Cleansing of the Temple

http://dbpedia.org/resource/Cleansing_of_the_Temple an entity of type: Thing

تطهير المسيح للهيكل، المذكور في إنجيل متى 21: 12-17؛ وإنجيل مرقس 11: 15-19؛ وإنجيل لوقا 19: 45-48؛ وحسب بعض الآراء في إنجيل يوحنا 2: 13-22، تضعه الأناجيل الإزائية بعد دخول المسيح إلى القدس، في أواخر مرحلة نشاطه العلني، ويضعه إنجيل يوحنا في بداية مرحلة نشاطه العلني، واقترح المفسرون والشرّاح أن يكون المسيح قد أقام حادثتين لتطهير الهيكل، الأولى في بداية خدمته العلنية، والثانية قبيل نهايتها، أو أن يكون إنجيل يوحنا، وهو عرّف عن نفسه بوصفه «آيات عن المسيح» لم يلتزم ترتيبًا زمنيًا لذلك، وبالتالي فإنّ تسلسل النصوص في إنجيل يوحنا غالبًا رمزي. rdf:langString
L'expulsió dels mercaders del Temple és un passatge de la vida de Jesús que apareix als Evangelis (Mt, 21:12; Mc, 11:15; Lc, 19:45 i Jn, 2:13) i narra com Jesús va foragitar del Temple de Jerusalem els canvistes i els mercaders que venien allà animals i objectes per als sacrificis rituals, en un intent de purificar el recinte sagrat. El passatge destaca per la separació explícita que es fa dels diners i de la religió, atès que el mateix Crist condemna treure benefici de la fe o les devocions. Aquesta escena és un tema molt freqüentat en l'art. rdf:langString
Als Tempelreinigung bezeichnet man eine Geschichte aus dem Leben Jesu, der zufolge er Händler und Geldwechsler aus dem Jerusalemer Tempel vertrieb und dabei predigte, dass der Tempel als „Haus des Gebets“ dem Gottesdienst vorbehalten bleiben solle. Der Tempel ist als Gebäude und mit seinen damit verbundenen sakralen Handlungen Stätte des spirituellen Kontaktes des Menschen mit dem transzendenten Gott (JHWH, Elohim, El). rdf:langString
Cerita tentang "Pembersihan Bait Allah" menceritakan tentang Yesus dan penukar uang, dan tertulis dalam empat injil kanonikal pada bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen Cerita tersebut ditulis di bagian akhir Injil Sinoptik (di Markus 11:15–19, Markus 11:27–33, Matius 21:12–17, Matius 21:23–27 dan Lukas 19:45–48, Lukas 20:1–8) dan bagian awal Injil Yohanes (di Yohanes 2:13–16) rdf:langString
La cosiddetta purificazione del Tempio (oppure cacciata dei mercanti dal Tempio o cacciata dei venditori dal Tempio) è un episodio della vita di Gesù narrato dai vangeli canonici (Marco 11, 7-19; Matteo 21, 8-19; Luca 19, 45-48; Giovanni 2, 12-25). rdf:langString
Oczyszczenie świątyni – wydarzenie opisane w Ewangelii z udziałem Jezusa Chrystusa, mające miejsce w Jerozolimie przed Paschą żydowską. Pojawia się we wszystkich czterech Ewangeliach kanonicznych. rdf:langString
Изгна́ние торгу́ющих из хра́ма — евангельский сюжет. rdf:langString
The cleansing of the Temple narrative tells of Jesus expelling the merchants and the money changers from the Temple, and is recounted in all four canonical gospels of the New Testament. The scene is a common motif in Christian art. In this account, Jesus and his disciples travel to Jerusalem for Passover, where Jesus expels the merchants and consumers from the temple, accusing them of turning it into "a den of thieves" (in the Synoptic Gospels) and "a house of trade" (in Gospel of John) through their commercial activities. rdf:langString
Expulsión de los mercaderes del Templo, o purificación del Templo, es la denominación de una escena evangélica protagonizada por Jesucristo en las vísperas de la Pascua judía. Aparece en todos los Evangelios; aunque, mientras que en los sinópticos ocurre al final (Evangelio de Mateo, capítulo 21, versículos 12-17, Evangelio de Marcos, capítulo 11, versículos 15-18, Evangelio de Lucas, capítulo 19, versículo 45); en el Evangelio de Juan ocurre al principio (capítulo segundo, versículos 13-25). Esto ha producido que algunos estudios bíblicos los identifiquen como dos hechos diferentes. rdf:langString
L'expulsion des marchands du Temple est une scène du Nouveau Testament où Jésus chasse les marchands et les changeurs qui opèrent dans l'enceinte du Temple de Jérusalem. Cette péricope figure dans les quatre évangiles canoniques. rdf:langString
De tempelreiniging is een verhaal in het Nieuwe Testament van de Bijbel. Het volgt op het verhaal over de intocht van Jezus in Jeruzalem en wordt gezien als het voorspel op Jezus' passie. In dit verhaal ging Jezus kort voor Pesach naar de Joodse tempel in Jeruzalem. Daar aangekomen verdreef hij handelaars en geldwisselaars die volgens hem de tempel tot een "rovershol" maakten, terwijl de tempel een "huis van gebed" zou moeten zijn. De hogepriesters, schriftgeleerden en andere leiders van het volk hoorden wat gebeurd was en wilden hem uit de weg ruimen, maar heimelijk, want het volk luisterde graag naar Jezus. rdf:langString
Jesus expulsando os vendilhões ou Jesus expulsando os cambistas, episódio conhecido também como limpeza do Templo, é um dos eventos do ministério de Jesus narrado nos quatro evangelhos canônicos do Novo Testamento. rdf:langString
Jesus driver månglarna ur templet är en passage i Nya Testamentet i Bibeln som blivit en allmän bild för att visa när vinstintressen finns där de inte bör finnas och i synnerhet för vinstintressen i samband med kristen verksamhet. Berättelsen nämns i samtliga fyra evangelier. Under påsken vallfärdar judarna till templet i Jerusalem, där ska de offra och betala tempelskatt. Vid templet ska åtminstone en duva offras och en halv sikel betalas i skatt. Försäljning av offerdjur sker i templets förgård och eftersom sikel inte är gångbar utanför templet sker där även växling mot en avgift. Jesus upprörs över att kommersen tar för stor plats och menar att fattiga tvingas och luras att betala för mycket. Han välter försäljarnas bord och börjar driva ut försäljarna ur förgården. Händelsen är en av g rdf:langString
Ви́гна́ння торго́вців з хра́му — історія яка описується у Біблії в Євангелії від Івана (Ів. 2:13–17). Ісус Христос прийшов у Єрусалим на свято Пасхи. Коли він зайшов у храм, то побачив великий безлад: там продавали волів, овець і голубів, а за столами сиділи міняльники грошей. Дзвін монет та мукання корів, бекання овець, гомін людей, суперечки за ціни, — все це нагадувало не храм, а базар. Побачивши це, Ісус зробив собі з мотузок бич і прогнав з храму усіх торговців та їхню худобу, поперекидав столи міняльникам та порозсипав їхні гроші. При цьому він сказав продавцям і міняльникам: «Заберіть усе це звідси й не перетворюйте дім Отця Мого на базар!». Ніхто не посмів не послухатися Ісуса. rdf:langString
rdf:langString تطهير المسيح للهيكل
rdf:langString Expulsió dels mercaders del Temple
rdf:langString Tempelreinigung
rdf:langString Expulsión de los mercaderes del Templo
rdf:langString Cleansing of the Temple
rdf:langString Yesus membersihkan Bait Allah
rdf:langString Expulsion des marchands du Temple
rdf:langString Purificazione del Tempio
rdf:langString Tempelreiniging
rdf:langString Oczyszczenie świątyni
rdf:langString Изгнание торгующих из храма
rdf:langString Jesus expulsando os vendilhões
rdf:langString Jesus driver ut månglarna ur templet
rdf:langString Вигнання торговців з храму
xsd:integer 4775253
xsd:integer 1123608931
rdf:langString no
rdf:langString Category:Cleansing of the Temple
rdf:langString Q1267621
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString Bible
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString تطهير المسيح للهيكل، المذكور في إنجيل متى 21: 12-17؛ وإنجيل مرقس 11: 15-19؛ وإنجيل لوقا 19: 45-48؛ وحسب بعض الآراء في إنجيل يوحنا 2: 13-22، تضعه الأناجيل الإزائية بعد دخول المسيح إلى القدس، في أواخر مرحلة نشاطه العلني، ويضعه إنجيل يوحنا في بداية مرحلة نشاطه العلني، واقترح المفسرون والشرّاح أن يكون المسيح قد أقام حادثتين لتطهير الهيكل، الأولى في بداية خدمته العلنية، والثانية قبيل نهايتها، أو أن يكون إنجيل يوحنا، وهو عرّف عن نفسه بوصفه «آيات عن المسيح» لم يلتزم ترتيبًا زمنيًا لذلك، وبالتالي فإنّ تسلسل النصوص في إنجيل يوحنا غالبًا رمزي.
rdf:langString L'expulsió dels mercaders del Temple és un passatge de la vida de Jesús que apareix als Evangelis (Mt, 21:12; Mc, 11:15; Lc, 19:45 i Jn, 2:13) i narra com Jesús va foragitar del Temple de Jerusalem els canvistes i els mercaders que venien allà animals i objectes per als sacrificis rituals, en un intent de purificar el recinte sagrat. El passatge destaca per la separació explícita que es fa dels diners i de la religió, atès que el mateix Crist condemna treure benefici de la fe o les devocions. Aquesta escena és un tema molt freqüentat en l'art.
rdf:langString The cleansing of the Temple narrative tells of Jesus expelling the merchants and the money changers from the Temple, and is recounted in all four canonical gospels of the New Testament. The scene is a common motif in Christian art. In this account, Jesus and his disciples travel to Jerusalem for Passover, where Jesus expels the merchants and consumers from the temple, accusing them of turning it into "a den of thieves" (in the Synoptic Gospels) and "a house of trade" (in Gospel of John) through their commercial activities. The narrative occurs near the end of the Synoptic Gospels (at Matthew 21:12–17, Mark 11:15–19, and Luke 19:45–48) and near the start in the Gospel of John (at John 2:13–16). Some scholars believe that these refer to two separate incidents, given that the Gospel of John also includes more than one Passover.
rdf:langString Als Tempelreinigung bezeichnet man eine Geschichte aus dem Leben Jesu, der zufolge er Händler und Geldwechsler aus dem Jerusalemer Tempel vertrieb und dabei predigte, dass der Tempel als „Haus des Gebets“ dem Gottesdienst vorbehalten bleiben solle. Der Tempel ist als Gebäude und mit seinen damit verbundenen sakralen Handlungen Stätte des spirituellen Kontaktes des Menschen mit dem transzendenten Gott (JHWH, Elohim, El).
rdf:langString Expulsión de los mercaderes del Templo, o purificación del Templo, es la denominación de una escena evangélica protagonizada por Jesucristo en las vísperas de la Pascua judía. Aparece en todos los Evangelios; aunque, mientras que en los sinópticos ocurre al final (Evangelio de Mateo, capítulo 21, versículos 12-17, Evangelio de Marcos, capítulo 11, versículos 15-18, Evangelio de Lucas, capítulo 19, versículo 45); en el Evangelio de Juan ocurre al principio (capítulo segundo, versículos 13-25). Esto ha producido que algunos estudios bíblicos los identifiquen como dos hechos diferentes. En este episodio Jesús visita el Templo de Jerusalén, el llamado Templo de Herodes, cuyo patio es descrito como "lleno de ganado" y tablas de cambistas, que cambiaban las monedas griegas y romanas por y tirias (las únicas que podían usarse en las ceremonias del Templo). Jesús se molestó tanto por esa situación que hizo salir al ganado y tiró las mesas de los cambistas y de los vendedores de palomas, haciendo caer las monedas por el suelo. En el Evangelio de Juan, esta es la primera de las tres veces que Jesús va a Jerusalén para la Pascua. En esta versión se recoge que durante el Jesús realizó un milagro no especificado, lo que causó que la gente creyera en él, pero Él no se fiaba de ellos, pues los conocía a todos. Algunos estudiosos han discutido que Juan haya podido incluir esta última declaración sobre conocer a todos los hombres para retratar a Jesús como conocedor de almas y mentes (Brown et al. 955), por lo que Juan daría a entender la naturaleza divina de Jesús. Este evento satisface el criterio del atestiguamiento múltiple y, para los estudiosos del Jesús histórico, acredita el hecho de que este evento estuvo relacionado con el arresto y la crucifixión de Jesús.
rdf:langString Cerita tentang "Pembersihan Bait Allah" menceritakan tentang Yesus dan penukar uang, dan tertulis dalam empat injil kanonikal pada bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen Cerita tersebut ditulis di bagian akhir Injil Sinoptik (di Markus 11:15–19, Markus 11:27–33, Matius 21:12–17, Matius 21:23–27 dan Lukas 19:45–48, Lukas 20:1–8) dan bagian awal Injil Yohanes (di Yohanes 2:13–16)
rdf:langString L'expulsion des marchands du Temple est une scène du Nouveau Testament où Jésus chasse les marchands et les changeurs qui opèrent dans l'enceinte du Temple de Jérusalem. Cette péricope figure dans les quatre évangiles canoniques. Jésus et ses disciples sont arrivés à Jérusalem pour la Pâque. Jésus accuse les marchands de transformer le Temple en un repaire de voleurs. Dans l'Évangile selon Jean, Jésus se réfère au Temple sous le nom de la « maison de mon Père » et ainsi se présente peut-être comme le Fils de Dieu. Cependant, il est commun, dans les religions abrahamiques, que les fidèles se réfèrent à « Dieu le Père ». L'Évangile selon Jean présente le seul cas où Jésus utilise la force physique contre des hommes. Le récit apparaît vers la fin des évangiles synoptiques (Marc 11, 15-19, Matthieu 21, 12-17 et Luc 19, 45-48), mais vers le début de l'Évangile selon Jean (Jn 2, 13-16). Il n'est pas exclu qu'il s'agisse de deux incidents distincts, étant donné que l'Évangile selon Jean comprend également plusieurs récits de la Pâque juive.
rdf:langString De tempelreiniging is een verhaal in het Nieuwe Testament van de Bijbel. Het volgt op het verhaal over de intocht van Jezus in Jeruzalem en wordt gezien als het voorspel op Jezus' passie. In dit verhaal ging Jezus kort voor Pesach naar de Joodse tempel in Jeruzalem. Daar aangekomen verdreef hij handelaars en geldwisselaars die volgens hem de tempel tot een "rovershol" maakten, terwijl de tempel een "huis van gebed" zou moeten zijn. De hogepriesters, schriftgeleerden en andere leiders van het volk hoorden wat gebeurd was en wilden hem uit de weg ruimen, maar heimelijk, want het volk luisterde graag naar Jezus. Zoals geldt voor alle verhalen over Jezus wordt er een verschil gemaakt tussen de religieuze betekenis in het christendom en in historische zin. De eerste betekenis wordt vooral bepaald in de theologie. De tweede betekenis valt binnen de zoektocht naar de historische Jezus, door historici die gebruik maken van de historisch-kritische methode.
rdf:langString La cosiddetta purificazione del Tempio (oppure cacciata dei mercanti dal Tempio o cacciata dei venditori dal Tempio) è un episodio della vita di Gesù narrato dai vangeli canonici (Marco 11, 7-19; Matteo 21, 8-19; Luca 19, 45-48; Giovanni 2, 12-25).
rdf:langString Jesus expulsando os vendilhões ou Jesus expulsando os cambistas, episódio conhecido também como limpeza do Templo, é um dos eventos do ministério de Jesus narrado nos quatro evangelhos canônicos do Novo Testamento. Neste episódio, Jesus e seus discípulos viajam a Jerusalém para a Pessach (a Páscoa judaica) e lá ele expulsa os cambistas do Templo de Jerusalém (o Templo de Herodes ou "Segundo Templo"), acusando-os de tornar o local sagrado numa cova de ladrões através de suas atividades comerciais. No Evangelho de João, Jesus se refere ao Templo como "casa de meu Pai", clamando para si assim o título de Filho de Deus. Este é o único relato de Jesus utilizando-se de força física nos evangelhos. A narrativa ocorre perto do final dos evangelhos sinóticos (em Marcos 11:15–19; Mateus 21:12–17 e Lucas 19:45–48) e perto do início do Evangelho de João (em João 2:13–16), o que leva alguns acadêmicos a postularem que se tratam na verdade de dois eventos separados, uma vez que o João relata mais de uma Páscoa.
rdf:langString Oczyszczenie świątyni – wydarzenie opisane w Ewangelii z udziałem Jezusa Chrystusa, mające miejsce w Jerozolimie przed Paschą żydowską. Pojawia się we wszystkich czterech Ewangeliach kanonicznych.
rdf:langString Изгна́ние торгу́ющих из хра́ма — евангельский сюжет.
rdf:langString Jesus driver månglarna ur templet är en passage i Nya Testamentet i Bibeln som blivit en allmän bild för att visa när vinstintressen finns där de inte bör finnas och i synnerhet för vinstintressen i samband med kristen verksamhet. Berättelsen nämns i samtliga fyra evangelier. Under påsken vallfärdar judarna till templet i Jerusalem, där ska de offra och betala tempelskatt. Vid templet ska åtminstone en duva offras och en halv sikel betalas i skatt. Försäljning av offerdjur sker i templets förgård och eftersom sikel inte är gångbar utanför templet sker där även växling mot en avgift. Jesus upprörs över att kommersen tar för stor plats och menar att fattiga tvingas och luras att betala för mycket. Han välter försäljarnas bord och börjar driva ut försäljarna ur förgården. Händelsen är en av grunderna till anklagelseakten mot Jesus som senare fick honom dömd som upprorsstiftare.
rdf:langString Ви́гна́ння торго́вців з хра́му — історія яка описується у Біблії в Євангелії від Івана (Ів. 2:13–17). Ісус Христос прийшов у Єрусалим на свято Пасхи. Коли він зайшов у храм, то побачив великий безлад: там продавали волів, овець і голубів, а за столами сиділи міняльники грошей. Дзвін монет та мукання корів, бекання овець, гомін людей, суперечки за ціни, — все це нагадувало не храм, а базар. Побачивши це, Ісус зробив собі з мотузок бич і прогнав з храму усіх торговців та їхню худобу, поперекидав столи міняльникам та порозсипав їхні гроші. При цьому він сказав продавцям і міняльникам: «Заберіть усе це звідси й не перетворюйте дім Отця Мого на базар!». Ніхто не посмів не послухатися Ісуса. Начальники храму розлютилися. Юдеї підійшли до Ісуса і запитали: «Яке чудо здійсниш нам у доказ того, що маєш право робити це?»А Ісус відповів їм: «Зруйнуйте храм цей, і Я відбудую його знову за три дні». Під храмом Ісус мав на увазі Своє тіло, і цими словами провістив, що коли його вб'ють, Він воскресне на третій день. Та юдеї не зрозуміли Його слів і запитали знову: «Цей храм будували сорок шість років, а Ти збираєшся відбудувати його за три дні?». Та коли Ісус Христос воскрес із мертвих, то його учні згадали ці слова й повірили їм.
xsd:nonNegativeInteger 21719

data from the linked data cloud