Char kway teow

http://dbpedia.org/resource/Char_kway_teow an entity of type: Thing

Char kway teow literalmente "fideos planos fritos", es un plato a base de fideos fritos muy popular en Malasia y Singapur. Está elaborado de fideos planos (denominados Shāhe fěn o he fěn en chino), aproximadamente de 1 cm o más finos en anchura, fritos sobre una fuente caliente y mezclados con una salsa de soja oscura, chilli, gambas, berberechos, huevo, mungo y . Se suelen añadir algunas rodajas de salchicha china y pastel de pescado; también se acostumbra a freír con algunas tiras de tocino de cerdo, con algunos croutons crujientes de carne de cerdo, lo que le da un sabor característico. Este plato es también popular en algunos establecimiento callejeros de Australia y Nueva Zelanda. rdf:langString
Char kway teow, littéralement « bandes de gâteau de riz frit », est un plat de nouilles populaire en Malaisie, Singapour, Brunei, ainsi qu'en Indonésie. C'est un plat à base de nouilles de riz plates (河粉, hé fěn en mandarin) d'approximativement 1 cm ou, dans le nord de la Malaisie, de 0,5 cm de largeur, que l'on frit avec de la sauce de soja, du piment, une petite quantité de belacan, des crevettes, des palourdes malaisiennes décortiquées, des pousses de soja et de la ciboule de Chine. Le plat est aussi généralement mélangé avec de l'œuf, des tranches de saucisse chinoise et du fishcake. Le char kway teow est traditionnellement frit dans de la graisse de porc avec des lardons, et servi sur une feuille de bananier. rdf:langString
( 비슷한 이름의 차이타우꾸에에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 차 퀘티아우(말레이어·인도네시아어: cha kwetiau, 영어: char kway teow 차 퀘이 탸우[*])는 말레이시아, 싱가포르, 브루나이, 인도네시아에서 즐겨먹는 볶음 국수 요리이다. rdf:langString
炒粿條是潮州人的小吃,也是馬來西亞檳城潮州人的代表性美食,在馬來半島各處的茶餐室、美食中心或路邊攤都可找其踪跡。香港取其谐音稱作炒貴刁。 rdf:langString
Char kway teow (Chinese: 炒粿條; Pe̍h-ōe-jī: chhá-kóe-tiâu) is a stir fried rice noodle dish from Maritime Southeast Asia and is of southern Chinese origin. In Hokkien and Teochew, Char means “stir-fried” and kway teow refers to flat rice noodles. It is made from flat rice noodles (Chinese: 河粉; pinyin: hé fěn; Cantonese Yale: hó fán) or kway teow (Chinese: 粿條; Pe̍h-ōe-jī: kóe-tiâu; pinyin: guǒ tiáo; Cantonese Yale: gwó tìuh) of approximately 1 cm or (in the north of Malaysia) about 0.5 cm in width, stir-fried over very high heat with garlic, light and dark soy sauce, chilli paste, whole prawns, shelled blood cockles, chopped Chinese chives, slices of Chinese sausage, and bean sprouts. Other common ingredients include fishcake and belachan. rdf:langString
Char kway teow adalah varian kwetiau goreng yang populer di Indonesia, Singapura, dan Malaysia. Kuetiaw digoreng di atas wajan berapi besar bersama tauge, kucai, udang, kerang, dan telur. Sebagai tambahan sering dimasukkan sosis Cina atau bakso ikan. Bumbunya adalah bawang putih, kecap ikan, sambal, dan kecap manis. Pada awalnya, minyak yang dipakai untuk menggoreng kwetiau adalah lemak babi. Namun sekarang, sebagian rumah makan juga membuat char kway teow tanpa minyak babi. Di Medan, Bangka, Ipoh, dan Penang, char kuay teow memakai telur bebek dan sering ditambah dengan daging kepiting. rdf:langString
チャークイティオ (英語・マレーシア語: Char kway teow, 繁体字:炒粿條, 簡体字: 炒粿条) は、マレーシア、シンガポール、ブルネイ、インドネシアで一般的なライスヌードル料理。とりわけマレーシアやシンガポールでは国民食ともされている。中国語表記である炒粿條とは、"かき混ぜて炒めた紐状の米餅"といった意味である。 チャークイティオは、およそ0.5センチメートルから1センチメートル幅の平たいライスヌードルである河粉 (官話:hé fěn、タイ語ではクァイティオ)、薄口醤油か濃口醤油、唐辛子、少量のシュリンプペースト、エビ (prawn) 、殻を外したアカガイ (blood cockle) 、モヤシ、ぶつ切りにしたニラを、高温でかき混ぜながら炒めて作る。この料理は、タマゴ、スライスした、とともにかき混ぜて炒めるのがより一般的であるが、他の具材を使用する場合もある。チャークイティオは、伝統的にはブタの脂身で炒め、ブタのラードによるカリカリのクルトンを付け合せ、皿に敷いたバナナの葉の上に盛り付けるのが、一般的である。 rdf:langString
Чхаукуотиу (иер. трад. 炒粿條, упр. 炒粿条, йель: chaau2gwo2tiu4; малайск. и англ. Char kway teow) — блюдо малайской и сингапурской кухонь из лапши. Имеет китайское происхождение, но в указанных странах считается национальным и пользуется большой популярностью в качестве уличной еды. Существует в нескольких региональных вариантах. rdf:langString
rdf:langString Char kway teow
rdf:langString Char kway teow
rdf:langString Char kway teow
rdf:langString Char kway teow
rdf:langString 차 퀘티아우
rdf:langString チャークイティオ
rdf:langString Чхаукуотиу
rdf:langString 炒粿条
rdf:langString Char kway teow
xsd:integer 47769511
xsd:integer 1121416603
rdf:langString tshá-kué-tiâu
rdf:langString Alternative name in
rdf:langString Cantonese-speaking regions
rdf:langString 河粉
rdf:langString 粿條
rdf:langString Malaysia and Singapore
rdf:langString j
rdf:langString caau2 gwai3 diu1
rdf:langString caau2 gwo2 tiu4
rdf:langString stir-fry ricecake strips
rdf:langString transcription from the original name pronunciation in Hokkien
rdf:langString Shahe fen, light and dark soy sauce, chilli, belachan, whole prawns, deshelled blood cockles, bean sprouts, Chinese chives, Chinese sausage
rdf:langString cháo guì diāo
rdf:langString chǎo guì diāo
rdf:langString chǎo guǒ tiáo
rdf:langString guǒ tiáo
rdf:langString hé fěn
rdf:langString chhá-kóe-tiâu
rdf:langString kóe-tiâu
rdf:langString 炒粿条
rdf:langString 炒贵刁
rdf:langString 炒粿條
rdf:langString 炒貴刁
rdf:langString cháau gwai dīu
rdf:langString cháau gwó tìuh
rdf:langString Char kway teow (Chinese: 炒粿條; Pe̍h-ōe-jī: chhá-kóe-tiâu) is a stir fried rice noodle dish from Maritime Southeast Asia and is of southern Chinese origin. In Hokkien and Teochew, Char means “stir-fried” and kway teow refers to flat rice noodles. It is made from flat rice noodles (Chinese: 河粉; pinyin: hé fěn; Cantonese Yale: hó fán) or kway teow (Chinese: 粿條; Pe̍h-ōe-jī: kóe-tiâu; pinyin: guǒ tiáo; Cantonese Yale: gwó tìuh) of approximately 1 cm or (in the north of Malaysia) about 0.5 cm in width, stir-fried over very high heat with garlic, light and dark soy sauce, chilli paste, whole prawns, shelled blood cockles, chopped Chinese chives, slices of Chinese sausage, and bean sprouts. Other common ingredients include fishcake and belachan. Originally developed and catered to overseas-born Chinese labourers in the Southeast Asia region, the dish has achieved widespread popularity within the region from the late 20th century onwards, particularly in Malaysia and Singapore. On the other hand, the dish has also acquired a reputation of being unhealthy within modern contexts due to its high saturated fat content, as it is traditionally stir-fried in pork fat with crisp croutons of pork lard.
rdf:langString Char kway teow literalmente "fideos planos fritos", es un plato a base de fideos fritos muy popular en Malasia y Singapur. Está elaborado de fideos planos (denominados Shāhe fěn o he fěn en chino), aproximadamente de 1 cm o más finos en anchura, fritos sobre una fuente caliente y mezclados con una salsa de soja oscura, chilli, gambas, berberechos, huevo, mungo y . Se suelen añadir algunas rodajas de salchicha china y pastel de pescado; también se acostumbra a freír con algunas tiras de tocino de cerdo, con algunos croutons crujientes de carne de cerdo, lo que le da un sabor característico. Este plato es también popular en algunos establecimiento callejeros de Australia y Nueva Zelanda.
rdf:langString Char kway teow, littéralement « bandes de gâteau de riz frit », est un plat de nouilles populaire en Malaisie, Singapour, Brunei, ainsi qu'en Indonésie. C'est un plat à base de nouilles de riz plates (河粉, hé fěn en mandarin) d'approximativement 1 cm ou, dans le nord de la Malaisie, de 0,5 cm de largeur, que l'on frit avec de la sauce de soja, du piment, une petite quantité de belacan, des crevettes, des palourdes malaisiennes décortiquées, des pousses de soja et de la ciboule de Chine. Le plat est aussi généralement mélangé avec de l'œuf, des tranches de saucisse chinoise et du fishcake. Le char kway teow est traditionnellement frit dans de la graisse de porc avec des lardons, et servi sur une feuille de bananier.
rdf:langString Char kway teow adalah varian kwetiau goreng yang populer di Indonesia, Singapura, dan Malaysia. Kuetiaw digoreng di atas wajan berapi besar bersama tauge, kucai, udang, kerang, dan telur. Sebagai tambahan sering dimasukkan sosis Cina atau bakso ikan. Bumbunya adalah bawang putih, kecap ikan, sambal, dan kecap manis. Pada awalnya, minyak yang dipakai untuk menggoreng kwetiau adalah lemak babi. Namun sekarang, sebagian rumah makan juga membuat char kway teow tanpa minyak babi. Di Medan, Bangka, Ipoh, dan Penang, char kuay teow memakai telur bebek dan sering ditambah dengan daging kepiting. Makanan ini sering dianggap kurang sehat karena mengandung lemak tinggi. Char kway teow memang diciptakan sebagai makanan untuk buruh. Kadar lemak yang tinggi dan harga murah membuat hidangan ini disenangi kalangan buruh yang mencari sumber energi dan gizi yang murah. Pada awalnya, masakan ini dibuat oleh nelayan, nelayan pengumpul kerang, atau petani yang berprofesi sambilan sebagai pedagang kwetiau goreng di malam hari untuk menambah penghasilan.
rdf:langString ( 비슷한 이름의 차이타우꾸에에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 차 퀘티아우(말레이어·인도네시아어: cha kwetiau, 영어: char kway teow 차 퀘이 탸우[*])는 말레이시아, 싱가포르, 브루나이, 인도네시아에서 즐겨먹는 볶음 국수 요리이다.
rdf:langString チャークイティオ (英語・マレーシア語: Char kway teow, 繁体字:炒粿條, 簡体字: 炒粿条) は、マレーシア、シンガポール、ブルネイ、インドネシアで一般的なライスヌードル料理。とりわけマレーシアやシンガポールでは国民食ともされている。中国語表記である炒粿條とは、"かき混ぜて炒めた紐状の米餅"といった意味である。 チャークイティオは、およそ0.5センチメートルから1センチメートル幅の平たいライスヌードルである河粉 (官話:hé fěn、タイ語ではクァイティオ)、薄口醤油か濃口醤油、唐辛子、少量のシュリンプペースト、エビ (prawn) 、殻を外したアカガイ (blood cockle) 、モヤシ、ぶつ切りにしたニラを、高温でかき混ぜながら炒めて作る。この料理は、タマゴ、スライスした、とともにかき混ぜて炒めるのがより一般的であるが、他の具材を使用する場合もある。チャークイティオは、伝統的にはブタの脂身で炒め、ブタのラードによるカリカリのクルトンを付け合せ、皿に敷いたバナナの葉の上に盛り付けるのが、一般的である。 チャークイティオは、飽和脂肪酸を多く含んでいるため健康的ではない、との評判がある。しかし、初めてこの料理が発明された時は、主に労働者向けに提供されていた。脂肪分が高くて低価格なこの料理は、安価なエネルギー源であり栄養源でもあるため、人びとを魅了している。この料理が初めて作られたころ、農夫、漁師、海女たちが家計を支えるために夕方からホーカーセンターに立ってチャークイティオを提供した。
rdf:langString Чхаукуотиу (иер. трад. 炒粿條, упр. 炒粿条, йель: chaau2gwo2tiu4; малайск. и англ. Char kway teow) — блюдо малайской и сингапурской кухонь из лапши. Имеет китайское происхождение, но в указанных странах считается национальным и пользуется большой популярностью в качестве уличной еды. Существует в нескольких региональных вариантах. Основным ингредиентом для приготовления блюда является китайская лапша толщиной 1 см или 0,5 см (на севере Малайзии), которая обжаривается при очень высокой температуре (стир-фрай). Другими ингредиентами при приготовлении служат светлый и тёмный соевый соус, соус чили, устричный соус, креветочная паста, целые креветки, мякоть моллюсков, ростки зелёных бобов, нарезанный китайский лук. Блюдо также часто подаётся с яйцами, нарезанными ломтиками, китайской колбасой или рыбными котлетами и другими ингредиентами. Традиционно чхаукуотиу жарится на свином жире с хрустящими кусочками свиного сала и подаётся на тарелке вместе с банановыми листьями. Добавление сладкого соевого соуса и креветочной пасты характерны для сингапурского варианта блюда. Считается, что блюдо придумано в XIX веке китайскими переселенцами. Первоначально служило обычной закуской в среде чернорабочих, для которых по причине высокого содержания жиров и низкой стоимости было оптимальным источником восполнения питательных веществ. Этим блюдом часто торговали рыбаки и собиратели моллюсков, готовившие его по вечерам после рабочего дня и продававшие с уличных лотков. По причине высокого содержания жиров чхаукуотиу в современных Малайзии и Сингапуре имеет репутацию вредной еды.
rdf:langString 炒粿條是潮州人的小吃,也是馬來西亞檳城潮州人的代表性美食,在馬來半島各處的茶餐室、美食中心或路邊攤都可找其踪跡。香港取其谐音稱作炒貴刁。
rdf:langString cháau gwai dīu
rdf:langString gwó tìuh
rdf:langString hó fán
rdf:langString Malaysia and Singapore
xsd:nonNegativeInteger 12941

data from the linked data cloud