussi par l'abréviation CECRL) est un document publié par le Conseil de l'Europe en 2001, qui définit des niveaux de maîtrise d'une langue étrangère en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence. Ces niveaux constituent désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays. En France, ils sont repris dans le code de l'éducation comme niveaux de compétence en langues vivantes étrangères attendus des élèves des écoles, collèges et lycées. L'innovation principale du CECR consiste en une échelle d'évaluation de la maîtrise d'une langue, indépendante de l'organisme évaluateur, et transposable à n'importe quelle langue, contrairement aux autres systèmes d'évaluation qui sont souvent propres à un pays, voire à un organisme, et généralement applicables à une seule langue. Pour ces raisons, de plus en plus d'organismes évaluateurs alignent leurs échelles d'évaluation sur les niveaux du CECR, ou pour le moins fournissent une grille de conversion.
rdf:langString Kesepakatan Uni Eropa untuk Jenjang Kompetensi Bahasa atau Common European Framework of Reference for Languange merupakan tingkat kemahiran berbahasa asing berdasarkan pada kesepatan negara-negara Uni Eropa. Kesepakatan jenjang kompetensi bahasa ini adalah sebagai representasi dari tingkat kemampuan berbahasa yang telah diberlakukan sejak tahun 1971 dan merupakan sebuah kerja sama dari banyak anggota tenaga pengajar profesional di seluruh Eropa dan sekitarnya. * l * b * s
rdf:langString 유럽 언어 공통 기준(Common European Framework of Reference for Languages, CEFR, CEF)은 유럽언어 학습자의 평가의 명확성을 위해 마련되었다.
rdf:langString ヨーロッパ言語共通参照枠(ヨーロッパげんごきょうつうさんしょうわく、英語: Common European Framework of Reference for Languages:CEFR(セファール)あるいはCEF、フランス語: Cadre européen commun de référence pour les langues:CECR)とは、ヨーロッパ全体で外国語の学習者の習得状況を示す際に用いられるガイドライン。1989年から1996年にかけて欧州評議会が「ヨーロッパ市民のための言語学習」プロジェクトを推進した際に、ヨーロッパ言語共通参照枠がその中心的な役割となった。ヨーロッパ言語共通参照枠の目的は、ヨーロッパのすべての言語に適用できるような学習状況の評価や指導といったものの方法を提供することである。
rdf:langString Il Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER) – in inglese Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), ma talvolta indicato semplicemente come Framework – è un sistema descrittivo impiegato per valutare le abilità conseguite da chi studia una lingua straniera europea, nonché allo scopo di indicare il livello di un insegnamento linguistico negli ambiti più disparati. È stato messo a punto dal Consiglio d'Europa come parte principale del progetto Language Learning for European Citizenship (apprendimento delle lingue per la cittadinanza europea) tra il 1989 e il 1996. Il suo scopo principale è fornire un metodo per accertare e trasmettere le conoscenze che si applichi a tutte le lingue d'Europa. Nel novembre 2001, una risoluzione del Consiglio d'Europa ha raccomandato di utilizzare il QCER per costruire sistemi di validazione dell'abilità linguistica. I sei livelli di competenza (A1, A2, B1, B2, C1, C2) e i tre livelli intermedi (A2+, B1+, B2+) articolati nel QCER sono utilizzati in tutta Europa e in altri continenti come parametri per fornire agli insegnanti di lingua un modello di riferimento per la preparazione di materiali didattici e per la valutazione delle conoscenze linguistiche. Gli enti certificatori delle varie lingue europee hanno ormai completato il passaggio alle nuove denominazioni dei livelli di conoscenza linguistica per le certificazioni che rilasciano – o in alternativa forniscono – tabelle di conversione tra le denominazione dei propri livelli e quelle standard del Quadro comune di riferimento europeo. Inoltre, anche alcuni enti certificatori di paesi extraeuropei hanno già avviato progetti di armonizzazione dei propri livelli linguistici con quelli del QCER. Una questione ancora aperta è quella del numero di parole da conoscere per il raggiungimento delle abilità previste, per ciascuno dei livelli del quadro. Da un lato non vi è ancora accordo sul grado di competenza lessicale ai livelli inferiori; dall'altro lato, invece, gli studiosi convengono sulla necessità di apprendere 8000-9000 parole, organizzate per "famiglie lessicali", per raggiungere un livello avanzato nella lettura; e di conoscere 5000-7000 parole (organizzate per famiglie lessicali), per raggiungere un livello avanzato nella lingua orale.
rdf:langString Het Gemeenschappelijk Europees referentiekader, meestal alleen Europees referentiekader, afgekort ERK, is een richtlijn voor verschillende Europese talen om het niveau te beoordelen waarop iemand een taal beheerst. Daarbij worden de mondelinge, schriftelijke, gesproken- en luistervaardigheden beoordeeld. Het kader telt zes niveaus, waarin examen kan worden gedaan. Het Europees referentiekader is tussen 1989 en 1996 door de Raad van Europa samengesteld.
rdf:langString Europejski System Opisu Kształcenia Językowego, ESOKJ (ang. Common European Framework of Reference for Languages, CEFR) – stopień znajomości języka obcego w określonej klasyfikacji, a więc umiejętności w mówieniu, słuchaniu, czytaniu i pisaniu. Klasyfikację przyjęła Rada Europy, wprowadzając sześć poziomów oznaczonych wielką literą i dodatkowo cyfrą: A1 – początkowy/początkujący, A2 – podstawowy/przed średnio zaawansowanym, B1 – niższy średnio zaawansowany, B2 – wyższy średnio zaawansowany, C1 – zaawansowany, C2 – biegły/profesjonalny. Poziom A1 odpowiada najmniejszej biegłości, a poziom C2 – największej.
rdf:langString O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: Aprendizagem, Ensinamento, Certificação (QECR)[1] (em língua inglesa: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR)​ é um padrão europeu utilizado para descrever os resultados da aprendizagem de uma língua estrangeira em toda a Europa e, cada vez mais, noutros países do mundo. O QECR também se destina a tornar mais fácil, para as instituições educativas e para os empregadores, a avaliação das qualificações linguísticas dos candidatos à admissão na educação ou no emprego. O seu principal objetivo é fornecer um método de aprendizagem, ensinamento e certificação que se aplique a todas as línguas da Europa. Foi elaborado pelo Conselho da Europa como parte principal do projeto "Aprendizagem das Línguas para a Cidadania Europeia" entre 1989 e 1996. Em novembro de 2001, uma resolução do Conselho da União Europeia recomendou a utilização do QECR para o estabelecimento de um sistema de validação das habilidades linguísticas. Os seis níveis de referência (A1, A2, B1, B2, C1, C2) têm-se vindo a tornar amplamente aceites como o padrão europeu para a classificação da proficiência linguística de um indivíduo.
rdf:langString Gemensam europeisk referensram för språk: lärande, undervisning och bedömning (GERS, engelska: CEFR) är en riktlinje utarbetad av Europarådet för att beskriva färdigheter inom främmande språk. Referensramen består av olika nivåer med beskrivningar för att mäta vilken färdighet man har inom ett visst språk baserat på hör-, skriv-, tal- och läsfärdigheter. Den utvecklades för att vara en gemensam grund för människor som arbetar med moderna språk inom EU vid utarbetande av läromedel, examina, kursplaner och läroplaner.
rdf:langString Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR) — система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе. Соответствующая директива была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Изучение языков для европейского гражданства» («Language Learning for European Citizenship») между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года резолюция Совета Европы рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции.
rdf:langString 歐洲語言共同參考架構:學習、教學、評量(英語:Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment,常简称CEFR)是歐洲委員會在2001年11月通過的一套建議標準,為歐洲語言在評量架構和教學指引、考試、教材所提供的基準。其政治與教育上意義在於可用來評估語言學習者在所學語言的成就,同時也給予教育評估方針,並將語言程度所應具備的能力分成A1到C2六個等級,含听、说、读、写、连续的口头表达和参与对话五項技能分級界定。CEFR受到多國政府、企業與學術機構認可。許多國際性英檢,如多益、托福、雅思皆已採用。
rdf:langString Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання (англ. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, далі по тексту Рекомендації) — керівний документ, що використовується для опису досягнень тих, хто вивчає іноземні мови у Європі та, поступово, в інших країнах (Колумбія та Філіппіни). У листопаді 2001 року своєю Резолюцією Рада Європейського союзу рекомендувала використання Рекомендацій для валідації рівнів знань іноземної мови.
xsd:nonNegativeInteger 56284

data from the linked data cloud