Child benefit
http://dbpedia.org/resource/Child_benefit an entity of type: Thing
مخصصات الاولاد,هي المخصصات التي تتلاقها العائلة التي يعيش فيها الوالدان مع أبنائهما، تدفع المخصصات للأم. لذلك فإن حساب البنك يكون على اسم ام الأولاد أو حساب مشترك للوالدين، هذه المخصصات تقدمها مؤسسة التأمين الوطني التي تهدف إلى ضمان اجتماعي والرفاهية للمواطنين وتقليص وسد الفجوات بين المواطنين، تدفع المخصصات لولد لم يبلغ الـ-18 من عمره بعدُ وهو يتواجد في إسرائيل.
rdf:langString
Unter Kindergeld versteht man im Allgemeinen staatliche Leistungen an Erziehungsberechtigte, die von der Zahl und dem Alter der Kinder abhängen, für die das Geld beantragt wird.
rdf:langString
Child benefit or children's allowance is a social security payment which is distributed to the parents or guardians of children, teenagers and in some cases, young adults. A number of countries operate different versions of the program. In most countries, child benefit is means-tested and the amount of child benefit paid is usually dependent on the number of children one has.
rdf:langString
児童手当(じどうてあて)は、児童を育てる保護者に対して、主に行政から支給される手当のことである。いくつかの国で実施されており、タックスクレジットの形をとることもある。
rdf:langString
자녀수당(子女手當)이란 정부가 아이를 둔 부모들에게 지급하는 사회복지급여다. 실제로는 부모가 사용하겠지만, 정확하게는, 세금을 내는 부모의 자녀에게 각각 지급된다. 아동수당(兒童手當)이라고도 한다.
rdf:langString
Zasiłek rodzinny – zasiłek, mający na celu częściowe pokrycie wydatków związanych utrzymaniem dziecka. Zasady ustalania uprawnień i wypłaty zasiłku rodzinnego reguluje ustawa z dnia 28 listopada 2003 roku o świadczeniach rodzinnych.
rdf:langString
Kinderbijslag (ook genoemd kindergeld) is een sociale uitkering die wordt toegekend als men kinderen verzorgt en/of onderhoudt.
rdf:langString
Salário-família (ou Abono de Família em Portugal) é o benefício pago pela Previdência Social brasileira (CRFB, art. 7°, XII) ou Segurança Social portuguesa aos trabalhadores com salário mensal na faixa de baixa renda, para auxiliar no sustento de filhos (assemelham-se ao conceito de filhos: o enteado, o tutelado ou o que está sob a guarda do empregado) de até 14 anos de idade. O segurado recebe uma quota por filho e por emprego e ambos os pais recebem.
rdf:langString
Barnbidrag är statligt ekonomiskt stöd till familjer med barn i form av kontanta bidrag eller skatteavdrag. Barnbidrag är ett resultat av familjepolitiska och välfärdspolitiska prioriteringar, och finns i olika former i många välfärdsstater. Barnbidragets utformning kan påverka barnfattigdomen i ett land. Kontanta barnbidrag är kopplade till lägre barnfattigdom medan skattebaserade bidrag uppvisar mer blandade resultat.
rdf:langString
Пособие на ребёнка — социальное пособие, выдаваемая, как правило, государством на ребёнка в целях социальной поддержки родителей. Размер детского пособия обычно зависит от количества детей и/или их возраста.
rdf:langString
Rodičovský příspěvek je státní sociální podpory, která je obvykle čerpána během rodičovské dovolené. Její výše se vypočítává z tzv. vyměřovacího základu, celkově dávka nesmí přesáhnout 70 % předchozího výdělku a zároveň 300 tisíc Kč. Rodičovský příspěvek je určen pro rodiče, který osobně celodenně a řádně pečuje o nejmladší dítě v rodině. V danou chvíli na ni má nárok vždy pouze jen jeden z rodičů, v jejím pobírání se však mohou střídat. Podmínkou pro vyplacení dávky je trvalé bydliště v ČR. Žádost o vyplácení příspěvku rodič podává na odboru sociálních věcí úřadu práce, pod nějž svým bydlištěm spadá. Žádost o změnu výše rodičovského příspěvku může být podána maximálně jednou za 3 měsíce.
rdf:langString
Les allocations familiales sont des sommes versées aux personnes ayant un ou des enfants à charge. Les montants et les conditions pour en bénéficier diffèrent selon les pays. En Europe, elles sont à l'origine conçues comme supplément de salaire destiné aux ouvriers et salariés ayant des charges de famille, versé dans le cadre d'initiatives publiques ou privées, avec des motivations diverses (philanthropie, rentabilité, justice sociale).
rdf:langString
rdf:langString
مخصصات الأولاد (اسرائيل)
rdf:langString
Rodičovský příspěvek
rdf:langString
Kindergeld
rdf:langString
Child benefit
rdf:langString
Allocations familiales
rdf:langString
아동수당
rdf:langString
児童手当
rdf:langString
Zasiłek rodzinny
rdf:langString
Kinderbijslag
rdf:langString
Salário-família
rdf:langString
Пособие на ребёнка
rdf:langString
Barnbidrag
rdf:langString
Belgium
rdf:langString
Germany
rdf:langString
Notcomparible
xsd:integer
378433
xsd:integer
1120424236
rdf:langString
comparison
rdf:langString
Rodičovský příspěvek je státní sociální podpory, která je obvykle čerpána během rodičovské dovolené. Její výše se vypočítává z tzv. vyměřovacího základu, celkově dávka nesmí přesáhnout 70 % předchozího výdělku a zároveň 300 tisíc Kč. Rodičovský příspěvek je určen pro rodiče, který osobně celodenně a řádně pečuje o nejmladší dítě v rodině. V danou chvíli na ni má nárok vždy pouze jen jeden z rodičů, v jejím pobírání se však mohou střídat. Podmínkou pro vyplacení dávky je trvalé bydliště v ČR. Žádost o vyplácení příspěvku rodič podává na odboru sociálních věcí úřadu práce, pod nějž svým bydlištěm spadá. Žádost o změnu výše rodičovského příspěvku může být podána maximálně jednou za 3 měsíce. Na čerpání příspěvku mají nárok i rodiče vykonávající samostatně výdělečnou činnost, tzv. OSVČ. Jestliže je hrazeno dobrovolné nemocenské pojištění vzniká nárok i na peněžitou pomoc v mateřství. Pokud ovšem na ni rodič neměl nárok, může si o rodičovský příspěvek požádat již ode dne narození dítěte. V takovém případě si ale nemá možnost zvolit některou z variant a bude dávku automaticky čerpat ve čtyřleté variantě. V době čerpání rodičovského příspěvku může rodič pracovat, ale musí přitom zajistit řádnou celodenní péči o dítě jiným způsobem, než jeho umístěním do mateřské školy. Dítě sice může MŠ navštěvovat, ale pravidla takovéto návštěvy jsou určena zákonem. Dítě nesmí rodič dávat do MŠ na dobu delší než 46 hodin měsíčně. Výjimky se vztahují pouze na situace, kdy je dítě určitým způsobem zdravotně postižené a v omezeném čase navštěvuje například léčebně rehabilitační zařízení nebo mateřskou školu. Pokud se v rodině narodí další dítě, nárok na rodičovský příspěvek u staršího dítěte zaniká, bez ohledu na to, jestli byla celková částka rodičovského příspěvku vybrána
rdf:langString
مخصصات الاولاد,هي المخصصات التي تتلاقها العائلة التي يعيش فيها الوالدان مع أبنائهما، تدفع المخصصات للأم. لذلك فإن حساب البنك يكون على اسم ام الأولاد أو حساب مشترك للوالدين، هذه المخصصات تقدمها مؤسسة التأمين الوطني التي تهدف إلى ضمان اجتماعي والرفاهية للمواطنين وتقليص وسد الفجوات بين المواطنين، تدفع المخصصات لولد لم يبلغ الـ-18 من عمره بعدُ وهو يتواجد في إسرائيل.
rdf:langString
Unter Kindergeld versteht man im Allgemeinen staatliche Leistungen an Erziehungsberechtigte, die von der Zahl und dem Alter der Kinder abhängen, für die das Geld beantragt wird.
rdf:langString
Child benefit or children's allowance is a social security payment which is distributed to the parents or guardians of children, teenagers and in some cases, young adults. A number of countries operate different versions of the program. In most countries, child benefit is means-tested and the amount of child benefit paid is usually dependent on the number of children one has.
rdf:langString
Les allocations familiales sont des sommes versées aux personnes ayant un ou des enfants à charge. Les montants et les conditions pour en bénéficier diffèrent selon les pays. En Europe, elles sont à l'origine conçues comme supplément de salaire destiné aux ouvriers et salariés ayant des charges de famille, versé dans le cadre d'initiatives publiques ou privées, avec des motivations diverses (philanthropie, rentabilité, justice sociale). Intégrées aux législations, elles deviennent l'un des leviers dont disposent les États pour influer sur la démographie et l'économie et peuvent venir en complément d'autres mesures, comme des réductions d'impôt ou des aides au logement, décidées par un gouvernement dans le cadre de sa politique familiale et sociale.
rdf:langString
児童手当(じどうてあて)は、児童を育てる保護者に対して、主に行政から支給される手当のことである。いくつかの国で実施されており、タックスクレジットの形をとることもある。
rdf:langString
자녀수당(子女手當)이란 정부가 아이를 둔 부모들에게 지급하는 사회복지급여다. 실제로는 부모가 사용하겠지만, 정확하게는, 세금을 내는 부모의 자녀에게 각각 지급된다. 아동수당(兒童手當)이라고도 한다.
rdf:langString
Zasiłek rodzinny – zasiłek, mający na celu częściowe pokrycie wydatków związanych utrzymaniem dziecka. Zasady ustalania uprawnień i wypłaty zasiłku rodzinnego reguluje ustawa z dnia 28 listopada 2003 roku o świadczeniach rodzinnych.
rdf:langString
Kinderbijslag (ook genoemd kindergeld) is een sociale uitkering die wordt toegekend als men kinderen verzorgt en/of onderhoudt.
rdf:langString
Salário-família (ou Abono de Família em Portugal) é o benefício pago pela Previdência Social brasileira (CRFB, art. 7°, XII) ou Segurança Social portuguesa aos trabalhadores com salário mensal na faixa de baixa renda, para auxiliar no sustento de filhos (assemelham-se ao conceito de filhos: o enteado, o tutelado ou o que está sob a guarda do empregado) de até 14 anos de idade. O segurado recebe uma quota por filho e por emprego e ambos os pais recebem.
rdf:langString
Barnbidrag är statligt ekonomiskt stöd till familjer med barn i form av kontanta bidrag eller skatteavdrag. Barnbidrag är ett resultat av familjepolitiska och välfärdspolitiska prioriteringar, och finns i olika former i många välfärdsstater. Barnbidragets utformning kan påverka barnfattigdomen i ett land. Kontanta barnbidrag är kopplade till lägre barnfattigdom medan skattebaserade bidrag uppvisar mer blandade resultat.
rdf:langString
Пособие на ребёнка — социальное пособие, выдаваемая, как правило, государством на ребёнка в целях социальной поддержки родителей. Размер детского пособия обычно зависит от количества детей и/или их возраста.
xsd:nonNegativeInteger
31576