Cocos Malay

http://dbpedia.org/resource/Cocos_Malay an entity of type: Thing

코코스 말레이어(코코스 말레이어: Basa Pulu Cocos)는 코코스 (킬링) 제도와 말레이시아 사바주에서 쓰이는 크리올이다. rdf:langString
Język malajski Wysp Kokosowych (ang. Cocos Islands Malay, malajski Basa Pulu Cocos) – język używany na Wyspach Kokosowych, stanowiący pochodną języka malajskiego. Jest klasyfikowany jako język kreolski oparty na malajskim. Według danych Ethnologue (wyd. 22) posługuje się nim nieco ponad tysiąc osób, mieszkańców Wysp Kokosowych i malezyjskiego stanu Sabah. Wykazuje wpływy języka angielskiego i jawajskiego. W użyciu są również standardowe języki malezyjski i indonezyjski, które mają charakter prestiżowy i wywierają wpływ na ten język. rdf:langString
Cocos Malay is a post-creolized variety of Malay, spoken by the Cocos Malays of Home Island, Christmas Island, and those originally from the Cocos Islands currently living in Sabah. Cocos Malay derives from the Malay trade languages of the 19th century, specifically the Betawi language. Malay is offered as a second language in schools, and Indonesian has prestige status; both are influencing the language, bringing it more in line with standard Malay. There is also a growing influence of English, considering the Islands having been an Australian territory and globalization drifting modern terms into the daily parlance. In 2009, Cocos Malay students were prohibited from using their own language and failure to comply resulted in punishment in the form of "speaking tickets" which meant that th rdf:langString
El malayo de las Islas Cocos es una variedad post-criolla de malayo, hablada por los malayos residentes de las Islas Cocos de Home Island, Isla de Navidad, y los originarios de las Islas Cocos que actualmente viven en Sabah. Tiene las siguientes características: rdf:langString
Bahasa Melayu Cocos (Bahasa Inggris: Cocos Islands Malay) atau Melayu Cocos adalah sebuah dialek dari Bahasa Melayu yang dituturkan oleh masyarakat Melayu yang mayoritas mendiami wilayah Kepulauan Cocos (Keeling) dan Pulau Natal yang merupakan wilayah bagian/teritori dari negara Australia. Selain di Australia, Bahasa ini juga dituturkan oleh diaspora masyarakat keturunan Melayu Cocos di Sabah, Malaysia. Jumlah penutur Bahasa ini mencapai sekitar 5.100 jiwa dengan 1.100 jiwa penutur pada tahun 1987 di Australia khususnya di Kepulauan Cocos & Pulau Natal/Pulau Christmas, sedangkan di Sabah, Malaysia jumlah penutur Bahasa ini memiliki populasi sekitar 4.000 jiwa pada tahun 2000 rdf:langString
rdf:langString Malayo de las Islas Cocos
rdf:langString Cocos Malay
rdf:langString Bahasa Melayu Cocos
rdf:langString 코코스 말레이어
rdf:langString Język malajski Wysp Kokosowych
rdf:langString Cocos Islands Malay
rdf:langString Cocos Islands Malay
xsd:integer 33411734
xsd:integer 1112163540
xsd:integer 1987
xsd:integer 4000
rdf:langString e18
rdf:langString in Australia
rdf:langString Cocos Malay is a post-creolized variety of Malay, spoken by the Cocos Malays of Home Island, Christmas Island, and those originally from the Cocos Islands currently living in Sabah. Cocos Malay derives from the Malay trade languages of the 19th century, specifically the Betawi language. Malay is offered as a second language in schools, and Indonesian has prestige status; both are influencing the language, bringing it more in line with standard Malay. There is also a growing influence of English, considering the Islands having been an Australian territory and globalization drifting modern terms into the daily parlance. In 2009, Cocos Malay students were prohibited from using their own language and failure to comply resulted in punishment in the form of "speaking tickets" which meant that they were required to carry out cleaning duties in school. However, this form of language restriction ended by 2011.
rdf:langString El malayo de las Islas Cocos es una variedad post-criolla de malayo, hablada por los malayos residentes de las Islas Cocos de Home Island, Isla de Navidad, y los originarios de las Islas Cocos que actualmente viven en Sabah. El malayo de las Islas Cocos se deriva de los idiomas comerciales malayos del siglo XIX, específicamente el idioma Betawi, ​ con una fuerte influencia javanesa adicional. El malayo se ofrece como segundo idioma en las escuelas y el malayo tiene un estatus de prestigio; ambos están influyendo en el idioma, haciéndolo más acorde con el malayo estándar. También hay una creciente influencia del inglés, considerando que las islas han sido un territorio australiano y la globalización ha introducido términos modernos en el lenguaje cotidiano. En 2009, a los estudiantes malayos de las Islas Cocos se les prohibió usar su propio idioma y el incumplimiento resultó en un castigo en forma de "multas por hablar", lo que significaba que debían realizar tareas de limpieza en la escuela. ​ Sin embargo, esta forma de restricción del idioma terminó en 2011. ​ Tiene las siguientes características: * Influencia javanesa: cucut "tiburón", kates "papaya", walikat "omóplato", etc. * Primera y segunda persona del singular " gua " " lu ", del Hokkien. * Verbo causativo " kasi ". * " Ada " no solo significa "hay ...", sino que también es la partícula progresiva. * Marcador posesivo " punya ". * Tercera persona indefinida " ong ", de orang "persona" ​
rdf:langString Bahasa Melayu Cocos (Bahasa Inggris: Cocos Islands Malay) atau Melayu Cocos adalah sebuah dialek dari Bahasa Melayu yang dituturkan oleh masyarakat Melayu yang mayoritas mendiami wilayah Kepulauan Cocos (Keeling) dan Pulau Natal yang merupakan wilayah bagian/teritori dari negara Australia. Selain di Australia, Bahasa ini juga dituturkan oleh diaspora masyarakat keturunan Melayu Cocos di Sabah, Malaysia. Jumlah penutur Bahasa ini mencapai sekitar 5.100 jiwa dengan 1.100 jiwa penutur pada tahun 1987 di Australia khususnya di Kepulauan Cocos & Pulau Natal/Pulau Christmas, sedangkan di Sabah, Malaysia jumlah penutur Bahasa ini memiliki populasi sekitar 4.000 jiwa pada tahun 2000 Secara linguistik, Bahasa Melayu Cocos dihasilkan dari kreol yang bersumber dari Bahasa Melayu Baku dengan beberapa kosakata tambahan/pengaruh Bahasa Jawa dan Bahasa Betawi, hal ini tidak terlepas dari sejarah penduduk Kepulauan Cocos (Keeling). Bahasa ini digunakan sebagai bahasa pengantar kedua di sekolah setelah Bahasa Inggris. Bahasa Indonesia juga memiliki status yang dihargai dan juga memberikan pengaruh ragam Bahasa pada Bahasa Melayu Cocos dikarenakan Bahasa Indonesia merupakan sebuah bagian dialek dari Bahasa Melayu dalam bentuk baku yang secara resmi dipakai menjadi Bahasa pemersatu dan Bahasa Nasional masyarakat Indonesia. Bahasa Indonesia juga memang berasal dari Bahasa Melayu dan berakar dari Bahasa Melayu (Melayu Baku). Pada tahun 2009, Bahasa Melayu Cocos sempat dilarang penggunaannya dalam bidang pendidikan di Kepulauan Cocos (Keeling) karena dianggap kurang sesuai dengan kaidah kesopanan berbahasa, dan justru menggunakan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa pengantar yang dianggap oleh orang Melayu sebagai varian baku dari Bahasa Melayu. Walaupun demikian, pelarangan penggunaan bahasa Melayu Cocos ini tidak berlangsung lama dan akhirnya dapat digunakan secara normal kembali pada tahun 2011.
rdf:langString 코코스 말레이어(코코스 말레이어: Basa Pulu Cocos)는 코코스 (킬링) 제도와 말레이시아 사바주에서 쓰이는 크리올이다.
rdf:langString Język malajski Wysp Kokosowych (ang. Cocos Islands Malay, malajski Basa Pulu Cocos) – język używany na Wyspach Kokosowych, stanowiący pochodną języka malajskiego. Jest klasyfikowany jako język kreolski oparty na malajskim. Według danych Ethnologue (wyd. 22) posługuje się nim nieco ponad tysiąc osób, mieszkańców Wysp Kokosowych i malezyjskiego stanu Sabah. Wykazuje wpływy języka angielskiego i jawajskiego. W użyciu są również standardowe języki malezyjski i indonezyjski, które mają charakter prestiżowy i wywierają wpływ na ten język.
rdf:langString creole
rdf:langString coco1260
rdf:langString Cocos Islands Malay
rdf:langString coa
rdf:langString
xsd:nonNegativeInteger 6114
xsd:string coa

data from the linked data cloud