Cad Goddeu

http://dbpedia.org/resource/Cad_Goddeu an entity of type: Poem

Cad Goddeu (Middle Welsh: Kat Godeu, English: The Battle of the Trees) is a medieval Welsh poem preserved in the 14th-century manuscript known as the Book of Taliesin. The poem refers to a traditional story in which the legendary enchanter Gwydion animates the trees of the forest to fight as his army. The poem is especially notable for its striking and enigmatic symbolism and the wide variety of interpretations this has occasioned. rdf:langString
Cad Goddeu oder Kat Godeu („Die Schlacht von Goddeu“, auch „Schlacht der Bäume“ genannt) ist ein walisisches Gedicht, das im Llyfr Taliesin („Buch von Taliesin“) aus dem 14. Jahrhundert überliefert ist. Das in dunklen, fast unverständlichen Versen gehaltene Gedicht von 74 Versen erzählt die Geschichte eines Streits zwischen Gwydyon und Arawn. rdf:langString
Cad Goddeu (: Kat Godeu, euskaraz: «Zuhaitzen Gudua») Galesko Erdi Aroko poema bat da, Taliesinen Liburua izeneko XIV. mendeko eskuizkribuan gorde dena. Poemak azti legendarioari buruz hitz egiten du, honek basoko zuhaitzak bizidun bilakatzen dituenean bere armadaren alde borrokatzeko. Poema ezaguna da bere sinbolismo ilunagatik, eta bere inguruan sortu diren interpretazio guztien ondorioz. rdf:langString
「나무들의 전투」(: Kat Godeu, 웨일스어: Cad Goddeu 카드 고데우)는 14세기 필사본 『』에 수록되어 있는 시 작품이다. 난해하기 그지없는 비유와 상징 때문에 온갖 해석과 제설이 난무하는 것이 특징이다. 총 248행이며, 각 행은 대부분 5음절이다. 탈리에신이 지었다고 주장되는 시 대부분이 그렇듯이, 화자 자신이 직접 보고 들은 것을 노래할 것이라는 장황한 말과 함께 시작한다. 이 타령은 프러데인섬의 귀족들이 카에르 베베니르(Caer Vevenir)에서 전투를 벌였을 때 자기도 거기 있었노라 주장하는 대목에서 절정에 달한다. 그 뒤 거대한 괴물같은 짐승들과, 브리튼인들이 그것을 두려워했음과, 구이디온의 기교와 신의 은총으로 나무들이 전쟁터로 진군해 왔음과, 어떤 나무들이 어떤 활약을 했는지 내용이 이어진다. 그러더니 뜬금없이 화녀 블로데이왜드의 탄생을 1인칭으로 서술하더니, 그 뒤 한때 양치기였던 위대한 전사이며 지금은 박식한 여행가인 누군가의 내력을 이야기하기 시작한다. 이 누군가는 아서왕 또는 탈리에신을 가리키는 것일 터다. 그 뒤 대홍수, 예수의 십자가형, 심판의 날을 언급하더니 야금일에 관한 난해한 언급으로 시가 끝맺는다. rdf:langString
Cad Goddeu (Bitwa drzew) – walijski poemat, prawdopodobnie z XIV wieku, choć być może oparty na starszych wzorach, zachowany w Llyfr Taliesin (ang. The Book of Taliesin). Utwór opowiada o czarodzieju, imieniem Gwydion, który swoją mocą przemienia drzewa w lesie w walczących wojowników. Własną oryginalną interpretację poematu dał w książce The White Goddess angielski poeta, powieściopisarz i antropolog Robert Graves. rdf:langString
Cad Goddeu (gallese: "La Battaglia degli Alberi") è un poema contenuto nel Libro di Taliesin, dove il leggendario mago Gwydion anima gli alberi di una foresta per combattere e sconfiggere Brân il Benedetto. Il poema è noto per l'impressionante ed enigmatico simbolismo e il folto numero di interpretazioni proposte. rdf:langString
Cad Goddeu (galês médio: Kat Godeu, A Batalha das Árvores) é um poema medieval galês preservado no manuscrito do século XIV conhecido como . O poema se refere a uma história tradicional em que o lendário feiticeiro anima as árvores da floresta para lutar como seu exército. O poema é especialmente notável por seu simbolismo marcante e enigmático e pela grande variedade de interpretações que isso ocasionou. rdf:langString
Битва дерев (валл. Cad Goddeu або Kat Godeu) — валлійська поема, список якої зберігся в «Книзі Талієсіна» (валл. Llyfr Taliesin), створеної в XIV столітті. Поема на 248 короткі рядки, що написана доволі темними і не завжди зрозумілими віршами, оповідає міфічну історію про битву між двома кельтськими чаклунами та . rdf:langString
rdf:langString Cad Goddeu
rdf:langString Cad Goddeu
rdf:langString Cad Goddeu
rdf:langString Cad Goddeu
rdf:langString 나무들의 전투
rdf:langString Cad Goddeu (Bitwa drzew)
rdf:langString Cad Goddeu
rdf:langString Битва дерев
xsd:integer 274767
xsd:integer 1100979260
xsd:date 2008-10-26
rdf:langString Cad Goddeu (Middle Welsh: Kat Godeu, English: The Battle of the Trees) is a medieval Welsh poem preserved in the 14th-century manuscript known as the Book of Taliesin. The poem refers to a traditional story in which the legendary enchanter Gwydion animates the trees of the forest to fight as his army. The poem is especially notable for its striking and enigmatic symbolism and the wide variety of interpretations this has occasioned.
rdf:langString Cad Goddeu oder Kat Godeu („Die Schlacht von Goddeu“, auch „Schlacht der Bäume“ genannt) ist ein walisisches Gedicht, das im Llyfr Taliesin („Buch von Taliesin“) aus dem 14. Jahrhundert überliefert ist. Das in dunklen, fast unverständlichen Versen gehaltene Gedicht von 74 Versen erzählt die Geschichte eines Streits zwischen Gwydyon und Arawn.
rdf:langString Cad Goddeu (: Kat Godeu, euskaraz: «Zuhaitzen Gudua») Galesko Erdi Aroko poema bat da, Taliesinen Liburua izeneko XIV. mendeko eskuizkribuan gorde dena. Poemak azti legendarioari buruz hitz egiten du, honek basoko zuhaitzak bizidun bilakatzen dituenean bere armadaren alde borrokatzeko. Poema ezaguna da bere sinbolismo ilunagatik, eta bere inguruan sortu diren interpretazio guztien ondorioz.
rdf:langString 「나무들의 전투」(: Kat Godeu, 웨일스어: Cad Goddeu 카드 고데우)는 14세기 필사본 『』에 수록되어 있는 시 작품이다. 난해하기 그지없는 비유와 상징 때문에 온갖 해석과 제설이 난무하는 것이 특징이다. 총 248행이며, 각 행은 대부분 5음절이다. 탈리에신이 지었다고 주장되는 시 대부분이 그렇듯이, 화자 자신이 직접 보고 들은 것을 노래할 것이라는 장황한 말과 함께 시작한다. 이 타령은 프러데인섬의 귀족들이 카에르 베베니르(Caer Vevenir)에서 전투를 벌였을 때 자기도 거기 있었노라 주장하는 대목에서 절정에 달한다. 그 뒤 거대한 괴물같은 짐승들과, 브리튼인들이 그것을 두려워했음과, 구이디온의 기교와 신의 은총으로 나무들이 전쟁터로 진군해 왔음과, 어떤 나무들이 어떤 활약을 했는지 내용이 이어진다. 그러더니 뜬금없이 화녀 블로데이왜드의 탄생을 1인칭으로 서술하더니, 그 뒤 한때 양치기였던 위대한 전사이며 지금은 박식한 여행가인 누군가의 내력을 이야기하기 시작한다. 이 누군가는 아서왕 또는 탈리에신을 가리키는 것일 터다. 그 뒤 대홍수, 예수의 십자가형, 심판의 날을 언급하더니 야금일에 관한 난해한 언급으로 시가 끝맺는다.
rdf:langString Cad Goddeu (Bitwa drzew) – walijski poemat, prawdopodobnie z XIV wieku, choć być może oparty na starszych wzorach, zachowany w Llyfr Taliesin (ang. The Book of Taliesin). Utwór opowiada o czarodzieju, imieniem Gwydion, który swoją mocą przemienia drzewa w lesie w walczących wojowników. Własną oryginalną interpretację poematu dał w książce The White Goddess angielski poeta, powieściopisarz i antropolog Robert Graves.
rdf:langString Cad Goddeu (gallese: "La Battaglia degli Alberi") è un poema contenuto nel Libro di Taliesin, dove il leggendario mago Gwydion anima gli alberi di una foresta per combattere e sconfiggere Brân il Benedetto. Il poema è noto per l'impressionante ed enigmatico simbolismo e il folto numero di interpretazioni proposte.
rdf:langString Cad Goddeu (galês médio: Kat Godeu, A Batalha das Árvores) é um poema medieval galês preservado no manuscrito do século XIV conhecido como . O poema se refere a uma história tradicional em que o lendário feiticeiro anima as árvores da floresta para lutar como seu exército. O poema é especialmente notável por seu simbolismo marcante e enigmático e pela grande variedade de interpretações que isso ocasionou.
rdf:langString Битва дерев (валл. Cad Goddeu або Kat Godeu) — валлійська поема, список якої зберігся в «Книзі Талієсіна» (валл. Llyfr Taliesin), створеної в XIV столітті. Поема на 248 короткі рядки, що написана доволі темними і не завжди зрозумілими віршами, оповідає міфічну історію про битву між двома кельтськими чаклунами та .
xsd:nonNegativeInteger 9548

data from the linked data cloud