Chemical composition

http://dbpedia.org/resource/Chemical_composition an entity of type: WikicatChemicalCompounds

Chemické složení vyjadřuje druh a zastoupení atomů v dané látce. Pomocí tohoto údaje nelze jednoznačně identifikovat látku, protože nepopisuje strukturu dané látky. Látky, které mají stejné chemické složení, ale uspořádání atomů v jejich molekulách je jiné se nazývají izomery. Příkladem dvojice izomerů je např.ethanol a dimethylether. Zjišťováním chemického složení látek se zabývá analytická chemie. rdf:langString
التركيب الكيميائي هو مفهوم كيميائي له معان مختلفة إذا استخدم لوصف مادة كيميائية أو مزيج. rdf:langString
화학 조성(化學組成, Chemical composition)은 특정한 화합물을 구성하는 원소의 비율과 함유량을 두루 일컫는 용어이다. 후형질을 제외한 원형질만으로 된 화학 성분을 분석하여 그 화학 조성을 밝히는 것은 실제로 매우 어렵다. 그래서 후형질이 적은 동물의 간세포나 변형 균류의 변형체 등의 분석 결과로 원형질의 화학 조성을 대충 추정한다. 또 원형질의 화학 조성은 세포의 종류에 따라 다르며, 같은 세포라도 생리 조건, 성장 정도에 따라 변화한다. 특히 식물 세포는 성장에 수반하여 액포가 발달하며, 세포 함유물이 증가하여 단백질이 감소한다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 "화학 조성" 항목을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다. rdf:langString
In chimica, per composizione chimica (o più semplicemente composizione) s'intende un concetto che può essere relativo a una sostanza pura o a una miscela. In entrambi i casi, la composizione indica quali sono le specie chimiche che costituiscono la sostanza o la miscela in esame e qual è il loro quantitativo rispetto alle specie chimiche totali. Nel caso di una sostanza, le specie chimiche costituenti che si considerano nella definizione della composizione sono gli atomi, mentre nel caso delle miscele si considerano le singole sostanze (anche dette "componenti della miscela"). rdf:langString
Хімічний склад, також Склад речовини — термін хімії — частка вмісту окремих хімічних елементів у речовині, матеріалі, сплаві, породі тощо. Визначення хімічного складу є задачею хімічного аналізу. Методи визначення хімічного складу вивчає аналітична хімія. Для чистих хімічних сполук хімічний склад визначається хімічною формулою. Для складних за вмістом речовин хімічний склад визначається кількісно у або . rdf:langString
化學成份是化學中的一個概念,在純物質及混合物中有不同(但相近的)意義。 rdf:langString
A chemical composition specifies the identity, arrangement, and ratio of the elements making up a compound. Chemical formulas can be used to describe the relative amounts of elements present in a compound. For example, the chemical formula for water is H2O: this means that each molecule of water is constituted by 2 atoms of hydrogen (H) and 1 atom of oxygen (O). The chemical composition of water may be interpreted as a 2:1 ratio of hydrogen atoms to oxygen atoms. Different types of chemical formulas are used to convey composition information, such as an empirical or molecular formula. rdf:langString
Gehaltsangaben – auch Gehaltsgrößen genannt – geben in Chemie und Physik den Gehalt eines Stoffes in einem Stoffgemisch an (DIN 1310), quantifizieren also den materiellen Anteil eines einzelnen Stoffes an einem festen, flüssigen oder gasförmigen Gemisch, beispielsweise einer wässerigen Lösung oder einer Legierung (vgl. Kennzahl). Gehaltsangaben werden gemacht unter Nutzung der drei physikalischen Basisgrößen * Masse m, * Volumen V und * Stoffmenge n. Gehaltsgrößen sind Quotientengrößen und werden über Größengleichungen definiert. Man unterscheidet rdf:langString
La matière étant constituée en général de plusieurs corps purs (composés chimiques et corps simples), la composition chimique d'un produit fournit la quantité ou la proportion de chacun des corps purs qui le composent ; on les appelle de manière générique des composants. On parle de : La composition chimique d'un produit se détermine par des analyses chimiques ou physico-chimiques. rdf:langString
Skład chemiczny substancji (w znaczeniu fizycznym) jest to wyszczególnienie pierwiastków i związków chemicznych, z jakich składa się ta substancja. Uwzględnia on również procentową zawartość poszczególnych substancji chemicznych w danej substancji - wagową, objętościową lub molową. Skład chemiczny nie określa jednoznacznie właściwości fizycznych substancji, ponieważ zależą one również od struktury mikroskopowej, np. struktury krystalicznej. Dlatego substancje o takim samym składzie chemicznym mogą mieć tak różne właściwości fizyczne jak grafit i diament. rdf:langString
rdf:langString تركيب كيميائي
rdf:langString Chemické složení
rdf:langString Gehaltsangabe
rdf:langString Chemical composition
rdf:langString Composition chimique
rdf:langString Composizione chimica
rdf:langString 화학 조성
rdf:langString Skład chemiczny
rdf:langString 化學成份
rdf:langString Хімічний склад
xsd:integer 159151
xsd:integer 1123005699
rdf:langString Chemické složení vyjadřuje druh a zastoupení atomů v dané látce. Pomocí tohoto údaje nelze jednoznačně identifikovat látku, protože nepopisuje strukturu dané látky. Látky, které mají stejné chemické složení, ale uspořádání atomů v jejich molekulách je jiné se nazývají izomery. Příkladem dvojice izomerů je např.ethanol a dimethylether. Zjišťováním chemického složení látek se zabývá analytická chemie.
rdf:langString التركيب الكيميائي هو مفهوم كيميائي له معان مختلفة إذا استخدم لوصف مادة كيميائية أو مزيج.
rdf:langString A chemical composition specifies the identity, arrangement, and ratio of the elements making up a compound. Chemical formulas can be used to describe the relative amounts of elements present in a compound. For example, the chemical formula for water is H2O: this means that each molecule of water is constituted by 2 atoms of hydrogen (H) and 1 atom of oxygen (O). The chemical composition of water may be interpreted as a 2:1 ratio of hydrogen atoms to oxygen atoms. Different types of chemical formulas are used to convey composition information, such as an empirical or molecular formula. Nomenclature can be used to express not only the elements present in a compound but their arrangement within the molecules of the compound. In this way, compounds will have unique names which can describe their elemental composition.
rdf:langString Gehaltsangaben – auch Gehaltsgrößen genannt – geben in Chemie und Physik den Gehalt eines Stoffes in einem Stoffgemisch an (DIN 1310), quantifizieren also den materiellen Anteil eines einzelnen Stoffes an einem festen, flüssigen oder gasförmigen Gemisch, beispielsweise einer wässerigen Lösung oder einer Legierung (vgl. Kennzahl). Gehaltsangaben werden gemacht unter Nutzung der drei physikalischen Basisgrößen * Masse m, * Volumen V und * Stoffmenge n. Gehaltsgrößen sind Quotientengrößen und werden über Größengleichungen definiert. Man unterscheidet * Anteile: Größe einer Komponente in Bezug auf die Summe der gleichen Größe aller Komponenten (z. B. gelöste Stoffe und Lösungsmittel): Massenanteil, Stoffmengenanteil, Volumenanteil. * Konzentrationen: Größe einer Komponente in Bezug auf das Endvolumen der Mischung (Lösung): Massenkonzentration, Stoffmengenkonzentration, Volumenkonzentration. * Verhältnisse: Größe einer Komponente in Bezug auf die gleiche Größe einer zu benennenden anderen Komponente (z. B. Lösungsmittel) (Massenverhältnis, Stoffmengenverhältnis, Volumenverhältnis). Alle Gehaltsgrößen, die das Volumen als Größe enthalten, sind temperaturabhängig. Zu einer eindeutigen Angabe von Volumenanteilen, Konzentrationen, Volumenanteilen und Volumenverhältnissen gehört daher auch die Nennung der zugehörigen Temperatur. (Zur Temperaturabhängigkeit der Volumenkonzentration etwa Alkoholgehalt.) Die Gehaltsgrößen / Gehaltsangaben sind für die Lösung (Lsg) eines Stoffes (i bzw. j) im Lösemittel (LM) durch die folgenden Größengleichungen definiert.
rdf:langString La matière étant constituée en général de plusieurs corps purs (composés chimiques et corps simples), la composition chimique d'un produit fournit la quantité ou la proportion de chacun des corps purs qui le composent ; on les appelle de manière générique des composants. On parle de : * composition qualitative lorsque l'on se contente simplement d'identifier les composants. Par exemple, l'air est essentiellement composé de diazote et de dioxygène ; * composition quantitative lorsqu'on leur adjoint les concentrations, les quantités. Par exemple, l'air contient environ 78 % de diazote et 21 % de dioxygène en volume. La composition quantitative peut refléter la proportion volumique ou massique, qui dépendent de la densité de chaque composant. Dans le cas des gaz, comme l'air, la proportion des composants peut refléter le rapport de la pression partielle de chaque composant par rapport à la pression du mélange gazeux. Les chimistes préfèrent calculer des valeurs absolues ou bien des proportions calculées par rapport à la quantité de matière, qui est une valeur absolue ; * composition élémentaire lorsque l'on ne s'intéresse pas aux corps purs (molécules, cristaux) mais aux atomes. La composition chimique d'un produit se détermine par des analyses chimiques ou physico-chimiques.
rdf:langString 화학 조성(化學組成, Chemical composition)은 특정한 화합물을 구성하는 원소의 비율과 함유량을 두루 일컫는 용어이다. 후형질을 제외한 원형질만으로 된 화학 성분을 분석하여 그 화학 조성을 밝히는 것은 실제로 매우 어렵다. 그래서 후형질이 적은 동물의 간세포나 변형 균류의 변형체 등의 분석 결과로 원형질의 화학 조성을 대충 추정한다. 또 원형질의 화학 조성은 세포의 종류에 따라 다르며, 같은 세포라도 생리 조건, 성장 정도에 따라 변화한다. 특히 식물 세포는 성장에 수반하여 액포가 발달하며, 세포 함유물이 증가하여 단백질이 감소한다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 "화학 조성" 항목을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.
rdf:langString In chimica, per composizione chimica (o più semplicemente composizione) s'intende un concetto che può essere relativo a una sostanza pura o a una miscela. In entrambi i casi, la composizione indica quali sono le specie chimiche che costituiscono la sostanza o la miscela in esame e qual è il loro quantitativo rispetto alle specie chimiche totali. Nel caso di una sostanza, le specie chimiche costituenti che si considerano nella definizione della composizione sono gli atomi, mentre nel caso delle miscele si considerano le singole sostanze (anche dette "componenti della miscela").
rdf:langString Skład chemiczny substancji (w znaczeniu fizycznym) jest to wyszczególnienie pierwiastków i związków chemicznych, z jakich składa się ta substancja. Uwzględnia on również procentową zawartość poszczególnych substancji chemicznych w danej substancji - wagową, objętościową lub molową. Skład chemiczny nie określa jednoznacznie właściwości fizycznych substancji, ponieważ zależą one również od struktury mikroskopowej, np. struktury krystalicznej. Dlatego substancje o takim samym składzie chemicznym mogą mieć tak różne właściwości fizyczne jak grafit i diament. Wyznaczanie składu chemicznego jest przedmiotem analizy chemicznej.
rdf:langString Хімічний склад, також Склад речовини — термін хімії — частка вмісту окремих хімічних елементів у речовині, матеріалі, сплаві, породі тощо. Визначення хімічного складу є задачею хімічного аналізу. Методи визначення хімічного складу вивчає аналітична хімія. Для чистих хімічних сполук хімічний склад визначається хімічною формулою. Для складних за вмістом речовин хімічний склад визначається кількісно у або .
rdf:langString 化學成份是化學中的一個概念,在純物質及混合物中有不同(但相近的)意義。
xsd:nonNegativeInteger 2290

data from the linked data cloud