Ch (digraph)

http://dbpedia.org/resource/Ch_(digraph) an entity of type: Thing

Ch rdf:langString
El dígraf ch és un grafema de l'alfabet llatí emprat en diverses llengües, adaptat a les necessitats de l'idioma. L'origen d'aquest grup consonàntic es remunta a l'ús que feien els llatins en les transcripcions del grec de la lletra khi (Χ) el so de la qual no existia en llatí. És considerat com a lletra en els alfabets bielorús —en la seua modalitat łacinka—, eslovac, txec, bretó, còrnic, gal·lès, castellà, chamorro i quítxua. En vietnamita fou també considerada com a lletra encara que aquesta pràctica ja no és gaire comuna. rdf:langString
CH, antaŭminuskle Ch, minuskle ch, estas litero de – interalie – la ĉeĥa kaj kimra alfabetoj kun la prononco [ĥ], ĝis 1994 ankaŭ konsiderata memstara litero en la hispana (kie ĝi nun kutime enlistiĝas kiel c+h) kun la prononco [ĉ] kaj la nomo ĉe. En la ĉeĥa alfabeto ĝi estas la 12-a, en la kimra la 4-a litero. CH simple estas literigo de apudmetitaj C kaj H. CH aperas post C en ĉeĥa kaj kimra aboco-sinsekvoj. CH estas uzata anstataŭ Ĉ en la H-sistemo. rdf:langString
Ch is a digraph in the Latin script. It is treated as a letter of its own in Chamorro, Old Spanish, Czech, Slovak, Igbo, Uzbek, Quechua, Guarani, Welsh, Cornish, Breton, Ukrainian Łatynka and Belarusian Łacinka alphabets. Formerly ch was also considered a separate letter for collation purposes in Modern Spanish, Vietnamese, and sometimes in Polish; now the digraph ch in these languages continues to be used, but it is considered as a sequence of letters and sorted as such. rdf:langString
Ch (minuscule ch) est un digramme de l'alphabet latin composé d'un C et d'un H. rdf:langString
Ch는 많은 언어가 쓰는 이중음자이다. 이 중 하나의 글자로 간주하는 언어는 차모로어, 슬로바키아어, 체코어, 벨로루시어라친카, 폴란드어, 과라니어, 웨일스어 등이다. rdf:langString
Ch, ch — диграф, используемый в орфографиях нескольких языков, использующих латинское письмо. rdf:langString
Ch — диграф, що використовується в ортографії кількох мов, що використовують латинське письмо. Букви C і H, що входять до складу цього диграфа, пишуться окремо. В українській зараз використовується для транслітерації латиницею літери Чч, відповідно англійської ортографічної традиції. В історичних латинських абетках української мови, наприклад проєкту альфабету Лозинського "Абецадло" чи проєкту Їречека, передає кириличну літеру Хх, тобто звук [x]. Власне як і в історичній латинській абетці білоруської мови та сучасній Інструкції з транслітерації білоруської мови. rdf:langString
Ch 是一個二合拉丁字母。 ch 表示双曲余弦函数,“cosh”的缩写,例如 Ch在英语表示/ʧ/音,有的词表示/ʃ/或/k/音。 Ch在德語可以表示兩個不同的發音,該兩個音的國際音標為 /x/和 /ç/。 Ch是以前西班牙语的一个字母,用來表示 /ʧ/ 音。1994年被西班牙科学院取消,不再视为一个单独的字母。 Ch是威尔士语的第 4 个字母和捷克語的第 14 個字母,表示 /x/ 音。 Ch是台灣南島語言虎尾壟語的第 3 个字母,可以表示兩個音 /x/(北荷蘭語)和 /ç/(南荷蘭語)。 使用這個字母的語言 rdf:langString
Ch je čtrnácté písmeno české abecedy. V češtině a slovenštině je z hlediska abecedního řazení tato spřežka považována za jedno písmeno (řadí se mezi h a i), v dalších jazycích je považována za běžnou spřežku dvou písmen. Kód v Morseově abecedě je - - - -. V češtině se spřežka „ch“ používala prakticky od počátku českého písemnictví. Od konce 12. století až do začátku 14. století však význam této ani jiných spřežek nebyl ustálen. Spřežka „ch“ v té době mohla označovat hlásky c, č, ch, h, k, s, š. rdf:langString
Die Buchstabenkombination Ch ist im Deutschen und einigen anderen Sprachen (etwa Polnisch) ein Digraph, der für stimmlose Reibelaute benutzt wird; in anderen Sprachen wird er auch für Affrikaten oder andere Konsonanten verwendet (z. B. Englisch, Spanisch [tʃ]; Italienisch [k]). In einigen Alphabeten, etwa im slowakischen oder sorbischen, gilt der Digraph als eigener Buchstabe. rdf:langString
Ch es un dígrafo del alfabeto latino utilizado en varios idiomas para representar diversos sonidos, cuyo nombre es femenino (la ce hache o la che, plural las ches). En español, representa una consonante africada postalveolar sorda, /t͡ʃ/, y fue considerada la cuarta letra y tercera consonante del alfabeto español entre 1754​ y 2010. rdf:langString
Ch (Ch, ch) – dwuznak występujący w języku polskim i wielu innych. Zapożyczony z łaciny, gdzie służył do zapisywania greckiego ⟨χ⟩. Stąd w wyrazach obcych etymologicznie odpowiada łacińskiemu i niemieckiemu, często także francuskiemu czy angielskiemu ⟨ch⟩ oraz esperanckiemu, wychodzącemu z użycia ⟨ĥ⟩. W języku polskim zazwyczaj oznacza [x] i odpowiada brzmieniem i pochodzeniem czeskiemu i słowackiemu ⟨ch⟩ oraz cyrylicznemu ⟨х⟩. Język chorwacki i słoweński uprościły zapis do ⟨h⟩, wobec czego uległo w nich zmieszaniu etymologiczne ⟨h⟩ i ⟨ch⟩. rdf:langString
rdf:langString Ch
rdf:langString Ch
rdf:langString Ch (Digraph)
rdf:langString Ch
rdf:langString Ch
rdf:langString Ch (digraph)
rdf:langString Ch (digramme)
rdf:langString Ch
rdf:langString CH (이중음자)
rdf:langString Ch (dwuznak)
rdf:langString Ch (dígrafo)
rdf:langString Ch (диграф)
rdf:langString Ch (диграф)
rdf:langString Ch (二合字母)
xsd:integer 2182292
xsd:integer 1122840462
rdf:langString Ch
rdf:langString Ch je čtrnácté písmeno české abecedy. V češtině a slovenštině je z hlediska abecedního řazení tato spřežka považována za jedno písmeno (řadí se mezi h a i), v dalších jazycích je považována za běžnou spřežku dvou písmen. Kód v Morseově abecedě je - - - -. Spřežka vznikla pro přepis řeckého písmene χ (chí), které se vyslovovalo jako neznělá velární ploziva (k) s přídechem, tedy [kʰ], do latinky. Podobou tohoto řeckého písmene je inspirován přepis neznělé české výslovnosti do mezinárodní fonetické abecedy IPA písmenem latinky x. Výslovnost písmene x ve středoamerickém a jihoamerickém dialektu španělštiny je také shodná jako česká výslovnost písmene ch. V češtině se spřežka „ch“ používala prakticky od počátku českého písemnictví. Od konce 12. století až do začátku 14. století však význam této ani jiných spřežek nebyl ustálen. Spřežka „ch“ v té době mohla označovat hlásky c, č, ch, h, k, s, š.
rdf:langString El dígraf ch és un grafema de l'alfabet llatí emprat en diverses llengües, adaptat a les necessitats de l'idioma. L'origen d'aquest grup consonàntic es remunta a l'ús que feien els llatins en les transcripcions del grec de la lletra khi (Χ) el so de la qual no existia en llatí. És considerat com a lletra en els alfabets bielorús —en la seua modalitat łacinka—, eslovac, txec, bretó, còrnic, gal·lès, castellà, chamorro i quítxua. En vietnamita fou també considerada com a lletra encara que aquesta pràctica ja no és gaire comuna.
rdf:langString CH, antaŭminuskle Ch, minuskle ch, estas litero de – interalie – la ĉeĥa kaj kimra alfabetoj kun la prononco [ĥ], ĝis 1994 ankaŭ konsiderata memstara litero en la hispana (kie ĝi nun kutime enlistiĝas kiel c+h) kun la prononco [ĉ] kaj la nomo ĉe. En la ĉeĥa alfabeto ĝi estas la 12-a, en la kimra la 4-a litero. CH simple estas literigo de apudmetitaj C kaj H. CH aperas post C en ĉeĥa kaj kimra aboco-sinsekvoj. CH estas uzata anstataŭ Ĉ en la H-sistemo.
rdf:langString Die Buchstabenkombination Ch ist im Deutschen und einigen anderen Sprachen (etwa Polnisch) ein Digraph, der für stimmlose Reibelaute benutzt wird; in anderen Sprachen wird er auch für Affrikaten oder andere Konsonanten verwendet (z. B. Englisch, Spanisch [tʃ]; Italienisch [k]). In einigen Alphabeten, etwa im slowakischen oder sorbischen, gilt der Digraph als eigener Buchstabe. Der Digraph wird im Morsecode mit - - - - dargestellt, ist aber nicht als selbstständiges Zeichen in Unicode kodiert, da es sich heute im Allgemeinen nicht mehr um eine Ligatur handelt. Im Fraktursatz muss dagegen eine ch-Ligatur gesetzt werden. Diese erkennt man unter anderem im Sperrsatz (eine im Fraktursatz sehr häufige Textauszeichnungsmethode), da die ch-Ligatur nicht gesperrt wird. Das schweizerische und liechtensteinische Fingeralphabet für Gehörlose bzw. Schwerhörige stellt den Digraphen ch dar, indem Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger einen offenen Halbkreis bilden, während Ringfinger und kleiner Finger geschlossen sind. Im Luxemburger Fingeralphabet wird eine geschlossene Faust vom Körper weg gezeigt, während der Daumen ganz offen ist. Im deutschen und österreichischen Fingeralphabet werden c und h nacheinander buchstabiert.
rdf:langString Ch is a digraph in the Latin script. It is treated as a letter of its own in Chamorro, Old Spanish, Czech, Slovak, Igbo, Uzbek, Quechua, Guarani, Welsh, Cornish, Breton, Ukrainian Łatynka and Belarusian Łacinka alphabets. Formerly ch was also considered a separate letter for collation purposes in Modern Spanish, Vietnamese, and sometimes in Polish; now the digraph ch in these languages continues to be used, but it is considered as a sequence of letters and sorted as such.
rdf:langString Ch es un dígrafo del alfabeto latino utilizado en varios idiomas para representar diversos sonidos, cuyo nombre es femenino (la ce hache o la che, plural las ches). En español, representa una consonante africada postalveolar sorda, /t͡ʃ/, y fue considerada la cuarta letra y tercera consonante del alfabeto español entre 1754​ y 2010. Es la segunda letra del alfabeto mixteco​ y el alfabeto quechua, la tercera del alfabeto guaraní y la cuarta del alfabeto chamorro y el alfabeto chabacano, y la sexta del alfabeto choctaw. En otros idiomas este sonido se escribe como una sola letra, como la č del checo. Antes de 1815, se usaba también en unos vocablos de origen griego y hebreo para representar [k].
rdf:langString Ch (minuscule ch) est un digramme de l'alphabet latin composé d'un C et d'un H.
rdf:langString Ch는 많은 언어가 쓰는 이중음자이다. 이 중 하나의 글자로 간주하는 언어는 차모로어, 슬로바키아어, 체코어, 벨로루시어라친카, 폴란드어, 과라니어, 웨일스어 등이다.
rdf:langString Ch (Ch, ch) – dwuznak występujący w języku polskim i wielu innych. Zapożyczony z łaciny, gdzie służył do zapisywania greckiego ⟨χ⟩. Stąd w wyrazach obcych etymologicznie odpowiada łacińskiemu i niemieckiemu, często także francuskiemu czy angielskiemu ⟨ch⟩ oraz esperanckiemu, wychodzącemu z użycia ⟨ĥ⟩. W języku polskim zazwyczaj oznacza [x] i odpowiada brzmieniem i pochodzeniem czeskiemu i słowackiemu ⟨ch⟩ oraz cyrylicznemu ⟨х⟩. Język chorwacki i słoweński uprościły zapis do ⟨h⟩, wobec czego uległo w nich zmieszaniu etymologiczne ⟨h⟩ i ⟨ch⟩. W języku niemieckim ⟨ch⟩ oznacza [x] po samogłoskach tylnych, natomiast [ç] po samogłoskach przednich i w końcówce -chen a czasem – zwłaszcza przed ⟨s⟩ – także [k]). W języku angielskim, hiszpańskim i indonezyjskim oznacza zwykle [ʧ] (brzmieniem zbliżone do polskiego cz), a we francuskim i bretońskim oznacza zwykle [ʃ] (brzmieniem zbliżone do polskiego sz). W języku wietnamskim oznacza dźwięk podniebienny [t͡ɕ] (brzmieniem zbliżony do polskiego ć), w przeciwieństwie do retrofleksyjnego [t͡ʂ] lub zadziąsłowego [t͡ʃ] (brzmieniem zbliżonego do polskiego cz), zapisywanego jako ⟨tr⟩. W języku chińskim (zapis hanyu pinyin) oznacza retrofleksyjne przydechowe [t͡ʂʰ] (brzmieniem zbliżone do polskiego cz), w przeciwieństwie do podniebiennego przydechowego [t͡ɕʰ] (brzmieniem zbliżonego do polskiego ć), zapisywanego jak ⟨q⟩.
rdf:langString Ch, ch — диграф, используемый в орфографиях нескольких языков, использующих латинское письмо.
rdf:langString Ch — диграф, що використовується в ортографії кількох мов, що використовують латинське письмо. Букви C і H, що входять до складу цього диграфа, пишуться окремо. В українській зараз використовується для транслітерації латиницею літери Чч, відповідно англійської ортографічної традиції. В історичних латинських абетках української мови, наприклад проєкту альфабету Лозинського "Абецадло" чи проєкту Їречека, передає кириличну літеру Хх, тобто звук [x]. Власне як і в історичній латинській абетці білоруської мови та сучасній Інструкції з транслітерації білоруської мови.
rdf:langString Ch 是一個二合拉丁字母。 ch 表示双曲余弦函数,“cosh”的缩写,例如 Ch在英语表示/ʧ/音,有的词表示/ʃ/或/k/音。 Ch在德語可以表示兩個不同的發音,該兩個音的國際音標為 /x/和 /ç/。 Ch是以前西班牙语的一个字母,用來表示 /ʧ/ 音。1994年被西班牙科学院取消,不再视为一个单独的字母。 Ch是威尔士语的第 4 个字母和捷克語的第 14 個字母,表示 /x/ 音。 Ch是台灣南島語言虎尾壟語的第 3 个字母,可以表示兩個音 /x/(北荷蘭語)和 /ç/(南荷蘭語)。 使用這個字母的語言
xsd:nonNegativeInteger 18220

data from the linked data cloud