Card sharp

http://dbpedia.org/resource/Card_sharp an entity of type: Thing

Das Falschspiel ist eine Sonderform des Betrugs. Falschspiel ist vermutlich so alt wie das Glücksspiel um Geld. Bereits in altägyptischen Gräbern von 3500 v. Chr. wurden manipulierte Würfel gefunden. Es ist kein Glücksspiel bekannt, bei dem nicht Manipulation praktiziert oder wenigstens versucht wurde. Die Methoden sind ausgesprochen vielfältig, raffiniert und mechanisch bisweilen sehr aufwändig. rdf:langString
Шу́лерство — использование нечестных, мошеннических приёмов в азартных, чаще всего в карточных играх. rdf:langString
老千在粵語中意指騙子,尤其是指使用變化多端的手段,針對受騙者的心理和信念等施行騙術者。 在英語中,該詞對應的詞彙 Card sharp(或作cardsharp、card shark 或 cardshark 等),是指使用技巧和/或欺騙在撲克或其他紙牌遊戲中獲勝的人。該標籤並不總是帶有貶義,有時用於指代出於娛樂目的的紙牌技巧從事者。 在一般用法中,主要是在美式英語中,該術語還具有專業牌戲賭徒的意思,該類賭徒經常利用技能較低的其他參與者。 rdf:langString
A card sharp (also cardsharp, card shark or cardshark, sometimes hyphenated) is a person who uses skill and/or deception to win at poker or other card games. "Sharp" and "shark" spellings have varied over time and by region. A card sharp or shark (by either of the gambling-related definitions) may be a "rounder" who travels, seeking out high-stakes games in which to gamble. rdf:langString
rdf:langString Falschspiel
rdf:langString Card sharp
rdf:langString Шулерство
rdf:langString 老千
xsd:integer 668781
xsd:integer 1121849007
rdf:langString Das Falschspiel ist eine Sonderform des Betrugs. Falschspiel ist vermutlich so alt wie das Glücksspiel um Geld. Bereits in altägyptischen Gräbern von 3500 v. Chr. wurden manipulierte Würfel gefunden. Es ist kein Glücksspiel bekannt, bei dem nicht Manipulation praktiziert oder wenigstens versucht wurde. Die Methoden sind ausgesprochen vielfältig, raffiniert und mechanisch bisweilen sehr aufwändig.
rdf:langString A card sharp (also cardsharp, card shark or cardshark, sometimes hyphenated) is a person who uses skill and/or deception to win at poker or other card games. "Sharp" and "shark" spellings have varied over time and by region. The label is not always intended as pejorative, and is sometimes used to refer to practitioners of card tricks for entertainment purposes. In general usage, principally in American English and more commonly with the "shark" spelling, the term has also taken on the meaning of an expert card gambler who takes advantage of less-skilled players, also called an "advantage player", without any implication of actual cheating at cards, in much the same way that "pool shark" or "pool hustler" can (especially when used by non-players) be intended to refer to a skilled player rather than a cheater or swindler. The synonym to "card sharp", "blackleg", when used with reference to card-playing and swindlers, has pejorative connotations. A card sharp or shark (by either of the gambling-related definitions) may be a "rounder" who travels, seeking out high-stakes games in which to gamble.
rdf:langString Шу́лерство — использование нечестных, мошеннических приёмов в азартных, чаще всего в карточных играх.
rdf:langString 老千在粵語中意指騙子,尤其是指使用變化多端的手段,針對受騙者的心理和信念等施行騙術者。 在英語中,該詞對應的詞彙 Card sharp(或作cardsharp、card shark 或 cardshark 等),是指使用技巧和/或欺騙在撲克或其他紙牌遊戲中獲勝的人。該標籤並不總是帶有貶義,有時用於指代出於娛樂目的的紙牌技巧從事者。 在一般用法中,主要是在美式英語中,該術語還具有專業牌戲賭徒的意思,該類賭徒經常利用技能較低的其他參與者。
xsd:nonNegativeInteger 16401

data from the linked data cloud