Bureau of East Asian and Pacific Affairs
http://dbpedia.org/resource/Bureau_of_East_Asian_and_Pacific_Affairs an entity of type: Thing
In the United States Government, the Bureau of East Asian and Pacific Affairs (EAP, originally the Office of Chinese Affairs) is part of the United States Department of State and is charged with advising the Secretary of State and Under Secretary of State for Political Affairs on matters of the Asia-Pacific region, as well as dealing with U.S. foreign policy and U.S. relations with countries in that area. It is headed by the Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs, who reports to the Under Secretary of State for Political Affairs.
rdf:langString
Au sein du gouvernement des États-Unis le Bureau of East Asian and Pacific Affairs (initialement nommé Office of Chinese Affairs) fait partie du département d'État des États-Unis et est chargé de conseiller le secrétaire d'État et le sur les questions de la région Asie-Pacifique et de traiter la politique étrangère américaine et les relations américaines avec les pays dans ce secteur. Il est dirigé par le secrétaire d'État adjoint aux affaires de l'Asie de l'Est et du Pacifique, actuellement Daniel Kritenbrink.
rdf:langString
Nel governo degli Stati Uniti, la Bureau of East Asian and Pacific Affairs (in origine l'Ufficio degli Affari cinesi) fa parte del Dipartimento di Stato degli Stati Uniti d'America e ha il compito di consigliare il Segretario di Stato degli Stati Uniti d'America e il Sottosegretario di Stato per gli Affari Politici in materia della regione Asia-Pacifica, e regolarsi con la politica estera degli Stati Uniti e le relazioni degli Stati Uniti con i paesi in quella zona. È presieduto dal sottosegretario di Stato per gli affari dell'Asia orientale e Pacifico, che riporta al Sottosegretario di Stato per gli affari politici.
rdf:langString
アメリカ合衆国国務省における、東アジア・太平洋局(ひがしアジア・たいへいようきょく、Bureau of East Asian and Pacific Affairs、EAP)は、アジア太平洋地域に関する政治的問題に対処し、これらの地域の国々と合衆国との間の外交関係および外交政策を扱う行政機関である。国務次官(政治担当)の管轄下にあり、国務次官補(東アジア・太平洋担当)が監督責任を負う。
rdf:langString
美国国务院东亚和太平洋事务局(英語:Bureau of East Asian and Pacific Affairs,簡稱:亞太局、EAP),原名“中国事务處”(Office of Chinese Affairs),是美国国务院的一部分。东亚和太平洋事务局负责向国务卿和提供有关亚太地区的咨询意见;以及处理美国的外交政策和美国与东亚及太平洋地区诸国的外交关系。本部门由东亚和太平洋事务助理国务卿(亞太助卿)领导,直屬。
rdf:langString
rdf:langString
Bureau of East Asian and Pacific Affairs
rdf:langString
Bureau of East Asian and Pacific Affairs
rdf:langString
Bureau of East Asian and Pacific Affairs
rdf:langString
アメリカ合衆国国務省東アジア・太平洋局
rdf:langString
美国国务院东亚和太平洋事务局
rdf:langString
Bureau of East Asian and Pacific Affairs
xsd:integer
4085432
xsd:integer
1097583465
<usDollar>
3.239E8
xsd:integer
1545
rdf:langString
Harry S. Truman Building, Washington, D.C., United States
rdf:langString
Office of Chinese Affairs
rdf:langString
bureau
rdf:langString
Bureau of East Asian and Pacific Affairs
rdf:langString
In the United States Government, the Bureau of East Asian and Pacific Affairs (EAP, originally the Office of Chinese Affairs) is part of the United States Department of State and is charged with advising the Secretary of State and Under Secretary of State for Political Affairs on matters of the Asia-Pacific region, as well as dealing with U.S. foreign policy and U.S. relations with countries in that area. It is headed by the Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs, who reports to the Under Secretary of State for Political Affairs.
rdf:langString
Au sein du gouvernement des États-Unis le Bureau of East Asian and Pacific Affairs (initialement nommé Office of Chinese Affairs) fait partie du département d'État des États-Unis et est chargé de conseiller le secrétaire d'État et le sur les questions de la région Asie-Pacifique et de traiter la politique étrangère américaine et les relations américaines avec les pays dans ce secteur. Il est dirigé par le secrétaire d'État adjoint aux affaires de l'Asie de l'Est et du Pacifique, actuellement Daniel Kritenbrink.
rdf:langString
Nel governo degli Stati Uniti, la Bureau of East Asian and Pacific Affairs (in origine l'Ufficio degli Affari cinesi) fa parte del Dipartimento di Stato degli Stati Uniti d'America e ha il compito di consigliare il Segretario di Stato degli Stati Uniti d'America e il Sottosegretario di Stato per gli Affari Politici in materia della regione Asia-Pacifica, e regolarsi con la politica estera degli Stati Uniti e le relazioni degli Stati Uniti con i paesi in quella zona. È presieduto dal sottosegretario di Stato per gli affari dell'Asia orientale e Pacifico, che riporta al Sottosegretario di Stato per gli affari politici.
rdf:langString
アメリカ合衆国国務省における、東アジア・太平洋局(ひがしアジア・たいへいようきょく、Bureau of East Asian and Pacific Affairs、EAP)は、アジア太平洋地域に関する政治的問題に対処し、これらの地域の国々と合衆国との間の外交関係および外交政策を扱う行政機関である。国務次官(政治担当)の管轄下にあり、国務次官補(東アジア・太平洋担当)が監督責任を負う。
rdf:langString
美国国务院东亚和太平洋事务局(英語:Bureau of East Asian and Pacific Affairs,簡稱:亞太局、EAP),原名“中国事务處”(Office of Chinese Affairs),是美国国务院的一部分。东亚和太平洋事务局负责向国务卿和提供有关亚太地区的咨询意见;以及处理美国的外交政策和美国与东亚及太平洋地区诸国的外交关系。本部门由东亚和太平洋事务助理国务卿(亞太助卿)领导,直屬。
rdf:langString
Bureau of East Asian and Pacific Affairs.png
rdf:langString
Seal of The Bureau of East Asian and Pacific Affairs
xsd:integer
120
xsd:nonNegativeInteger
6867
<usDollar>
3.239E8
xsd:nonNegativeInteger
1545