Classical Nahuatl

http://dbpedia.org/resource/Classical_Nahuatl an entity of type: Thing

La ne plu parolata klasika naŭatla aŭ klasika navatla estis la lingvo de la aztekoj en la pratempa Meksiko. Tiu ĉi formo de la lingvo iom malsamas al la modernaj dialektoj de la naŭatla. La klasika lingvo troviĝas en kursoj en meksikaj universitatoj. rdf:langString
Classical Nahuatl (also known simply as Aztec or Nahuatl) is any of the variants of Nahuatl spoken in the Valley of Mexico and central Mexico as a lingua franca at the time of the 16th-century Spanish conquest of the Aztec Empire. During the subsequent centuries, it was largely displaced by Spanish and evolved into some of the modern Nahuan languages in use today (other modern dialects descend more directly from other 16th-century variants). Although classified as an extinct language, Classical Nahuatl has survived through a multitude of written sources transcribed by Nahua peoples and Spaniards in the Latin script. rdf:langString
Nahuatl klasikoa (jatorrizko izena: nāhuatlahtōlli, hau da, nāhua-tl "soinu garbia edo atsegina" gehi tlahtōl-li "hizkuntza") XVI. mendean, Inperio Aztekako konkistaren garaian, Mexikoko haranean hitz egiten zuten nahuatl hizkuntzaren aldaera da, bertoko lingua franca zena. Gaztelaniak ordezkatua, egungo nahuatl bilakatu zen. Hizkuntza hiltzat hartzen badute ere, nahua idazleek eta espainiar itzultzaileek agiri asko mantendu dituzte. rdf:langString
La lingua nahuatl classica (nota anche come Azteco, o semplicemente Nahuatl) comprende le varianti della lingua nahuatl parlate nella Valle del Messico, e nel Messico Centrale come lingua franca, durante la conquista spagnola del Messico avvenuta nel XVI secolo. Nei secoli successivi fu largamente sostituita dallo spagnolo ed evolse in alcuni moderni dialetti nahuatl usati tuttora. Nonostante sia classificata come lingua estinta, il nahuatl classico è sopravvissuto attraverso numerose fonti, trascritte da Nahua e spagnoli in alfabeto latino, e nelle lingue nahuatl moderne. rdf:langString
Náuatle clássico (também chamado de asteca ou simplesmente náuatle) é o termo usado para descrever as variantes da língua náuatle que eram faladas no Vale do México e no México central como uma forma de língua franca durante o período da conquista espanhola do México, no século XVI. Durante os séculos seguintes foi sendo gradualmente substituído pelo espanhol, e acabou por se transformar em alguns dos utilizados hoje em dia (outros dialetos usados atualmente descendem diretamente de outras variantes existentes no século XVI). Embora seja classificado como um idioma extinto, o náuatle clássico sobreviveu na forma de uma miríade de fontes escritas, transcritas por náuatles e pelos espanhóis para o alfabeto latino. rdf:langString
Классический науатль (самоназвание — Nāhuatlahtōlli) — разновидность языка науатль, которая служила лингва-франка в долине Мехико и в центральной Мексике во время испанского вторжения в Мексику в XVI веке. В течение следующих веков он вытеснялся испанским языком и распался на несколько диалектов, на которых говорят в настоящее время (другие современные диалекты происходят непосредственно от других вариантов XVI века). Хотя в настоящее время классический науатль является мёртвым языком, сохранились многочисленные письменные памятники на нём, записанные с помощью латинского алфавита. rdf:langString
古典纳瓦特尔语有时也被简称为阿兹特克语或纳瓦特尔语,指16世纪西班牙征服阿兹特克帝国前后于墨西哥谷地起通用语效用的各纳瓦特尔语变体,都是黏着语。在随后的时代,古典纳瓦特尔语的地位逐渐为西班牙语所代替,并发展为现代的诸语言。 尽管被视同绝迹语言,古典纳瓦特尔语仍凭借许多由纳瓦人及西班牙人所转录的书面材料而得以以拉丁字母的形式流传至今。 rdf:langString
El náhuatl clásico es el nombre dado a la lengua hablada por los mexicas o nahuas del Valle de México (como lengua franca del antiguo Imperio mexica)​​ y los novohispanos después de la conquista de México (como idioma oficial del Virreinato de Nueva España).​ Siguió hablándose durante el periodo virreinal español debido al estatus que tenía y a las leyes españolas que reconocían (en cierta manera) los derechos de los “naturales” de hablar su propia lengua; además sirvió como lengua de apoyo para la evangelización. Su uso semi-estandarizado continuó casi hasta mediados del siglo XIX, encontrándose documentos escritos no solo en el Valle de México, sino también en Tlaxcala, Puebla, Querétaro, Jalisco e incluso Chiapas y Guatemala.​​ rdf:langString
rdf:langString Classical Nahuatl
rdf:langString Nàhuatl clàssic
rdf:langString Klasika naŭatla lingvo
rdf:langString Náhuatl clásico
rdf:langString Nahuatl klasiko
rdf:langString Lingua nahuatl classica
rdf:langString Náuatle clássico
rdf:langString Классический науатль
rdf:langString 古典纳瓦特尔语
rdf:langString Classical Nahuatl
rdf:langString Nāhuatlahtōlli
rdf:langString Classical Nahuatl
xsd:integer 2307492
xsd:integer 1120635078
xsd:integer 16
rdf:langString Nuclear Nahuatl
rdf:langString El nàhuatl clàssic és el nom donat a la llengua parlada pels mexicas o nahuas de la Vall de Mèxic (com llengua franca de l'antic Imperi mexica) i els novohispans després de la conquesta de Mèxic (com idioma oficial del Virregnat de Nova Espanya). Va continuar parlant-se durant el període virreinal espanyol a causa de l'estatus que tenia i a les lleis espanyoles que reconeixien (en certa manera) els drets dels “naturals” de parlar la seva pròpia llengua; a més va servir com a llengua de suport per a l'evangelització. El seu ús semiestandarditzat va continuar gairebé fins a mitjans del segle XIX, trobant-se documents escrits no només a la Vall de Mèxic, sinó també a Tlaxcala, Pobla, Querétaro, Jalisco i fins i tot Chiapas i Guatemala. Actualment és considerada una llengua morta, encara que existeixen parlants que s'han acurat per aprendre la llengua mexicana clàssica, principalment comunitats d'historiadors, investigadors i escriptors que no tenen aquest idioma com a llengua materna, a diferència dels parlants nadius de diverses zones del país. A més, pel ric llegat de documents existents escrits durant el període virreinal, es pot considerar que segueix viva a través d'ells, de la mateixa manera que ho està el llatí.
rdf:langString La ne plu parolata klasika naŭatla aŭ klasika navatla estis la lingvo de la aztekoj en la pratempa Meksiko. Tiu ĉi formo de la lingvo iom malsamas al la modernaj dialektoj de la naŭatla. La klasika lingvo troviĝas en kursoj en meksikaj universitatoj.
rdf:langString Classical Nahuatl (also known simply as Aztec or Nahuatl) is any of the variants of Nahuatl spoken in the Valley of Mexico and central Mexico as a lingua franca at the time of the 16th-century Spanish conquest of the Aztec Empire. During the subsequent centuries, it was largely displaced by Spanish and evolved into some of the modern Nahuan languages in use today (other modern dialects descend more directly from other 16th-century variants). Although classified as an extinct language, Classical Nahuatl has survived through a multitude of written sources transcribed by Nahua peoples and Spaniards in the Latin script.
rdf:langString El náhuatl clásico es el nombre dado a la lengua hablada por los mexicas o nahuas del Valle de México (como lengua franca del antiguo Imperio mexica)​​ y los novohispanos después de la conquista de México (como idioma oficial del Virreinato de Nueva España).​ Siguió hablándose durante el periodo virreinal español debido al estatus que tenía y a las leyes españolas que reconocían (en cierta manera) los derechos de los “naturales” de hablar su propia lengua; además sirvió como lengua de apoyo para la evangelización. Su uso semi-estandarizado continuó casi hasta mediados del siglo XIX, encontrándose documentos escritos no solo en el Valle de México, sino también en Tlaxcala, Puebla, Querétaro, Jalisco e incluso Chiapas y Guatemala.​​ Actualmente es considerada una lengua muerta,​ aunque existen hablantes que se han esmerado por aprender la lengua mexicana clásica, principalmente comunidades de historiadores, investigadores y escritores que no tienen este idioma como lengua materna, a diferencia de los hablantes nativos de diversas zonas del país. Además, por el rico legado de documentos existentes escritos durante el periodo virreinal, se puede considerar que sigue viva a través de ellos, de la misma forma que lo está el latín.
rdf:langString Nahuatl klasikoa (jatorrizko izena: nāhuatlahtōlli, hau da, nāhua-tl "soinu garbia edo atsegina" gehi tlahtōl-li "hizkuntza") XVI. mendean, Inperio Aztekako konkistaren garaian, Mexikoko haranean hitz egiten zuten nahuatl hizkuntzaren aldaera da, bertoko lingua franca zena. Gaztelaniak ordezkatua, egungo nahuatl bilakatu zen. Hizkuntza hiltzat hartzen badute ere, nahua idazleek eta espainiar itzultzaileek agiri asko mantendu dituzte.
rdf:langString La lingua nahuatl classica (nota anche come Azteco, o semplicemente Nahuatl) comprende le varianti della lingua nahuatl parlate nella Valle del Messico, e nel Messico Centrale come lingua franca, durante la conquista spagnola del Messico avvenuta nel XVI secolo. Nei secoli successivi fu largamente sostituita dallo spagnolo ed evolse in alcuni moderni dialetti nahuatl usati tuttora. Nonostante sia classificata come lingua estinta, il nahuatl classico è sopravvissuto attraverso numerose fonti, trascritte da Nahua e spagnoli in alfabeto latino, e nelle lingue nahuatl moderne.
rdf:langString Náuatle clássico (também chamado de asteca ou simplesmente náuatle) é o termo usado para descrever as variantes da língua náuatle que eram faladas no Vale do México e no México central como uma forma de língua franca durante o período da conquista espanhola do México, no século XVI. Durante os séculos seguintes foi sendo gradualmente substituído pelo espanhol, e acabou por se transformar em alguns dos utilizados hoje em dia (outros dialetos usados atualmente descendem diretamente de outras variantes existentes no século XVI). Embora seja classificado como um idioma extinto, o náuatle clássico sobreviveu na forma de uma miríade de fontes escritas, transcritas por náuatles e pelos espanhóis para o alfabeto latino.
rdf:langString Классический науатль (самоназвание — Nāhuatlahtōlli) — разновидность языка науатль, которая служила лингва-франка в долине Мехико и в центральной Мексике во время испанского вторжения в Мексику в XVI веке. В течение следующих веков он вытеснялся испанским языком и распался на несколько диалектов, на которых говорят в настоящее время (другие современные диалекты происходят непосредственно от других вариантов XVI века). Хотя в настоящее время классический науатль является мёртвым языком, сохранились многочисленные письменные памятники на нём, записанные с помощью латинского алфавита.
rdf:langString 古典纳瓦特尔语有时也被简称为阿兹特克语或纳瓦特尔语,指16世纪西班牙征服阿兹特克帝国前后于墨西哥谷地起通用语效用的各纳瓦特尔语变体,都是黏着语。在随后的时代,古典纳瓦特尔语的地位逐渐为西班牙语所代替,并发展为现代的诸语言。 尽管被视同绝迹语言,古典纳瓦特尔语仍凭借许多由纳瓦人及西班牙人所转录的书面材料而得以以拉丁字母的形式流传至今。
rdf:langString Uto-Aztecan
rdf:langString clas1250
rdf:langString Classical Nahuatl
rdf:langString nci
rdf:langString Nāhuatlahtōlli
rdf:langString IPA
xsd:nonNegativeInteger 12463
xsd:string nci

data from the linked data cloud